Рейтинговые книги
Читем онлайн Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 80

Рука наткнулась на плотную теплую бумагу. Есть! Эрек схватил ее и потянул, но бумажка за что-то зацепилась. Неужели Балор гоже нащупал ее?!

Судя по лицу Балора, он что-то поймал, но пока сам не понял, что именно. Эрек дернул и почувствовал, что бумажка рвется. Он поискал оторвавшийся кусок, не ничего не нашел. Одновременно с Балором они отскочили от источника.

Эрек вытащил размокший листок, оборванный с левого края, и успел прочитать размытые буквы: «…и… ди… опу». Балор же вытащил склизкую вонючую какашку. Он издал вопль, отшвырнул ее и тут же выхватил у Эрека листок с заданием. Вытерев руку о траву, он поднес листок к глазам и застыл в замешательстве.

— Иди опу? — переспросил он и ахнул, осознав, что сказал это вслух. — Извините! — пролепетал он Баскании и покосился на Эрека. — Это же чушь какая-то. Иначе бы я вслух читать не стал! Смотрите, тут первая половина оборвана.

Баскания отобрал у него бумажку и стал вертеть, рассматривая, а Балор еще раз вытер руку о траву, а потом о пластиковую шторку, к большому неудовольствию Эла.

Эрек пытался понять, что хотели сказать ему мойры. «Иди опу?» Пошутить решили? Похоже, это лишь часть задания, да и звучит оно наверняка совсем не так — буквы-то размылись. Он ехидно ухмыльнулся Балору:

— На этот раз мойры передали пару слов лично тебе.

— Лезь в источник, — приказал Баскания. — Найди другую половину.

На этот раз Балор поостерегся совать руки в унитаз. Вместо этого он приготовился выхватить у Эрека листок с заданием, как только тот его вытащит. Эрек влез в сливное отверстие по самое плечо, но не нащупал ничего, кроме странной холодяще-обжигающей жидкости. Он заметил, что Эл стоит в стороне, смотрит на него и одними губами повторяет единственное слово. Эрек никак не мог разобрать, какое. Тогда Эл сопроводил слово жестом, и Эрек вдруг понял. Смывайся!

Эрек положил левую руку на рычаг слива, делая вид, что пытается ухватиться поудобнее, чтобы залезть поглубже, — и спустил воду.

Глава шестая

Бильярдный стол с бассейном

Раздался оглушительный рев воды, и Эрек провалился в унитаз, успев заметить потрясенные лица Балора и Баскании.

Вода несла его по длинному туннелю, и Эрек боялся, что вот-вот захлебнется. Что-то с хлопком открылось на запястьях, и желание вдохнуть полной грудью пропало. Эрек сообразил, что сработали быстрожабры и он дышит через них!

Эрек с Бетани получили быстрожабры в одном из состязаний — «Подводных поисках», которые устраивала королева Посейдония. Эти жабры сами открывались, стоило только оказаться в воде.

Эрека влекло неизвестно куда в калейдоскопе невероятных красок. Воды источника Эла холодили, как лед, и обжигали, как пламя, но это вовсе не было больно. Потом Эрек провалился в здоровенную трубу, и жидкость вокруг стала обыкновенной водой. Она бережно несла его по хитросплетению подземных туннелей, как беспомощного головастика, уверенно минуя развилки и повороты. Эрек вертел головой, надеясь заметить обрывок задания, но найти клочок бумажки в такой массе воды было просто невозможно.

Эрек улыбался. Он был свободен, цел и невредим и уплывал все дальше и дальше от Баскании. Жаль, что не вышло узнать задание целиком. Впрочем, если бы оно не порвалось, Балор бы его тоже прочел.

Туннель напоминал большую водную горку в аквапарке. Эрек кувыркался на крутых поворотах, и настроение у него становилось все лучше и лучше. Он обнаружил, что может даже говорить под водой и слышать свой голос — очевидно, эффект быстрожабр. Наконец вода вынесла его через темную трубу в какой-то мелкий бассейн. Эрек высунул голову и схватил ртом воздух. Быстрожабры на запястьях тут же схлопнулись.

Маленький прямоугольный бассейн находился внутри какой-то комнаты и стоял на постаменте. В этот постамент и была вмонтирована труба, через которую Эрека принес водный поток. Эрек сидел на дне, и вода едва доходила ему до груди. Вдоль стен комнаты стояли стеллажи, заставленные книгами и коробками с настольными играми. Все это было Эреку смутно знакомо. Однажды он уже был здесь…

Точно! Игровая комната! Он в замке! Они с Бетани заходили сюда, еще когда огромная махина здания лежала на боку, и упали на стену, потому что на эту комнату не подействовало заклинание изменения гравитации. Все стеллажи и книги оказались притянуты к одной стене, и только бильярдный стол остался на месте, потому что был прочно прикреплен к полу. Бетани тогда случайно наступила на кнопку, перелезая через полки, зеленое сукно раскрылось, и со стола ей на голову обрушился настоящий водопад.

И вот теперь Эрек оказался внутри этого бильярдного стола! Эрек изумленно оглянулся и вылез, изрядно замочив ковер. Он нашел ту самую полку, на которую наступила Бетани. На деревянной поверхности виднелись волнистые линии — символ воды. Полка была немного приподнята. Эрек опустил ее на место, и стол затянулся зеленым сукном. Видимо, кнопка нажалась сама собой, когда поток воды принес с собой гостя. Эрек немного поиграл с кнопкой, глядя, как гладь воды моментально сменяется зеленым сукном, и сделал вывод, что бильярдный стол на самом деле служит тайным выходом из замка.

Оставляя мокрые следы, Эрек прошел в свою комнату в западном крыле, вытерся и переоделся. Он был в безопасности, и никто не знал, где он. Понять бы теперь, в чем состоит третье испытание…

Эрек позвонил Джему по телефону и договорился встретиться в трапезной западного крыла, решив, что это самое подходящее место: ни он, ни его друзья еще не обедали. Когда мажордом дослушал историю о злоключениях Эрека до конца, то побледнел так, будто был готов упасть в обморок.

— Я думаю, с вас хватит смертельного риска, сэр, — произнес он. — Вам следовало бы отдохнуть. Прилягте у себя в комнате, я с радостью принесу вам все, что пожелаете.

— Со мной все в порядке, Джем. Надо узнать, что означает это задание! И как мне об этом догадаться?!

Джем внимательно посмотрел на него.

— У вас есть драконьи глаза, сэр, — заметил он. — Вероятно, пришла пора научиться их использовать.

Точно! Драконьи глаза могли показывать будущее — и даже менять его! Именно это Эреку и было нужно. Пачули говорила, что сможет научить его. Значит, надо найти Пачули!

В трапезную вошла Бетани и замерла, потрясенно уставившись на Эрека.

— Ты живой!

Она кинулась обнимать друга, а потом и Джема от полноты чувств. Эрек заулыбался — хорошо, что Бетани цела и невредима.

— Помнишь бильярдный стол в южном крыле недалёко от оружейной? Тот, который окатил тебя водой?

Он рассказал, как его выбросило туда из источника Эла.

— О, это многое объясняет! — рассмеялась Бетани. — Когда вы с Басканией ушли, Янус помог нам с Оскаром и Джеком бежать. Мы спрятались в кустах неподалеку и стали ждать: вдруг представится возможность тебя выручить. Сидим, сидим — и вдруг слышим какое-то фырканье. А это Балор вылезает из грязной канавы — мокрый с ног до головы, кашляет, фыркает и отплевывается. Мы не поняли, как он там оказался, но теперь-то все ясно. Он нырнул за тобой в унитаз, и его вынесло в сточную канаву.

Эрек ухмыльнулся. Ничего удивительного в том, что Балор решил догнать его. Вот только…

— Почему же мы выплыли в разных местах?

Наверняка это мойры постарались, — предположила Бетани, поразмыслив. — Это же их источник.

— Ну да. А знаешь, какой подарок Балор оттуда вытащил?

Ребята хохотали, пока у них не разболелись животы.

— А как Янус помог вам бежать? — спросил Эрек.

— Бормотал что-то нечленораздельное и показывал на разные предметы, — рассказала Бетани, переведя дух. — Я подумала, что он с ума сошел от страха. А потом он встал перед какой-то пыльной штуковиной и запричитал: мол, такая ценность, столько народу ввалилось, не уследишь, того и гляди украдут, не смейте трогать, отойдите подальше. Все подумали, что у бедняги совсем крыша поехала. А вот и нет! Ловко он их одурачил! Джон Стоп заинтересовался, хотел рассмотреть пыльное сокровище, сграбастал его и застыл, как истукан. Гог Магнон только глаза вытаращил. Он парень не слишком умный. Янус стал умолять его не прикасаться к штуковине, которая осталась у Джона в кулаке. Гог, конечно, сразу в нее вцепился и тоже окаменел. А мы убежали!

— Надеюсь, у Януса не будет из-за этого неприятностей, — сказал Эрек и помрачнел. — Как Оскар мог сообщить Баскании, где я? Невероятно. Не ожидал, что он на такое способен.

— Я в это не верю, — покачала головой Бетани. — Не мог он тебя выдать. Очень странно… Я видела, как он испугался за тебя, когда появился Баскания. Он не предатель.

— Это все притворство, — отмахнулся Эрек. — Зачем Баскании придумывать что-то подобное? И как, по-твоему, он узнал, что я приду к Янусу раньше назначенного времени?

— Не знаю, — вздохнула Бетани. — У меня нет разумного объяснения. Просто я знаю Оскара.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли бесплатно.
Похожие на Пять волшебных кристаллов - Кэза Кингсли книги

Оставить комментарий