Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, господин директор.
– Все, заканчиваем на этом разговор, мне опять звонят из Белого дома. Сегодня я невероятно популярен в президентской администрации. Договорим позже. И не забудь вернуть досье в указанный срок.
Анри Обрайн положил трубку. От беседы остался неприятный осадок. Недоговоренность горчила, так и хотелось преодолеть ее доброй порцией виски. Пожалуй, небольшой праздник можно будет оставить на вечер. А сейчас имеются более важные мероприятия.
* * *Поднявшись к президенту банка, Анри Обрайн прошел мимо Жаклин, миловидной секретарши Конорса. Непонятно, чем он напугал прелестное создание, но бедная женщина просто вжалась в кресло от страха, как будто бы заместитель директора ФБР явился в приемную для ее ареста. В следующий свой визит нужно будет подарить ей коробку швейцарских конфет, глядишь, и смотреть станет поласковее.
Широко улыбнувшись, Анри попытался исправить неловкость, затем поинтересовался:
– Президент у себя?
– Да, господин Обрайн, – поспешно отозвалась женщина.
Успел заметить, что на ее хорошеньком личике отразилось неподдельное облегчение, когда он проследовал дальше. Если Жаклин и дальше будет вести себя столь непредсказуемо, то у него появятся все основания подозревать ее в шпионаже.
– Что у тебя, Анри? – спросил президент, едва Обрайн перешагнул порог. – Надеюсь, чем-нибудь порадуешь?
– Мы проверили всех твоих сотрудников, провели титаническую работу, но никто из них не причастен к кибератакам. Источник опасности находится где-то снаружи.
– У нас осталось всего лишь три дня. Если за это время мы ничего не предпримем, то вся наша финансовая система полетит к чертовой матери! Убежден, ты осознаешь, что это не только проблемы моего банка, но и всего государства?
– Больше, чем кто-либо, Энтони. И поэтому я хочу сказать тебе, чтобы ты… – В кармане неприятно завибрировал телефон. Вытащив его, Обрайн не без удивления отметил, что номер был незнакомым, обычно он не отвечал неизвестным абонентам, но в этот раз чутье подсказало, что звонок может быть важным. – Мне звонят…
– Надеюсь, что этот звонок поможет в твоей работе, – буркнул раздраженно Конорс.
Неприятности последних дней гусеницами танка прошлись по их многолетней дружбе, хотя оба старательно лепили видимость, что отношения между ними оставались прежними.
– Слушаю, – произнес он в трубку.
– Это вам звонит Дарья.
– Как вы узнали мой номер телефона… Впрочем, объяснять не нужно, догадываюсь. У вас что-то серьезное или вы решили немного поболтать?
– У меня есть два вас нечто важное, но я бы хотела узнать правду о Томми. Вы обещали… Если вы решили отказаться от своих слов, то я немедленно прекращаю сотрудничество.
– Насколько ваше сообщение важное?
– Ровно настолько, чтобы поймать банковского хакера.
– Ах, вот даже как, – перевел Обрайн взгляд на президента банка, с напряжением вслушивающегося в разговор. – Где вы сейчас?
– Я в операционном зале.
– Хорошо. У меня есть для вас кое-что интересное. Я сейчас к вам спускаюсь. Надеюсь, услышать действительно нечто сногсшибательное.
Анри уложил папку в кейс и, попрощавшись с Конорсом, буркнувшим в ответ нечто невразумительное, быстро вышел из кабинета.
* * *Обрайн увидел Дарью в кабинете Гольдберга – девушка сидела за компьютером и гибкими проворными пальчиками стучала по клавиатуре. Лицо одухотворенное, заметно взволнованное. Ну, прямо компьютерная мадонна!
– Надеюсь, что ваша информация стоит того, чтобы я прервал свой разговор с президентом банка, – подошел Обрайн.
– Можете не сомневаться, стоит… Я знаю, как и куда уходят деньги. А вы принесли то, что обещали?
– Все находится вот здесь, – показал он на кейс, что держал в руке. – А теперь рассказывайте, куда уходят деньги, – отвечал Анри, присаживаясь на свободный стул. – Я внимательно слушаю.
– Они идут через бот-сеть…
– Выражайтесь яснее, что это такое? – раздраженно произнес Обрайн.
– Бот-сеть, или бонет, это сеть зараженных вирусом компьютеров, которые связываются между собой и управляются одним человеком, бот-мастером.
– Получается, что он находится в системе?
– Это не так. В действительности хакер находится далеко за пределами системы, но действует таким образом, как будто бы находится в ней. Он может контролировать компьютеры без ведома хозяина даже на расстоянии многих тысяч километров. Компьютеры будто бы превращаются в настоящих зомби, и ему уже не составляет труда, чтобы заполучить все личные данные владельцев, включая их счета. Эти зараженные компьютеры находятся по всему свету. При желании он может довести их число до сотен тысяч!
– И он способен управлять таким количеством?
– Для него это не составит труда.
– Но как он их получает?
– Достаточно только активизировать зараженный сайт или рассылку, и они уже подвластны бот-мастеру. Такие компьютеры нередко составляют оперативную систему банков, а бот дает им команду пересылать деньги на карточки и счета.
– Этот бот всегда зависит от человека?
– Не всегда… Бот можно наделить функцией самораспространения. Причем он способен проникать по всем компьютерным сетям, включая банковские, Министерства обороны, Белого дома… Здесь все зависит от способностей его создателя. Хакер заражает доступные сайты, находящиеся в рабочем режиме, затем самостоятельно ищет в Сети уязвимые компьютеры и также их заражает. Дальше по его команде деньги приходят на подставные фирмы. Счета их одноразовые и служат лишь для единственной акции. Таких счетов много. Деньги лежат недолго, фактически их снимают уже через пятнадцать минут после того, как они прибудут. А еще деньги приходят на фальшивые карты, которых у них может быть во множестве.
– Теперь ответьте: как мне отловить этого мерзавца?
– Мне удалось обнаружить банки, куда он перевел крупные суммы.
– И где же они находятся?
– В Монако… А еще на Кипре.
– Вы знаете номера счетов?
– Вот они, – протянула Дарья бумагу.
Обрайн внимательно прочитал написанное:
– Но он уже снял со счетов все деньги.
– Еще позавчера, – согласилась Дарья. Улыбнувшись, добавила: – Но это не моя вина, я ничего не могла с этим поделать. Я работаю у вас с сегодняшнего дня.
Подозвав к себе Донана, Обрайн произнес:
– Отнесите эти счета ко мне, скажите Полу, чтобы их срочно заморозили!
– Понял, – с готовностью отвечал Гольдберг и, взяв распечатку, быстро удалился.
– Что вы еще можете сказать про этого сукиного сына?
– С определенной долей уверенности могу сказать, откуда произошла атака.
– И откуда?
– Из России.
– Нечто подобное я предполагал… Как же это у вас получилось так быстро разобраться? – осторожно поинтересовался помощник директора ФБР, как если бы опасался спугнуть удачу.
Банк «Империал» потратил сотни миллионов долларов на защиту своих средств, но в итоге так и не сумел уберечься от хакеров. Были задействованы лучшие специалисты страны, чтобы залатать дыры в компьютерной сети, но они тоже оказались бессильны. А тут приходит совсем молодая девчонка, едва выпрыгнувшая со студенческой скамьи, и с легкостью разрешает ребус, неподвластный полусотне лучших программистов мира.
– Я ввела антивирусный модуль, который спрограммировала несколько дней назад. Он, как никакой другой, подходит для такого случая и занимается сканированием важнейших системных областей, он не только контролирует пути отражения вирусов, но и отслеживает, откуда они пришли. Мне нужно совсем немного времени, чтобы узнать, кто именно их отправил.
– Когда вы можете это узнать? Мне нужны сроки!
– Думаю, что завтра вы сможете запрашивать ордер на арест этого хакера.
– Хорошая новость. Честно говоря, я не ожидал от вас такой прыти.
– Почему?
– Как-то вы не вписываетесь в систему, что ли… Такие девушки, как вы, созданы совершенно для другого. Их нужно любить, обожать, ласкать. Не думал, что в такой красивой и ухоженной головке могут прятаться такие светлые мозги.
– Я сделала все, что в моих силах. Теперь ваша очередь.
Поставив на стол кейс, Обрайн сказал:
– Личное дело Томми находится внутри этого кейса, только давайте сразу с вами условимся вот о чем: вы его будете смотреть именно в этой комнате. Разумеется, никакого копирования или переписывания. За подобные вольности с меня могут снять голову, а я и так много взял на себя. Через час я должен буду вернуть его на место.
– Я все поняла. И очень признательна вам.
– Если так, тогда можете приступать, – вытащил Обрайн папку в кожаном переплете. – Весьма непростое дело. Скажу вам так: на нем просто некуда ставить грифы секретности, насколько оно серьезное.
Девушка осторожно взяла досье. Папка в ее худых руках выглядела прибавившей в весе. Открыв первую страницу, Дарья Шелест углубилась в чтение.
- На тихой улице - Серафина Нова Гласс - Детектив / Триллер
- Тайны полуночного особняка - Генрих Гесс - Детектив / Периодические издания
- На отшибе всегда полумрак - Юлия В. Касьян - Детектив / Триллер
- Рынок тщеславия - Максим Милованов - Детектив
- Четвертый К. - Марио Пьюзо - Детектив
- Приличный человек - Чингиз Абдуллаев - Детектив
- Медвежатники - Андрей Чернов - Детектив
- Закодированная месть - Евгений Сухов - Детектив
- Код одиночества - Антон Леонтьев - Детектив
- Тайна лорда Листердейла - Агата Кристи - Детектив