Рейтинговые книги
Читем онлайн Переполох на Ведьминой горе (СИ) - Суворова Катерина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 43

Я же стояла и не верила своим глазам. Теперь старый, грязный клоповник, в котором я очнулась, сиял не просто чистотой, здесь было новым абсолютно всё. Даже печь!

Медленно, словно завороженная я прошла по сверкающему чистотой полу, оглядываясь по сторонам. Стены свежевыбеленные, ни одной паутинки, ни единой пылинки!

Два новых, обтянутых бежевой кожей кресла очень гармонично вписывались в общее убранство. Хотя подозрительно походили на те, что стоят в кабинете директора детского дома. Да и кровать, похоже моя! И шкафчик с вещами, письменный стол, за которым я много лет выполняла домашнее задание. Даже ковёр на полу постелен до боли знакомый. Единственная комната в моей нехитрой избёнке, подозрительно походила на современную комнату. С привычным интерьером.

Я что, всё это стырила из своего родного детского дома? Если да, то я могу и братишку сюда перенести?

- Вот это да! Хвалю, Алёна, ты отличная ученица! - от удивления, оглядываясь по сторонам, Г орацио буквально плюхнулся на попу, округлив при этом глаза и открыв рот.

- Рим! Мне срочно нужен Рим! - закричала я и стала судорожно искать на шее шнурок от его медальона.

Рим.

Оставив свою бывшую невесту на милость мудрого фамильяра, я, первым делом отправился во дворец.

Уладив кое-какие накопившиеся дела, заскочил в королевский архив. Здесь уже более трёх лет стряхивает пыль со старых свитков, мой лучший друг.

Сразу же после окончания Академии колдовства, мы с Дином поступили на службу в тайную королевскую канцелярию.

Двое молодых, полных сил агентов, не оставляли никаких шансов, решившимся преступить закон. Находили и излавливали быстро и без постороннего шума. При наличии специального указа правителя, избавлялись от нежелательных элементов.

Кого-то переправляли прямиком на рудники, кого -то - в дворцовые казематы, а некоторых вовсе - в другое государство. Будь то Хват, скалистое государство горных троллей и гномов, Драконий холм или Светлый Чертог - пристанище высших светлых рас, фей и эльфов.

И вот, однажды, на задании Дин пожалел молоденькую светлоокую эльфийку Найрин и, нарушив приказ, отправил её не в казематы королевского дворца, которые были ей положены по местному магическому закону, а прямиком к папочке - в Светлый Чертог.

Так, как девушка была замешана в серьёзном преступлении - сборе информации о старейших кланах тёмного государства, приговорили её ещё до поимки к 50 годам одиночной камеры...

Конечно же, о проступке друга, стало известно Владыке. Видимо, шпионы следили и за нами.

В итоге, не казнили Дина лишь потому, что Тёмный Владыка - его отец.. Но оставить ослушавшегося принца без наказания тоже не смогли, разжаловали в архивариусы.

Так и влачит своё существование наследный принц Миргарта, перебирая старинные колдовские книги да пыльные древние свитки, полные магической мудрости.

- Рим! Какими судьбами? Пусть тьма везде сопровождает тебя, дружище! - Дин почтительно похлопал меня по плечу, на правах хозяина, произнеся традиционное приветствие. - Каким ветром занесло самого занятого агента королевства в мою скромную обитель?

- Брось, Дин! Мы же оба знаем, что здесь ты всего лишь работаешь, а живёшь не в таких уж и скромных условиях. Или я чего -то не знаю? Неужели Его Темнейшество посадил единственного сына на хлеб и воду, заменив шикарные апартаменты, на убогую келью? -друг довольно улыбнулся, не переставая вопросительно взирать на меня. - А привело меня в эти стены весьма занятное дело. Я хочу узнать всё, что есть в твоих закромах о ведьмах клана Фрайт!

- О-о-о... Почему именно они? Неужели эти две старушенции попали под прицел тайной канцелярии?

- Нет, Дин. Это личное. Понимаешь, отец давно мечтает с ними породниться. Говорит, для улучшения крови нам просто необходимы тёмные ведьмы.

- Т олько не говори, что ты собрался жениться на одной из этих «красоток»! - друг жестом пригласил меня присесть в одно из двух кресел, что составляли небольшой уголок для отдыха. - Рим, зная твою принципиальность и честолюбие, я не верю, что отцу удалось тебя убедить в необходимости подобной авантюры!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Уже нет! Контракт расторгнут. Но сдаётся мне, что в истории этого клана присутствует много чего интересного, и я бы даже сказал, немыслимого. - задумчиво проговорил я. - К тому же, обручён я был с юной ведьмочкой, выросшей в безмагическом мире. Она дочка третьей сестры из клана Фрайт, Марики, о которой уже восемнадцать лет никто ничего не слышал.

- Вот это уже становится интересным! - Дин провёл рукой по воздуху и перед моим креслом появился небольшой резной столик с дымящимися чашками травяного чая и огромным блюдом с разными вкусностями. - Надеюсь, ты никуда не торопишься? Я жду от тебя полную историю от начала и до конца. Потом решу, стоит ли тревожить древнюю магию, чтобы потешить твоё любопытство.

Иногда друг становится до чёртиков похожим на своего дотошного предка. По величественной позе, что он занял в кресле напротив меня, и паре последних предложений, ясно, что этот молодой ещё архивариус далеко пойдёт. Ну, до Владыки Миргарта точно дослужится!

- Думаю, что смогу уделить пару часов своему лучшему другу. Видишь ли.

Мой красочный рассказ длился около часа, со всеми вытекающими из него последствиями. Дин, внимательно слушая, то удивлённо выпучивал свои тёмные как ночь глаза, то хохотал во весь голос, хватаясь за живот и смахивая навернувшиеся слёзы, то снова искренне удивлялся.

После того, как я повторил слова отца о клане Фрайт и то, что своим отказом от свадьбы, возможно, подписал смертный приговор бывшей невесте, мой друг смеяться уже не хотел.

- Ты серьёзно? Ты был в своём уме, когда отказывался от женитьбы на этой своенравной ведьмочке, или тебя кто-то опоил? - глядя на меня в упор, спросил Дин. - Я бы не отказался провести в такой весёлой компании несколько сотен лет. Скучно точно не будет! К тому же, ты сказал, что она нереально красива! Я определённо хочу с ней познакомиться!

В следующую секунду меня так скрутило, что голова чуть не лопнула от громкого крика Алёны, усиленного парным медальоном. «Рим!!! Мне нужен Рим!!!»

- Что ж, видимо, такая возможность представится тебе прямо сейчас. - глухо простонал я, зажимая виски руками. - Она вызывает меня.

- Ты что дал ей парный медальон? Любопытно! А сказал, что не намерен жениться на ней...

- Я должен защитить Алёну, раз уж я подставил её под удар. Кстати, она ничего не знает о нашей помолвке! Надеюсь, не нужно просить тебя о молчании?

- Я всё понял!

- Идём же! Ты можешь пригодиться. Вдруг ей действительно срочно нужна помощь?!

Глава 11

Рим.

Появились мы с Дином, можно сказать эпично, так, что Алёна оказалась буквально зажата между нашими довольно крупными телами. Она куда -то спешила и со всего маха врезалась прямо в меня, только-только проявившегося в её небольшом домике, чуть было, не сбив меня с ног. А когда поняла, что произошло, и резко отпрянула назад, спиной врезалась в моего друга, не забыв при этом зарядить ему локтем под дых. Всё произошло настолько быстро, что даже мы натренированные боевые колдуны оказались застигнутыми врасплох.

Дин согнулся пополам и истерично хохотнул.

- Это ей, говоришь, нужна помощь? Одна мелкая пигалица за пару секунд смогла навалять двум тёмным колдунам. Рим, нам с тобой пора на покой!

- Простите, ради Бога! Рим, посмотри вокруг. Я всё это перенесла из своего детдома. Может у меня получится перенести и брата?! - Алёна смотрела на меня с такой надеждой. - Ты видишь, я смогла навести тут порядок. одним щелчком пальцев.

- Путешествие по мирам возможно лишь через пару дней. Я постараюсь помочь тебе, но мы должны быть уверены, что у твоего брата проснулась магия. Иначе, он может погибнуть при переходе.

Девушка судорожно вздохнула, смахнула набежавшие слёзы и, справившись с собой, взглянула мне в глаза.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 43
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Переполох на Ведьминой горе (СИ) - Суворова Катерина бесплатно.
Похожие на Переполох на Ведьминой горе (СИ) - Суворова Катерина книги

Оставить комментарий