Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В 1984 году он поступил в университет. По словам матери Мацуока, его родители совершенно не оплачивали его обучение. Откуда он мог взять более миллиона иен для платы за обучение?
В 1987 году он окончил университет и устроился на работу в бюро при газетном издательстве.
В 1992 году после полугодового романа с Миюки Окада он на ней женился. Ровно через три года Мацуока бросил семью и исчез.
С последнего воскресенья августа от него не было ни слуху ни духу.
Бесшумно раздвинулась перегородка, и появилась Миюки.
— Простите, — прошептала Миюки, оставившая гостя в одиночестве почти на полчаса.
— Уснула?
— Да, она устала за день.
Миюки зевнула и присела к маленькому столику напротив Сиро.
Сиро молча пододвинул ей банку пива и жареного цыпленка и заглянул в глаза. Отхлебнув пива, Миюки вытерла салфеткой губы и откусила кусочек цыпленка. Сиро было неприятно смотреть на ее губы, влажные и поблескивающие от куриного жира.
Миюки вытерла руки полотенцем, которое до того покрывало ей голову, поправила пижаму, глотнула пива.
— Великолепная закуска! — подначивал ее Сиро.
— Да уж! — робко откликнулась Миюки.
Она пребывала в благодушном настроении и выглядела на удивление хорошенькой, так что Сиро невольно захотелось ее обнять. Не обращая на него внимания, Миюки превратилась в слух и затаила дыхание. Сиро ничего не слышал, но догадался, что, вероятно, она, как мать, прислушивается к дыханию спящего ребенка.
Сиро протянул исписанный листочек и объяснил Миюки:
— Посмотри, я попытался набросать план жизни Мацуока. — Подождав, пока она все просмотрит, он добавил: — Мне хотелось бы узнать подробно, что происходило с лета этого года.
— Сразу после того, как в воскресенье, двадцать седьмого августа, Мацуока посмотрел телепередачу с участием Акико Кано, он вышел из дома и бесследно исчез.
— А ты не перепутала дату?
Миюки кивнула, подтверждая правильность своих слов.
— Двадцать шестого сентября глубокой ночью Мацуока позвонил мне и назвал несуществующий номер машины: «Синагава 053407». Двадцать третьего октября мы побывали на работе у Мацуока, чтобы забрать его личные вещи, и я обнаружил там фотографию какогото жуткого человека. И вот сегодня, шестого ноября, я позвонил родителям Мацуока, чтобы выяснить, не обращался ли он к ним за помощью в период с 1981го по 1984 год.
Просмотрев записи Сиро, Миюки спросила:
— А что может означать это странное письмо?
Он достал из кармана сложенный пополам конверт и выложил на стол. В нем было два листочка с наклеенной фотографией девушки, которая жаждала принять участие в конкурсе и всячески себя рекламировала. Зачем это письмо было послано на бывший адрес Мацуока?
— Теперь, разложив по порядку все известные нам факты, давай попробуем восстановить ход событий. Если делать это недостаточно внимательно, можно пойти по ложному пути. Все должно быть предельно естественным. — Сиро хотелось убедиться, что Миюки согласится с его построением.
— Даже не знаю, что сказать… — пробормотала Миюки.
— Прежде всего следует подумать, не принадлежал ли он к какойнибудь группировке или организации. — Сиро пристально посмотрел на Миюки.
— Я все поняла, — выдавила Миюки. Без такого предположения разговор не получился бы. Ведь оба они старались распутать одну и ту же историю.
— Теперь твоя очередь. — Сиро кивнул ей, призывая высказаться.
— Ну… Когда мой муж был в Катадабадзё, он случайно встретился там с человеком, который был одним из руководителей какойто организации. Моя свекровь говорила про него: «Удивительный человек!»
— Подождика! А не фотография ли этого человека была наклеена в ящике стола Мацуока?
— Не знаю. Он это утаивал.
— Дальше.
— Думаю, что они с этим человеком принадлежали к какойто организации. Не случайно он сказал: «Мне нет необходимости продолжать обучение».
— Да? А почему? Почему после вступления в эту организацию университет стал ему не нужен? — спросил Сиро, который по мере расследования начал приходить в легкое возбуждение.
— Возможно, он считал, что должен все свои силы отдавать этой организации.
— А как объяснить, что через три года Мацуока все же поступил в университет?
— Вероятно, он одумался.
— Зачем ему надо было поступать в университет?
Возникает мысль, что он собирался сделать карьеру. Разумеется, ему обещали, что если он будет принадлежать к их группировке, то добьется успеха в жизни, а поступать в университет ему необязательно. После этого он на три года исчез, наверное, был по уши занят делами этой организации. Однако поскольку он не мог подать официальное заявление в полицию с просьбой о регистрации, ему не оставалось ничего другого, кроме как обратиться к родителям.
— А зачем он всетаки поступил в университет? Псевдостудент?
— Нет. Насколько мне известно, он успешно сдал вступительные экзамены и был принят в университет.
Услышав такое, Сиро улыбнулся:
— Кажется, он не был слишком усердным студентом. Насколько я помню, в студенческие годы на его лице не проявлялось ни малейшего интереса к учебе. Был вполне заурядным студентом. Но почему?
— Я думаю, что он получил указание от этой организации.
Сиро глубоко задумался и ударил рукой по столу.
— Мне кажется, что я могу объяснить, откуда взялись деньги на поступление в университет и оплату обучения — от этой самой организации. — Он не мог представить, что случайными заработками Мацуока смог бы обеспечить себе миллион иен для вступительного взноса и ежегодной оплаты своего обучения. — По правде сказать, мне понятна вся ситуация. Однако до сих пор было непонятно, зачем Мацуока понадобилось поступать в университет.
Эта организация действовала в самых разных местах. Наверняка ее сеть тянулась и до Хиёси, родины Мацуока. Почему Мацуока понадобилось уезжать из Такада и регистрироваться в другом месте, о котором не знали даже его родители? Зачем он это сделал? Потому что ему был нужен паспорт? Насколько мне известно, Мацуока никогда раньше не выезжал за границу.
— Даже наше свадебное путешествие было на Хоккайдо.
Сиро тревожило, что, возможно, сейчас Мацуока находится за границей. В таком случае это объясняет, почему он позвонил ему 26 сентября.
— Это на самом деле был международный звонок? — спросила Миюки.
— Казалось, что голос доносится не издалека.
Он не часто слышал звонки изза границы, и у Сиро было представление, что доносящийся по подводному кабелю голос должен звучать намного слабее.
— В таком случае зачем ему понадобилось звонить вам?
— Возможно, так нужно было. Мне хотелось бы, чтобы ты мне немного помогла. Возможно, ты поможешь узнать, что означает номер «Синагава: 053407».
— Это номер телефона или адрес.
— Нет, это не может быть номером телефона.
— Разве?
Сиро попытался представить, зачем Мацуока нужно было называть этот номер.
— Может быть, он решил сообщить мне тайный номер.
— Что?
— Например, у Мацуока наверняка бывали какиенибудь жизненные сложности. Но он комунибудь о них рассказывал? Может быть, по телефону? Возможно, он говорил, что нуждается в чьейто помощи или что хочет о чемто узнать. Но вдруг он спохватился: ктото стоял рядом и подслушивал, что он говорит по телефону. Нет, возможно, он понимал, что его телефон прослушивается. В таком случае он не мог говорить откровенно из своей квартиры. Мацуока старался специально придать своей речи естественное звучание и мог сообщить собеседнику только номер машины из шести цифр, но при этом дать понять, что это неправда. Тот, кто подслушивал, решил бы, что это просто телефонный номер. Но я сразу догадался, что это не так. Он мог доехать на машине до вашего дома, но ему не хотелось, чтобы стало ясно, что он приехал на машине. И в этот момент Мацуока решил открыть мне подлинный смысл названного номера…
— Подождите! — остановила его Миюки и задумчиво поднесла руку к подбородку. — Несомненно, с самого начала этот номер был у моего супруга в голове.
— И вдруг он продиктовал его по телефону.
— Цифры, указывающие на его местонахождение.
— Да.
— Разве это не чушь? Он автоматически выпалил номер того места, где пребывал?
Сиро попытался представить, как вел бы он себя в положении Мацуока. Попробовал бы чтото сообщить. У него не мог в мгновение ока всплыть в памяти номер места, в котором он находился, и…
— Ерунда!
— В противном случае… этот номер был у моего мужа перед глазами, — медленно выговорила Миюки.
— Ты видела эти цифры?
— Смотрите! — Миюки указала на телефон в углу гостиной.
Прямо над ним на стене висел календарь, на котором был написан телефонный номер рисового магазина.
- Кузнечик - Котаро Исака - Детектив / Триллер
- Одна из нас мертва - Дженива Роуз - Детектив / Триллер
- Невидимка из Салема - Кристоффер Карлссон - Триллер
- Парк. Триллер - Александр Смолин - Триллер
- Проклятье Камино-Муэрто. Из серии «Приключения археологов». Книга 1 - Дмитрий Дегтярев - Триллер
- Альтернативная линия времени - Аннали Ньюиц - Киберпанк / Триллер / Разная фантастика
- Дети богов - Антон Фарутин - Детективная фантастика / Триллер
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Девушка из письма (ЛП) - Гуннис Эмили - Триллер
- Мой сын – серийный убийца. История отца Джеффри Дамера - Лайонел Дамер - Биографии и Мемуары / Детектив / Публицистика / Триллер