Рейтинговые книги
Читем онлайн Маромонт. Город мертвой луны - Мария Ниссен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

– Да, как раз об этом! – Хитклифф стал напирать на девушку. – О доверии! Почему вам угрожала опасность? А? Потому что ваши родители якобы были охотниками на ведьм?

– Мы уже поняли, что Эдна вам все рассказала.

– Но… мы можем начать заново! – воодушевился Норман. – Расскажем вам всю нашу историю без вранья и…

Хитклифф ударил по столу:

– Хватит! Ведьм в нашем городе больше не будет! Собирайте вещи!

Он было направился к двери, но замечание Нормана его остановило:

– Даже если мы соберем вещи, нам не на чем отсюда уезжать.

Хитклифф помедлил. Затем повернулся к подросткам и сказал:

– Завтра днем я еду в Ландорф. Тогда и отвезу вас. А дальше, как хотите.

– Мы сможем избавить этот город от зомби! – воскликнула Ребекка, и Батлеру пришлось снова задержаться, едва он открыл дверь.

– Про то, что вы ничего не умеете, мне тоже известно.

– Мы научимся, у нас есть колдовские книги…

– Вот и возвращайтесь, когда научитесь! – вспылил Хитклифф. – Если научитесь! А если нет… То и у меня нет никакой охоты отвечать за ваши ошибки! Наш город уже и так за них расплачивается 51 год!

Батлер хлопнул дверью и покинул дом. Норман и Ребекка разочарованно вздохнули.

– Ладно… – девушка поджала губы. – Это было не так страшно.

Она посмотрела на брата: Норман сидел, подперев голову рукой. Его лицо было задумчивым и напряженным. Было видно, что он недоволен и обескуражен произошедшим. Ребекка решила на время сменить тему:

– Мы вроде хотели сегодня пожарить яичницу. Пусть это и будет наш последний ужин здесь, – вздохнула девушка. – Только как мы теперь купим яйца, если у нас нет лодки?

– Думаешь, на этом острове ни у кого нет куриц? – выпрямился Норман.

– Ммм… я знаю, что они есть у Делакруа, но мы как-то уже приноровились ездить на Роконт к Колтонам.

– Прости, это я сбил тебя с толку. Помнишь грубиянку с пирожками? Ее зовут Джозефина Делакруа. Это была основная причина, по которой я решил, что лучше ездить к Колтонам. И тебя тоже в этом убедил.

– Ах ты! – Ребекка запульнула в брата кухонным полотенцем. – Нет, ты серьезно?

– Ну, почти. Люди говорят, что у Колтонов самый лучший продукт.

– В любом случае к Делакруа мы не можем пойти, так как их дом почти напротив Батлеров.

– Немного не доходя до Батлеров, вообще-то, и это нам в плюс. Могу сходить туда, когда немного стемнеет. Хочешь? Нам уже нечего терять.

– А что, если Хитклифф им все рассказал?

– Значит, прогонят меня. Как я уже сказал, – Норман покачал головой, – терять нам нечего.

Ребекка ненадолго призадумалась, а затем кивнула, еле сдерживая слезы.

Вечером начался сильный дождь, но Кэнделлам это было лишь на руку: вероятность встретить Хитклиффа по дороге в разы уменьшалась. Норман накинул куртку, взял с собой зонт – вещи, купленные на заработанное в управлении (интересно, их придется вернуть господину Батлеру?) – и вышел на крыльцо. Из-за дождя и жуткой темноты почти ничего не было видно, лишь свет из домов слегка освещал грязную дорогу. Сделав всего несколько шагов по дороге, Норман уже почувствовал, что вода стала заливаться в ботинки. Парень поморщился, ссутулил плечи и прибавил шагу. Через несколько минут Норман доковылял до заветной калитки, у которой была огромная лужа. Через забор, вероятно, и можно было перелезть, однако Норман решил приберечь этот вариант на потом. У всех здесь были высокие заборы из-за зомби. Громкие стуки по калитке не дали никакого результата, хотя из окон дома явно лился свет и был слышен чей-то смех. Может, закричать? Дом Батлеров был неподалеку, но делать было нечего.

– Э-э-эй!!! Эй!

В доме сразу началось какое-то шевеление, голоса напряглись. «Услышали», – с облегчением вздохнул Норман, но для уверенности крикнул еще раз. Теперь уже раздались глухие звуки шагов, скрип двери и хлюпанье обуви по лужам. Калитка отворилась:

– О, Норман! – воскликнула женщина средних лет. Ее звали Мадлен, и она была матерью «Джози-грубиянки с пирожками». – Заходи скорее, совсем промок уже!

В прихожей Нормана обдало теплом и сухостью.

– Хочешь дам тебе теплые носки? Проходи на кухню, чай попьешь…

Норман был явно не готов к такому гостеприимству, ведь цель его визита была достаточно короткой.

– Простите, Мадлен… – начал было он.

– Да не стесняйся!

– Я просто хотел попросить немного яиц, штук шесть.

– Хорошо, сейчас принесу! Куда же ты в такой дождь пойдешь? Налью тебе чай!

Норман улыбнулся и последовал за женщиной на кухню, откуда снова донесся женский смех.

– Джози! Налей Норману чай!

Женский смех сразу стих. За столом сидели «грубиянка с пирожками» и Бетти. Их головы тут же повернулись к Кэнделлу. После небольшой паузы Джози подскочила к чайнику и велела парню присесть, а Элизабет тепло его поприветствовала.

– Да, сейчас принесу яйца, – засуетилась Мадлен и покинула кухню.

Пока Джози занималась чаем, Норман размышлял о том, как ему повезло застать здесь Элизабет. Она могла бы замолвить за них с Ребеккой словечко своему отцу, но покуда Бетти не знает об их ведьмовском происхождении, ее аргументы для господина Батлера не будут иметь никакого веса. А можно ли ей об этом рассказать? Она казалась Норману надежным человеком. К тому же именно Бетти водила Ребекку по местам обитания Ариадны и много ей рассказывала об истории города. Вдруг девушку всерьез интересовали ведьмы, и она бы не отказалась познакомиться с представителями этого рода? Норман слегка наклонился к Элизабет и собрался сказать что-то вроде «нужно потом поговорить наедине», но Джози в этот момент как раз развернулась к столу и поставила перед юношей его чашку. Однако по настороженному взгляду Бетти юноша понял, что она заметила его намерение поговорить. Все, что им оставалось, сидя за этим столом, – это переглядываться, щуриться и пожимать плечами.

– Вы надоели! – рявкнула Джози и громко поставила свою чашку на стол. – Голубки… я не хочу чувствовать себя лишней на собственной кухне. Посекретничайте где-нибудь в другом месте!

– Да, ты права, извини. Секретничать будем потом. Где-нибудь еще, – Норман многозначительно посмотрел на Бетти и убедился в том, что девушка его поняла.

Джози презрительно на него посмотрела, а затем, отхлебнув чай, выдала:

– Смотри, Бетти, чтоб твой отец вас не застукал!

Бетти помрачнела, но от назревшего конфликта их спасла вернувшаяся Мадлен с коробкой яиц. Норман встал и рассчитался с ней.

– Ладно, спасибо, я пойду.

– Тебе точно не нужна сухая обувь? – спросила женщина.

– Нет-нет.

– Думаю, мне тоже пора, – Бетти медленно поднялась из-за стола.

– Я провожу ее, не беспокойтесь, – успел сказать Норман, пока Мадлен снова не засуетилась.

Когда парень и девушка оказались на улице, дождь стал слабее и, скорее, просто моросил.

– Что ты хотел мне сказать? – спросила Бетти, но Норман и рта раскрыть не успел, так как из дома кто-то вышел вслед за ними.

Это была Джози.

– Что? – развела она руками в ответ на недовольные лица. – Я должна за вами калитку закрыть.

Бетти и Норман перешагнули через лужу и оказались на дороге.

– Пока-пока! – наигранно высоким голосом попрощалась Джози и заперла калитку.

– Так что ты… – начала Элизабет.

– Давай отойдем подальше, вдруг твой отец…

– Ха-ха, да нет, мы же просто разговариваем, он не такой суровый!

– Я не об этом. Он просит нас с Ребеккой уехать из города.

– Что? Почему? Что вы сделали?

Норман все же настоял на том, чтобы они с Элизабет отошли подальше от дома Делакруа.

– А пошли к нам с Ребеккой! – он взял девушку за локоть и потащил.

– Неужели все так серьезно? Я не могу надолго, мне нужно к Остину! Норман! – Бетти вырвалась. – Скажи, в чем дело?

Норман разочарованно вздохнул и после небольшой паузы сказал:

– Обещай, что никому не скажешь и не возненавидишь нас.

– Если вы кого-то убили, то не могу этого обещать. А в остальном…

– Ладно… – Норман глубоко вздохнул. – Как ты относишься к сверхъестественному… и особенно к ведьмам?

Бетти непонимающе прищурилась и погрузилась в какие-то раздумья. Затем ее глаза расширились. Она нахмурила брови, пристально посмотрела на Нормана и боязливо приоткрыла рот:

– Не может быть.

Глава 9

Ребекка залезла под свою кровать и, кряхтя, вытащила оттуда книги, найденные в логове Ариадны. За те сутки, пока они здесь лежали, девушка так ни разу их и не открыла, но теперь ей показалось, что время пришло: Норман ушел к Делакруа, и в доме стояла тишина, предрасполагающая к изучению колдовства. Встав на ноги, юная ведьма посмотрела сначала на колдовскую книгу в левой руке, а затем на книгу эликсиров в правой, и, немного поразмыслив, убрала вторую обратно под кровать.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Маромонт. Город мертвой луны - Мария Ниссен бесплатно.
Похожие на Маромонт. Город мертвой луны - Мария Ниссен книги

Оставить комментарий