Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Побродив немного по внешним открытым галереям дворца, Ульф, наконец, собрался с духом и направился в покои своей дочери, принцессы Ригерды. У него только что созрел план, который он и хотел обсудить с ней. Стражники, стоявшие на посту у дверей, ведущих в комнаты принцессы, приветствовали своего правителя и распахнули двери.
Конунг словно переступил порог в другой мир, заметно отличавшийся от гораздо более сурового интерьера остальной части его дворца. Внутренние помещения здесь были богато и изящно убраны дорогой заморской мебелью, коврами, причудливыми витражами и большими напольными вазами с цветами. С потолков свисали резные клетки с певчими птицами, а вокруг было расставлено множество всяких мелких вещиц тонкой иноземной работы. Казалось, что даже запахи здесь были какие-то другие, более приятные. И, наконец, самая большая редкость для здешних мест - это огромный книжный шкаф с множеством редких и дорогих книг, свитков и прочих фолиантов.
Во всём чувствовался хороший вкус, образованность и изящество молодой хозяйки, которые не часто встречались в этих суровых краях, где даже местная аристократия привычно вела довольно аскетический образ жизни и не была избалована как излишней роскошью, так и грамотностью. Правитель сунеев не без основания гордился образованностью своей единственной дочери. В своё время он не жалел средств и приглашал для неё лучших учителей. И теперь она была не только красива, но ещё – умна и образована, что было большой редкостью, даже среди дочерей знатных фамилий.
Ульфа ждало разочарование. Ригерды на месте не оказалось. Служанки сообщили, что принцесса вышла прогуляться в сад. Он был огромен, настоящий лес во внутреннем дворе. Ригерда ещё с детства любила играть там в прятки и придворным порой не легко было её обнаружить, что пару раз вызывало настоящий переполох во дворце.
- Ладно, приду позже, - решил Ульф и направился к себе, - Как только принцесса вернётся с прогулки, немедленно мне доложите.
- Да, господин, - присели в глубоком реверансе служанки.
Тем временем, Ригерда, вся погружённая в свои размышления о предстоящей поездке в далёкую Склавинию и свадьбе с сыном Великого Кагана, сидела в задумчивости на каменной скамье у естественного источника с фонтаном, вокруг которого и был разбит сад.
Это была ещё совсем юная белокурая и голубоглазая красавица с точёной девичьей фигурой. Вся в мать. На ней было строгое домашнее платье, в обычаях тех мест, которое, однако, не могло скрыть её изящество и прекрасные формы.
Ригерда вся внутренне трепетала, рассматривая маленький золотой медальон с портретом своего суженого. Девушка была одновременно и счастлива, и немного напугана в ожидании будущих торжеств. Как она справится в чужой стране? Примут ли её новые подданные? Предстояло столько забот….
Принцесса вздохнула и поднялась со скамьи, мало обращая внимание на то, что происходило вокруг неё. И напрасно. Едва повернувшись, она буквально лицом к лицу столкнулась с двумя неизвестными ей мужчинами, непонятно как появившимися в саду у самого источника. На них были такие же странные длинные плащи и шляпы, как и на недавнем визитёре, посетившем самого Конунга, только немного другой формы и не чёрного, а серого цвета.
- Кто вы такие? Как вы здесь оказались? – возмутилась принцесса, - Это дворцовый сад!
- Не бойся. Мы не причиним тебе вреда. Но тебе нужно будет сей час же пойти с нами, - проговорил неожиданно вкрадчивым голосом один из мужчин, который казался старше, - Поверь, нужно спешить. Мы потом всё объясним.
- Да кто вы такие и чего вам надо? Никуда я с вами не пойду!
- Теряем время, - коротко бросил второй, внимательно оглядываясь по сторонам.
Обменявшись короткими выразительными взглядами, незнакомцы, не говоря ни слова, схватили дочь Конунга за руки, намереваясь увлечь её от источника. Девушка попыталась вырваться:
- Да как вы смеете, я – дочь Конунга! Отпустите! Ко мне! На помощь! – закричала она.
На её зов из-за деревьев тотчас же выскочили служанки и два дюжих стражника с обнажёнными мечами. Один из незнакомцев, который был по моложе, отпустив свою жертву, быстро развернулся к ним и оба воина, словно споткнувшись, кубарем полетели на дорожку, ругаясь и тучей разбрызгивая вокруг себя песок и мелкий гравий, которыми посыпали тропинки в саду. Служанки истошно завопили. Ригерда изо всех сил забилась в руках второго незнакомца, пытаясь вырваться и громко зовя на помощь. Тогда он слегка прикоснулся ладонью к глазам принцессы, и она сразу обмякла, как тряпичная кукла, буквально повиснув у него на руках. Стражники попытались подняться на ноги для новой атаки, но не смогли. Какая-то неведомая сила словно прижала их к земле.
Но крики принцессы о помощи уже услыхали. Начался переполох. С дальних концов аллеи уже со всех сторон бежали к источнику другие воины дневной стражи. Один из них натянул было лук, но спустить тетиву не решился, опасаясь попасть в принцессу. Незнакомец, державший Ригерду, резко бросил своему товарищу какую-то непонятную фразу и легко закинул девушку на плечо.
Тем временем воины Конунга уже подбежали к источнику. Молодой незнакомец, сделав шаг им навстречу, взмахнул рукой и ещё несколько человек оказались на земле, но двоим всё же каким-то образом удалось проскочить и оказаться рядом с ним. Стражники занесли мечи над, казалось бы, безоружным человеком. Но в ту же секунду в руке незнакомца яркой молнией блеснул клинок необычной формы из какого-то желтоватого металла. Мечи скрестились и зазвенела сталь. Умело отбиваясь от наседавших стражников, незнакомец медленно отступал, прикрывая своего товарища с ценной ношей на плече. Сунейские воины атаковали яростно, но человек в сером плаще с кошачьей ловкостью уклонялся и отражал все удары, не позволяя им дотянуться до бесчувственной принцессы.
И тут стражник с луком улучил момент для выстрела, запела тетива и стрела, со свистом рассекая воздух, вонзилась прямо в бок незнакомцу. Тот негромко вскрикнул и упал на одно колено. Его лицо, до того момента хранившее бесстрастное выражение, исказилось гримасой
- Ведун. Книга 2 - Константин Петрович Черников - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Кто ты, Такидзиро Решетников? Том 3 - Семён Афанасьев - Попаданцы
- Сторож Академии ведьм (СИ) - Ивановская Тоня - Фэнтези
- Истории Рейбора: Разбойник - Прохор Сергеевич Смирнов - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Вятское вече. Боярин - Владимир Георгиевич Босин - Попаданцы
- Ржевский. Том 3 - Семён Афанасьев - Героическая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Проект «Защитники» - Любовь Сергеевна Черникова - Боевая фантастика / Попаданцы / Русское фэнтези
- Слимп - Бабкин Михаил Александрович - Фэнтези
- Святослав. Император с севера (СИ) - Лопатин Георгий - Попаданцы