Рейтинговые книги
Читем онлайн Африканский квест - Лин Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54

— Только мы не обратили на него внимания. Подумали, что крикнула птица, — сказал, матрос по имени Мальчус, продолжая за Сафатом. — Но когда рассвело, мы обнаружили его лежащим здесь. Как это случилось, не видели.

«Еще один», — подумал Газдрубал. Матросу не удавалось скрыть ликования при виде тела Абдельмелькарта. Эти двое соперничали за руку красавицы Бодастарт, и Абдельмелькарт оказался победителем. Теперь Мальчус, наверное, думал о том, как лично выразит вдове свои соболезнования. Абдельмелькарт был недоволен, увидев Малъчуса на борту, но Газдрубал убедил его, что лучше пусть этот человек будет здесь, чем в Карт Хадаште, пока он сам находится в рейсе.

Другие закивали, подтверждая его слова. Все, кроме парня, почти мальчишки, который впервые вышел в море. Газдрубал выбрал его для путешествия, потому, что он выглядел смышленым, и наблюдательным. Теперь же парень выглядел настороженным и, пожалуй, даже испуганным.

Газдрубал, махнув рукой, отпустил матросов.

— Возвращайтесь к своим обязанностям, — сказал он. Матросы повернулись, собираясь уходить. — И вот что, Маго, — сказал он, протянув руку. — Амулет, пожалуйста. Для вдовы Абдельмелькарта.

В глазах Маго вспыхнула ненависть, он снял амулет и швырнул его Газдрубалу.

Капитан повернулся снова к телу. Жаль было терять Абдельмелькарта. Он был хорошим матросом, хитроумным, полезным, когда дело доходило до переговоров с местными властями в портах, куда они заходили, но честным в делах с согражданами и товарищами по команде. И такой нелепый несчастный случай, видимо, секундная неосторожность в занятии, которое почти не допускает ошибок.

Но обо что он ударился? На месте соприкосновения должна быть кровь. Капитан коснулся планшира возле лежащего тела. Ничего. Повернулся к кедровому ящику. Крови там тоже не было видно, но он провел пальцами вдоль края. В палец вонзилась заноза, и Газдрубал резко отдернул руку.

Он посмотрел на то место, где занозил палец. Может, кто-то пытался из любопытства открыть ящик? Нагнулся к нему. Следы были, хоть и очень легкие. Под крышку вставили какое-то очень тонкое орудие и попытались ее приподнять.

Капитан снова повернулся и склонился над телом Абдельмелькарта. Его короткого меча не было. Может быть, матрос, поднятый с постели среди ночи, забыл взять его? Маловероятно. Абдельмелькарт очень гордился этим мечом, купленным у солдата-наемника несколько лет назад. Он сказал Газдрубалу, что заплатил за меч серебряную драхму. Наемник не мог устоять перед такой ценой. Но Абдельмелькарт расплатился с ним той монетой, которую накануне вечером стащил у него. Он смеялся, рассказывая, как расплатился с солдатом его собственными деньгами. Да, что тут говорить, Абдельмелькарт был ловким. Может быть, Маго украл и меч? «Вряд ли, — решил капитан. — Времени, чтобы спрятать оружие до появления остальных, было мало. Разве что…»

Он посмотрел вперед, на небо, уже алеющее зарей. За ним наблюдали два человека, Маго и незнакомый парень. Газдрубал подумал, что теперь у него две проблемы. Небо предвещало шторм, притом сильный. И на судне было что-то очень неладное.

— Иди сюда, — сказал капитан парню, нервозно топтавшемуся неподалеку. — Иди сюда, поговорим.

Затем исчез нож Марлен с выкидным лезвием, вслед за ним крупная, во всяком случае, по моим меркам, сумма денег — примерно семьсот долларов, которые Джимми носил при себе.

— Дома мы никогда не запираем заднюю дверь, — сказал он. — Эта страна кишит ворами. В таком отеле нельзя оставлять свои вещи даже на минуту.

Мне хотелось сказать ему, что в Тунисе есть свои проблемы, как и в любой стране, но место это сравнительно безопасное, однако в этом не было смысла. Он уже пришел к твердому мнению. На первый взгляд Джимми, разумеется, был прав: две серьезные кражи за несколько дней. Дело, однако, в том, что он был очень беспечным. Идя к плавательному бассейну, он взял деньги с собой и оставил их вместе с полотенцем, когда стал купаться. Потом, все еще в плавках, пошел наблюдать за игрой в крокет, в которой участвовала его жена. От силы за минуту — скорее, за пятнадцать-двадцать секунд — мимо бассейна прошла почти вся группа. Но каким бы он ни был невнимательным, кражи требовалось прекратить по ряду причин, среди которых не последней была та, что с нами находилась журналистка. Кристи Эллингем сказала, что хочет взять у меня интервью для статьи, которую пишет о нашем туре. Я боялась вопроса или замечания по поводу краж, но она не коснулась этой темы, и ее вопросы удивили меня.

— Весьма необычно вести бизнес с бывшим мужем, не так ли? — начала она, держа правой рукой авторучку над блокнотом, а в левой сигарету.

Я была неприятно поражена, но сдержалась.

— Нас это устраивает, — ответила я. И подумала: «В известной степени».

— Клайв говорил мне, что у вас и раньше был общий бизнес, потом, когда развелись, вы продали магазин.

— Да, — ответила я. На мой взгляд, чем меньше об этом будет сказано, тем лучше. Клайву следовало бы научиться держать язык за зубами. Мне пришлось продать магазин, чтобы отдать ему половину вырученной суммы, хотя бизнес основала я сама, когда мы еще не были знакомы.

— Но теперь вы опять вместе в деле, — сказала Кристи.

— Совершенно верно, — ответила я. — А как вы? Давно пишете для журнала «Фёрст класс»?

— Вопросы задаю я, понятно? — сказала она, но потом улыбнулась, чтобы смягчить резкость своего ответа. — Около десяти лет.

Затем, поняв, что я больше не хочу говорить о себе и Клайве, сменила тему.

— В этом туре у вас очень разношерстная группа, не так ли? Люди из разных мест, с очень несхожими интересами и занятиями.

— Думаю, большинству людей интересно знакомство с иными культурами, и, само собой, сосредоточенность этого тура на истории и археологии делает его необычным.

Я надеялась, что Клайв будет доволен этим ответом, хотя мне не верилось, что эти слова исходят из моих уст. Мне они казались рекламой.

— Взять, к примеру, Эмиля, — продолжала Кристи. — Судя по имени, он француз. Из Франции?

— Да, — ответила я.

— Очень обаятельный, правда? — сказала она доверительным тоном. — Чем он занимается?

— Эмиль нумизмат. Торговец монетами. У него есть нумизматическая компания «ЭСЛ». В сфере древних монет очень влиятельная.

— Как интересно, — сказала журналистка, отхлебнув джина с тоником. Если у Кристи и был недостаток, то это пристрастие к джину. За то время, что мы сидели вместе, это был уже третий бокал, все она приписывала к счету за комнату. Тунис — почти целиком мусульманская страна, спиртные напитки обычно подаются только в заведениях для туристов и даже там стоят чрезмерно дорого. Порция довольно заурядного джина с тоником может доходить до восьми-десяти долларов, а Кристи ежедневно поглощала их несколько. Я принимала мисс Эллингем как гостью, и эти счета каждое утро приносили мне Сильвия или Шанталь, они сочувственно посмеивались, протягивая мне их, а я кляла рекламную инициативу Клайва, которая грозила разорить нас. Все-таки Кристи была довольно любезной, и если мы получим положительную прессу, Клайв, очевидно, сочтет, что оно того стоило. Слава богу за десятикомнатный дом моей кинозвезды. Он спасет нас в финансовом смысле.

— А этот Рик? Он, должно быть, каким-то образом связан с фондовой биржей. — Кристи засмеялась, я тоже. Было невозможно не знать этого о Рике. — Откуда он?

— Из Монреаля, — ответила я.

— В какой компании служит?

Я сказала. Мы перебрали весь список участников тура, откуда они и что мне о них известно. Знала я о членах группы, честно говоря, немного.

— Азизу и Кертиса я, разумеется, знаю, — заключила Кристи. — Меня удивляет, что они здесь, но вам повезло. У них много влиятельных друзей.

— Они приятные люди, — тактично сказала я. И подумала, перейдем ли мы к самому путешествию?

Кристи задала несколько вопросов о планах на ближайшие дни. Я стала поэтичной, говоря о римских развалинах в пустыне, мечети в Кайруане и так далее, на этом наш разговор закончился. «Странное интервью», — подумала я, но «Фёрст класс» своеобразный журнал. Я надеялась, что материал журналистки не окажется набором сплетен, но с таким журналом всегда существует риск.

* * *

Однако дело было сделано, и у меня не было времени на беспокойство по этому поводу. После первого шквала покупок работа по меблировке роздейлского дома шла не так успешно, как я надеялась. Я нашла множество ковров, в том числе замечательных, и мебели, но мне очень хотелось найти необычные декоративные элементы, которые объединят все, и пока что не видела ничего такого, что оказалось бы подходящим. Времени на поиски у меня было меньше, чем я рассчитывала. Мысль передать по приезде группу кому-нибудь другому и лишь время от времени давать мудрые советы по антиквариату представляла собой неосуществимую мечту.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Африканский квест - Лин Гамильтон бесплатно.

Оставить комментарий