Рейтинговые книги
Читем онлайн Так уж случилось - Линда Варнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26

Джессика не знала, как ответить, — ведь Шери не знала истинного положения вещей.

— Пожалуйста, будь со мной честной, — попросила та. — Я много размышляла над этим, у меня есть целая теория, и я хочу проверить ее правильность.

— Я ведь уже была замужем. Меня поначалу тянуло к мужу, но, как видишь, он не стал моей судьбой. А что касается других мужчин, то некоторые мне нравились, но не настолько, чтобы я потеряла голову.

— Ни один из них?

— Ни один.

— А Гэйб?

— У меня нет ответа на этот вопрос, Шери, — произнесла Джессика, помолчав.

— Значит, я права! — воскликнула женщина с торжествующей улыбкой. — По моей теории, если ты не можешь объяснить, почему тебя так привлекает мужчина, значит, именно он и есть твоя судьба.

Джессика посмотрела на свою собеседницу с недоумением.

— Ты не поняла? — спросила Шери. — Попробую объяснить. Если мы трезво отдаем себе отчет, что конкретно привлекает нас в том или ином парне — его красота, ум или кошелек, — значит, в нас говорит рассудок, а не чувство. Теперь понимаешь?

— Начинаю.

— Если же нас тянет к человеку по необъяснимой причине, часто вопреки здравому смыслу, то нами движет чувство, а не разум. Как ты думаешь, что правильнее?

— Не знаю.

— Ладно, я поставлю вопрос по-другому. Чему ты доверяешь больше — инстинкту или здравому смыслу?

— Инстинкту, — без всяких колебаний ответила Джессика.

— Я тоже. И именно мой инстинкт подтолкнул меня к Огесту, как тебя твой — к Гэйбу. — Шери перевела дух. — А теперь попробуй сказать, что я ошибаюсь.

Господи, почему она не прекратила этот разговор в самом начале?

— Ты не ошибаешься, — неожиданно для себя самой призналась Джессика.

— То есть ты считаешь, что Гэйб — твоя судьба?

— Все может быть.

В этот миг перед ее мысленным взором предстал ее «муж», каким он выглядел перед тем, как умчаться на своем вездеходе в лесную чащу. Потертые джинсы, бледно-зеленая футболка, камуфляжная куртка и тяжелые ботинки. И это ее долгожданная судьба? Этот независимый грубоватый парень? О, нет!

И тут отворилась дверь спальни, и на пороге возникла заспанная Анна Кейт в ночной рубашке. Обрадовавшись появлению дочери, Джессика подхватила ее на руки и стала целовать.

— Кушать хочешь?

Девочка кивнула.

— А что бы ты хотела?

— Яйца в беспорядке.

— С тостом? — уточнила Джессика.

Малышка снова кивнула с серьезным видом, затем зевнула и прижалась к матери.

— Яйца в беспорядке? — Шери выглядела настолько озадаченной, что Джессика прыснула.

— Это всего-навсего яичница-болтунья. Есть еще «яйца в порядке» — это обычная глазунья, а вот вареные яйца на сленге Анны Кейт называются «завернутыми».

— «Яйца в беспорядке» и тосты — мое фирменное блюдо. — С этими словами Шери решительно подошла к плите, затем обернулась к девочке и серьезно спросила: — Можно я сегодня приготовлю тебе завтрак?

Молчаливая спросонок, Анна Кейт снова кивнула, а Шери, широко улыбнувшись, немедленно принялась за работу.

Ожидавшие мужчин только к ночи, Джессика и Шери были удивлены и встревожены, когда в полдень в лагерь с ревом ворвался один из вездеходов. В кабине сидели Огест и Гэйб, а к заднему бамперу машины была подвешена покрышка от колеса. Женщины одновременно выскочили из своих трейлеров и бросились к вездеходу.

— Что случилось? — крикнула Джессика. — С вами все в порядке?

— Просто шина спустила, — ответил Огест. Он был явно раздражен.

Выяснилось, что второй вездеход они оставили в лесу. Оба были не в духе.

— У нас есть запасные покрышки? — спросила Джессика у Гэйба.

— Нет, — коротко ответил тот. — Надо будет съездить в ближайший городишко и попытаться отремонтировать эту или купить новую.

— А как далеко он находится?

— Миль двадцать пять. Тебе нужно что-нибудь купить?

— Вообще-то да. А можно я поеду с тобой?

Гэйб кивнул и повернулся к Шери и Огесту:

— А вам нужно что-нибудь купить в городе?

— Газет, — немедленно отозвался Огест.

— Шоколад, — попросила Шери.

— А где Анна Кейт? — обратился Гэйб к Джессике.

— Задремала в трейлере.

— Я присмотрю за ней, — сразу же предложила Шери. — А вы вдвоем поезжайте.

Без лишних слов они тронулись в путь.

— Вам удалось обследовать пещеру? — спросила Джессика, глядя на профиль мужчины, который, по словам Шери, был ее судьбой.

— Удалось. Пустая. — Коротко и ясно.

Замолчав, Джессика стала смотреть в окно, за которым мелькали горы, деревья и голубое небо. Яркие солнечные лучи высветили несколько седых прядей в темной шевелюре Гэйба.

— Ты осветляешь волосы? — поддразнила она его.

— Что-о?!

— Ты осветляешь волосы прядями? У парикмахеров это называется мелирование.

— Какое еще мелирование? — взвился Гэйб.

— Вот такое, — ответила Джессика, ощутимо дернув Гэйба за волосы.

— Ой! — вскрикнул Гэйб, хватаясь за голову, отчего его ковбойская шляпа слетела.

— Не будь ребенком, — проворчала Джессика, нахлобучивая шляпу на место, и продемонстрировала несколько добытых ею светлых волосков. Она была уверена, что Гэйб не прибегает к разным ухищрениям, чтобы изучить свою прическу сзади. — Видишь? Они явно высветленные.

Гэйб внимательно посмотрел на клок волос в руках Джессики. Затем он снял шляпу и стал внимательно изучать себя в зеркале, вертя головой.

— Ладно, успокойся. Они просто выгорели на солнце, — сжалилась Джессика. — Я пошутила.

— Точно. Наверняка это солнце.

Гэйб был таким смешным в своем испуге, что кто-то мог заподозрить его в столь немужском занятии, как окраска волос, что Джессика не выдержала и расхохоталась. Гэйб бросил на молодую женщину взгляд, затем посмотрел еще раз и тоже рассмеялся, поверив наконец, что его просто дразнили. Потеряв управление, грузовик чуть не вылетел на обочину. Резко крутанув руль, Гэйб выровнял его.

— Вот-вот, лучше внимательнее следи за дорогой, — наставительно произнесла Джессика.

— А ты лучше сядь поближе, — парировал Гэйб, похлопав рукой по сиденью рядом с ним.

Видя, что она колеблется, он отстегнул ее ремень безопасности, положил руку ей на колено и потянул. Джессика легко заскользила по виниловому сиденью. Когда их бедра соприкоснулись, Гэйб переложил руку с ее колена на плечо.

— Что ты делаешь? — спросила Джессика, скорее для порядка. К ее стыду, ей очень нравилось сидеть так близко к Гэйбу, хотя она понимала, что это крайне неразумно.

— Предполагается, что мы молодожены, которым наконец удалось остаться наедине. Вот я и пытаюсь соответствовать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Так уж случилось - Линда Варнер бесплатно.
Похожие на Так уж случилось - Линда Варнер книги

Оставить комментарий