Рейтинговые книги
Читем онлайн Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 83
третий, четвёртый. Толку не было. А вот на пятый раз меч ярко вспыхнул, и дерево рассыпалось в труху примерно на метр выше и ниже от места удара. Видимо, меч понял, что одной физической силой это дерево не срубить.

— Уже лучше, — сказала бабушка. — Что-нибудь почувствовал?

— Ничего необычного, — ответил я.

— Тогда усилим защиту.

Так мы снесли ещё три дерева — бабушка ставила каждый раз всё более серьёзную защиту, я лупил по дереву мечом, в какой-то момент клинок понимал, что надо подключать магию, вспыхивал на секунду, и середина дерева превращалась в труху.

Со следующей жертвой наших экспериментов — огромным дубом бабушка возилась особенно долго. Я же смотрел на эту подготовку, и мне стало жалко дерево. Возможно, оно простояло в этом лесу сто, а то двести лет, и вот сейчас я должен был его уничтожить ради тренировки.

— Жалко дерево, — сказал я не выдержав. — Ему, наверное, лет сто.

— Жалко будет, если англичане захватят Карелию и всё здесь вырубят, как в Канаде, — заметила бабушка и продолжила накладывать заклятия.

Закончив, она кивнула, приглашая меня начать рубить.

Первые три удара ничем не отличались от ударов по предыдущим деревьям — защита работала, я сносил своим острейшим клинком лишь небольшие кусочки коры. А вот на четвёртом ударе меч словно отпружинило от дерева, а по поверхности дуба пробежались огоньки.

— Что это было? — спросил я бабушку.

— Активная защита, — ответила та. — Руби дальше!

Я ударил ещё раз, и снова меч отпружинило; ещё раз и опять такой же эффект. А вот во время третьего удара клинок засиял своим неповторимым светом и запустил такую ударную волну, что дуб выворотило с корнями и отбросило метров на десять. После чего клинок тут же погас.

— А сейчас что-нибудь почувствовал? — спросила бабушка.

— Ничего, — ответил я.

— Ясно, — сказала бабушка, и немного подумав, добавила: — Что ничего не ясно. Но я думаю, дальше рубить деверья бесполезно.

— Я думаю, что камни тоже не стоит рубить, — заметил я.

Бабушка моё замечание проигнорировала. Она создала небольшой фаербол и сказала:

— Отбей его мечом!

После этого она бросила в меня огненный шар. Не то чтобы я его отбил, но прикрыться мечом получилось. В момент удара фаербола клинок вспыхнул и словно впитал в себя шар. Не разбил, не отбил, а именно поглотил.

— Давай ещё раз! — сказала бабушка и запустила в меня второй фаербол.

Результат был тот же — клинок его «съел».

— Давай попробуем с ледяным, — сказала княгиня Белозерская и метнула в меня ледяной шар, который повторил судьбу огненных и был поглощён клинком.

— Интересный эффект, — отметила бабушка. — Но давай-ка мы вот что проверим.

После этих слов она подняла с земли камень размером с кулак и метнула его в меня. Сделала бабушка это настолько быстро, что я даже не понял, куда летит камень, и выставил меч наугад. Я не угадал направление полёта булыжника, но это и не понадобилось — едва он приблизился ко мне, клинок засиял ослепительным светом, и камень рассыпался на песчинки.

— Ты это видел? — радостно воскликнула бабушка. — Он тебя защищает! То, что он притягивал и поглощал фаерболы и ледяные шары, можно было объяснить тем, что у него такая реакция на магические действия. Но он спас тебя от летящего камня. Я бросила его тебе в правое плечо, ты не успевал вывернуться и подставить меч, и тогда он всё сделал сам. Давай-ка убедимся, что это не случайность.

Княгиня Белозерская метнула в меня ещё три булыжника и все они рассыпались в песок на подлёте ко мне, меч каждый раз при этом вспыхивал ярким светом.

— Надо тренировать в первую очередь защиту, — сказала бабушка. — Обычный камень, брошенный в тебя, активирует в мече магические способности, а когда ты рубил деревья, они иной раз вообще не проявлялись.

— Я тоже это заметил, — сказал я.

— Оно и логично, этот меч создан в первую очередь для защиты, и через защиту вы научитесь чувствовать и понимать друг друга.

— Защита — это хорошо, — заметил я. — Но мы ведь собираемся нападать на англичан.

— Мы собираемся спасать и защищать семью твоей девушки! — сказала бабушка и вдруг, взглянув на небо, воскликнула: — Смотри-ка, аист!

И действительно, над нами высоко в небе парила красивая белая птица с чёрными крыльями.

— Давно я их в наших местах не видела, — сказала бабушка. — Гнездо у него, что ли, здесь? Прям так и кружит над нами.

Птица действительно совершала круги над тем местом, где мы стояли.

— Сейчас посмотрим, где у него гнездо, — сказал я и принялся активировать взгляд друида.

Аист относился к той категории птиц, которые позволяли довольно легко манипулировать собой. Я сконцентрировался, начитал нужное заклинание и попытался «добить» взглядом друида до парящего над нами чёрно-белого красавца. Но к сожалению, у меня ничего не вышло. Ни с первой попытки, ни со второй, ни с третьей.

— Ну что? — спросила бабушка, которой надоело следить за моими потугами наладить контакт с птицей.

— Не получается, — ответил я. — Наверное, высоко летит. Хотя это странно, во время тренировок я запускал голубя ещё выше, и никаких проблем не было. Странный какой-то аист.

— Я тоже так думаю, — сказала бабушка. — Странный. Кружит над нами как приклеенный.

И тут меня осенила неожиданная догадка.

— Это не аист! — воскликнул я. — Это анимаг! Это точно анимаг, и у него стоит защита, которую я просто не могу пробить. Птица как минимум ощутила бы, что я пытаюсь наладить с ней контакт и улетела, почувствовав дискомфорт.

Над нами однозначно летал вражеский шпион, финский ли, английский — это было сейчас неважно. Надо было как можно быстрее проверить мою догадку, а сделать это я мог лишь одним способом — поймать этого аиста. А чтобы его поймать, его надо было сбить.

— Думаешь, как его сбить? — спросила бабушка, словно прочитав мои мысли.

— Да, — ответил я.

— А зачем?

— Чтобы узнать, кто его послал.

— Я тебе и так скажу кто. Зачем тратить время попусту?

— Вы правы, не стоит его тратить, тем более что я сейчас вдруг понял, что не представляю, как его сбить с такой высоты.

— А вот теперь сбивай, — заявила бабушка. — Теперь я хочу посмотреть, как ты справишься с этой задачей.

Глава 6

Аист продолжал нарезать над нами круги как ни в чём не бывало, будто и не было трёх моих попыток взять под контроль его сознание. Я прикинул расстояние до птицы — не меньше километра. Метнуть так далеко фаербол или ледяную стрелу

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос бесплатно.
Похожие на Шапка Мономаха - Алексис Опсокополос книги

Оставить комментарий