Шрифт:
Интервал:
Закладка:
-- В подобных случаях это не принято.
-- Значит, не вносили?
-- Студенты должны выполнять курсовые самостоятельно.
-- Меня интересует, как обстояло дело в данном случае.
-- Вероятно, на секунду-две я брался за кисть, в минимальных пределах.
-- Вам известно, что украденные картины были заменены копиями, сделанными под вашим руководством?
-- Я слышал, что существует такое мнение.
-- Вы его разделяете?
Цветков задумывается.
-- Нет... Это маловероятно -- копии были все-таки ученичес-кие.
-- В чем конкретно заключалась ваша деятельность в музее?
-- Я давал ребятам пояснения, советы и прочие цэ у.
-- Ваши отношения с директором Пчелкиным?
-- С Пчелкиным? Да так, шапочное знакомство. Раза три покурили, поболтали.
-- О чем?
-- Что называется, о погоде.
-- По утверждению Пчелкина, вы интересовались книгой "Искусство Фаберже".
Снова Цветков выдерживает паузу.
-- Да-да, припоминаю, он хвастался.
-- И даже хотели ее купить.
-- Разве он продавал?
-- Я выясняю ваши намерения.
-- Не исключено, что я произнес какие-то слова, чтобы ему польстить и доставить удовольствие.
-- Кому вы рассказывали о наличии у Пчелкина такой книги?
-- Затрудняюсь, чуть не год прошел.
-- Девять с половиной месяцев... Я очень утомил вас своими расспросами?
-- Ну я понимаю -- служба. Если, на ваш взгляд, я способен что-либо прояснить, -- пожалуйста.
-- Думаю, способны, но, к сожалению, память у вас слаба, товарищ Цветков. Даже забыли, как снимали копию с "Инфан-ты" Веласкеса.
-- Ай-яй-яй! Проболталась, негодница! То-то я чувствую, вы имеете некий камешек за пазухой. Поделом мне, греховоднику. -- Тон у Цветкова шутливо-благодушный, и никаких признаков смущения в лице.
-- Чем объясняется, что наиболее ценную картину из восьми, заказанных мифическим трестом, взялись писать вы сами?
-- Разве суть в картине! Суть в девушке. Вы же ее видели -- синеглазую глупышку. Ах, студенточка, студенточка! Эта расцве-тающая юность, застенчивость... Надеюсь, поймете меня как мужчина мужчину.
Масленый взор Цветкова смущает молодого следователя, и один из "козырных" моментов допроса пропадает зря. Вместо того чтобы подчеркнуть и зафиксировать, что "греховодник" уличен во лжи, Зыков перескакивает к следующему пункту:
-- Говорят, вы участвовали в передаче копий заказчику.
-- Я?! -- вздрагивает Цветков. -- Это кто же говорит?
-- Вахтерша училища.
-- Глуха, бестолкова и вечно порет чушь.
-- Вахтерша видела, как вы разговаривали с шофером, который выносил картины. И потом вместе с ним уехали.
-- Вранье. Я слышал, шофера присылали под вечер, так что и его-то мало кто видел. А тетка Настасья сумела углядеть меня. Так-таки прямо и заявляет, что видела?
-- Нет, -- неохотно признается Зыков, -- нетвердо. Говорит, "кажется".
Цветков облегченно смеется.
-- Если б это было твердо, а не "кажется", я бы здесь у вас давно сидел. И не в качестве свидетеля.
-- Еще ничего не потеряно, товарищ Цветков, можно наверс-тать. Чем вы объясните, что во время руководства практикой не жили в гостинице, хотя для вас бронировалось место?
-- Если б такой вопрос задала жена, пришлось бы врать и выкручиваться. Вам отвечу честно -- предпочитаю ночевать не один.
-- У кого вы останавливались? Кстати, и в прежние приезды, до практики -- тоже?
-- Не отвечу, так как замешана женщина.
-- Ваши отношения с женщинами следствие не интересуют, товарищ Цветков. Вы жили на квартире рабочего той самой котельной, где были сложены картины после кражи!
-- Вас совсем не интересуют женщины? -- нагло изумляется Цветков. -- От души сочувствую.
-- Оставьте, пожалуйста, подобный тон, -- внутренне кипятит-ся Зыков. -- Что общего у художника с пропойцей-кочегаром, ранее судимым за разбой? Посчитать это за простое совпадение весьма трудно.
-- Разумеется, между нами ничего общего. Но его сестра... Да, я художник, и, что касается женских прелестей... в противополож-ность вам, дорогой товарищ следователь, я не в силах себе отка-зать. Вообразите -этакая кустодиевская красота, огненный темперамент, линии тела, как у...
-- Товарищ Цветков, я жду ответа на конкретные вопросы!
Но Цветков отлично нащупал "слабинку" Зыкова: тебя коро-бят фривольные темы? Ну, держись!
-- Нет, позвольте уж договорить, вы же допытывались! Я писал Марусю. Естественно, обнаженную. Модель, от которой у самого Рубенса потекли бы слюнки! В косом солнечном свете, когда все так выпукло и рельефно, когда округлости и изгибы трепещут... Не понимаю, право, что вас вгоняет в краску, мы же взрослые люди... Словом, Маруся великолепна. В любое время дня и осо-бенно ночи. А кто ее брат -- кочегар, самовар, хоть сивый мерин -- мне безразлично!
-- Я запишу ваши показания, -- пасует Зыков. -- Все существен-ное будет проверено.
x x x
У себя в кабинете Томин разговаривает по внутреннему теле-фону:
-- Что?.. Пусть позвонит мне ночью в гостиницу. Он смотрит на часы и включает электрический чайник. Звонит другой аппарат -- междугородный вызов.
-- Да... Олег? Привет. Слушаю... Ясно. Ясно... Как и следовало ожидать... Но Цветков был в городе в день кражи?.. Постарайся, братец, постарайся. Кстати, следи, не появится ли он снова. И еще один вопрос: сестра кочегара, ее отношения с Цветковым.
Входит всегдашний помощник Томина -- Аркадий.
-- Саша, тобой интересовались в гостинице.
-- Да ну?!
-- Сегодня у дежурной справлялись. А у коридорного на этаже выясняли, живет ли рядом "юридический чин".
-- Значит, сработал боборыкинский четверг. У кого-то там, стало быть, рыло в пуху! Передай спасибо Петру Сергеичу.
Томин отыскивает в записной книжке номер и звонит по городскому телефону.
-- Добрый день, Сергей Рудольфыч. Извините, как всегда спеш-ка, а вы сегодня работаете... По поводу книги вестей нет?.. Та-ак. И давно?.. У-у, отпадает. Я ищу ту, что появилась недавно... Да, у Боборыкиных есть, слышал. А у них когда?.. Вот и я не знаю. Скажите еще, Сергей Рудольфыч, вы видели две вещи Фаберже, их происхождение известно?.. А пресс-папье?.. Через старшего?.. Ах, через Альберта. Это любопытно, может пригодиться. Спаси-бо вам и всего хорошего, отдыхайте.
Томин оборачивается на голос Кибрит. Та вводит приземисто-го мужчину лет шестидесяти.
-- Профессор Балиев. Крупнейший специалист по драгоцен-ным металлам и по истории ювелирного дела.
Томин и Балиев знакомятся, обмениваются первыми общими фразами. Кибрит, заслышав свист чайника, достает кофе, откры-вает шкаф и восхищенно ахает:
-- Откуда у тебя такая посуда?
-- Это, Зинаида, не посуда. Это поповский фарфор. Я его выиграл в бильярд при исполнении.
-- Шу-урик!
-- Не было выхода.
Томин юмористически рассказывает о ситуации, в которую попал. Он обязан был выиграть -- иначе плати деньги. А где взять инспектору три тысячи?
Гости смеются.
-- Я просто не умею так играть, как я эту партию сыграл!.. Подал начальству рапорт -- не знаю, что с этим выигрышем решат. Пока попользуемся.
Кибрит с удовольствием расставляет красивые чашки и завари-вает кофе.
-- Геннадий Осипович, я в пожарном порядке должен быть подкован по теме "Фаберже".
-- Биографические данные? Творческий портрет?
-- Нет, общие сведения.
-- Карл Фаберже держал мастерскую в Петербурге -- примерно с середины прошлого века, позже -- в Одессе и Москве: Кузнец-кий мост, 4. Фаберже был главой фирмы и, так сказать, ее художес-твенным руководителем. Материалы использовались самые раз-нообразные: металлы, эмали, дерево, камни -- от драгоценных до поделочных Ассортимент изделий перечислять бессмысленно, потому что Фаберже был мастером единичной вещи -- двух оди-наковых предметов из его мастерских не выходило.
-- Одинаковых не было? -- настораживается Томин.
-- Нет. За исключением наградных портсигаров, которые дела-лись по правительственным заказам в годы первой мировой войны. Некоторое время существовали филиалы фирмы в Пари-же и Лондоне. Отсюда лондонское издание книги Сноумена "Искусство Фаберже", отсюда и нынешняя мода на него -пере-кинулась к нам из-за границы. Впрочем, он вполне заслуживает своей славы... Что-нибудь почерпнули?
-- Почерпнул. Стало быть, портсигары делались стандартн-ыми?
-- По двум образцам, -- офицерские и солдатские.
-- А книгу Сноумена вы видели?
-- Да, это богато иллюстрированный искусствоведческий и биографический очерк. В ведущих библиотеках она есть.
-- А у частных лиц?
-- Возможно.
-- Так. Какова цена на изделия фирмы в сравнении с другими из того же примерно материала?
-- Даже сравнивать трудно, цены астрономические. Еще вопро-сы?
-- Пока все, профессор.
-- Если набегут, Зинаида Яновна даст мой телефон. -- Он встает. -Спасибо за кофе. Между нами: сервиз не поповский. Был такой промысел -подделка русского фарфора.
-- Подделка?
-- Прошу прощения, если огорчил.
-- Ничуть. Напротив... Мне "зашла в голову мысль"... Еще одну секунду -- как определяется принадлежность вещи Фаберже?
- Потерянный Ван Гог - Джонатан Сантлоуфер - Детектив / Исторический детектив / Триллер
- Отпуск&Детектив - Татьяна Витальевна Устинова - Детектив / Иронический детектив
- Мой подельник Твиттер - Анатолий Сигов - Детектив
- Из жизни фруктов - Ольга Лаврова - Детектив
- Черный Маклер - Ольга Лаврова - Детектив
- До третьего выстрела - Ольга Лаврова - Детектив
- Игру начинает покойник - Иван Аврамов - Детектив
- Совсем другая тень - Анатолий Ромов - Детектив
- Волонтер - Павел Астахов - Детектив
- Произвести впечатление - Татьяна Эльдарова - Детектив