Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Во-первых, — возразила Эйлонви, — Котла ты еще не нашел!
— Но мы знаем, где он! — вскричал Ффлевдцур. — А это самое важное! И прекрасное!
— А во-вторых, — невозмутимо продолжала Эйлонви, не обращая внимания на слова барда, — если ты кое-что разузнал, самое разумное поделиться этой новостью с Гвидионом. А уж потом действовать.
— Это разумно, — вставил Доли. — У нас и так будет достаточно трудностей, пока мы доберемся до Каер Кадарн, без того чтобы таскаться еще и по грязным болотам, будто мы дикие гуси. Прислушайтесь к словам этой девушки. Она единственная, кроме меня разумеется, у кого голова на месте.
Тарен заколебался.
— Возможно, — сказал он после долгой паузы, — будет разумнее отправиться к Гвидиону. Король Моргант и его воины — большая подмога для нас.
Он соглашался с усилием. На самом деле в глубине души Тарен жаждал сам найти Котел и с триумфом принести егоТвидиону. И все же он не мог не признать, что предложенный Эйлонви и Доли план куда надежней.
— Итак, в дорогу. Мы… — уже решительно начал Тарен.
Но Эллидир, выступив вперед, прервал его.
— Скотник! — процедил он сквозь зубы. — Ты сделал хороший выбор, скотник. Возвращайся. Беги со своими друзьями подальше от опасности. Здесь мы и разделимся.
— Разделимся? — озадаченно спросил Тарен.
— Неужели ты думаешь, что я сверну с дороги именно сейчас, когда игра почти выиграна и приз, можно сказать, завоеван? — холодно ответил Здли- дир. — Иди своим путем, жалкий скотник. А я пойду своим — к Болотам Морвы. Ждите мейя в Каер Ка- дарн, — добавил Эллидир с презрительной усмешкой — Подогревайте свое мужество у кухонного огня, а я принесу вам Котел.
Гнев вспыхнул в глазах Тарена от слов Эллидира. Мысль о том, что именно Эллидир найдет Котел, была ему невыносима.
— Мужество во мне не остыло, чтобы его подогревать, — запальчиво крикнул он — А греется оно в огне битвы, Сын Пен-Лларкау! Идите обратно все, кто этого желает! А я был дураком, что прислушивался к словам и советам девушки!
Эйлонви в ярости топнула ногой. Доли поднял руку, собираясь возразить, но Тарен ответным жестом заставил его молчать. Теперь он был спокойнее, первая вспышка гнева утйхла.
— Это не безрассудный порыв, — сказал Тарен. — Я был бы дважды дураком, если бы не только слушал неразумные советы, но и возгорался от пустых насмешек. От этого остерегал меня Гвидион. Но подумайте, Аровн ни на секунду не прекращает поиски Котла. Он и сейчас ищет его. Мы не имеем права терять время, отправляясь за подмогой. Если он найдет Котел до того, как это сделаем мы…
— А если нет? — вставил Доли, — Почему ты полагаешь, что он знает, где находится Котел? А коли ему это неизвестно, то сколько времени он потратит на то, чтобы узнать? Согласен, дорога в Каер
Кадарн не усыпана розами. Нам грозят и Дети Котла, и Охотники, и гвитанты. Любому олуху ясно, какой опасности мы подвергаемся. Но если ты спросишь меня, то я скажу, что гораздо больше риска в одиночку тащиться к Болотам Морвы.
— И нелишне было бы тебе запомнить, Тарен из Каер Даллбен, — запальчиво крикнула Эйлонви, — что не ты здесь все решаешь и не Эллидир. Болтай- болтай, сыпь своими легкомысленными идеями, но учти, командует вами обоими Адаон. Если я не ошибаюсь, — ехидно добавила она.
Тарен вспыхнул.
— Прости меня, Адаон, — сказал он, смиренно склонив голову. — У меня и в мыслях не было не повиноваться тебе. Выбор за тобой.
Адаон, который до сих пор молча сидел у огня и слушал, покачал головой.
— Нет, — тихо сказал он, — этот выбор не может быть только моим. Я ничего не скажу ни за, ни против твоего плана.
— Но почему? — вскричал Тарен. — Я не понимаю тебя. — Он с недоумением глядел на Адаона. — Ты лучше всех нас знаешь, что делать.
Серые глаза Адаона мягко светились отблесками огня.
— Может, когда-нибудь ты поймешь. Теперь же выбирай свою дорогу сам, Тарен из Каер Даллбен, — сказал он. — Куда бы она ни вела тебя, я обещаю свою помощь,
Тарен отошел назад и секунду-другую стоял молча, переполненный сомнениями и тревогой. Не страх был в его сердце, а непонятная, щемящая грусть, печаль, подобную которой навевают несомые осенним ветром сухие листья. Адаон продолжал смотреть, не отрываясь, на пляшущие в очаге языки пламени.
— Я пойду в Болота Морвы, — твердо сказал Тарен.
Адаон кивнул:
— Пусть будет так.
Никто не проронил ни слова. Даже Эллидир не ответил ничего. Он прикусил губу и сжимал пальцами рукоять меча.
— Ладно, — сказал наконец Доли, — наверное, и мне придется идти с вами. Сделаю, что смогу. Но это ошибка, предупреждаю вас.
— Ошибка? — возликовал бард. — Ни в коем случае! Ффлевддур Пламенный не останется в стороне!
— Ия, конечно, — вздохнула Эйлонви, — Должен же быть среди вас хоть кто-то со здравым смыслом. Болота! Бр-р! Если уж вы так упорно пытаетесь сделать из себя дураков, так выбрали бы, по крайней мере, место посуше.
— Гурджи поможет! — залопотал Гурджи, вскакивая на ноги. — Да, да, вам пригодятся его подкрадки и подглядки!
— Гвистил, — мрачно сказал Доли, — тащи свой порошок.
Пока Гвистил бестолково копался в своем барахле, карлик вздохнул, надулся и исчез. Через некоторое время он вернулся. Теперь он снова был видимым, и все заметили, как он разъярен. Уши его дрожали, а кончики их стали ярко-голубыми.
— Пять Охотников расположились лагерем как раз у выхода, — сказал он. — Они и не собираются… о, мои уши!.. Они не уберутся отсюда до самой ночи. Если от этого порошка будет какой-нибудь толк, мы успеем оказаться далеко, до того как они что- либо сообразят.
Путники присыпали ноги и копыта лошадей черным порошком, который раздавал Гвистил из покрытого плесенью мешка. Когда Тарен отвязал Мелинласа и вывел его из-под полога кустов ежевики наружу, Гвистил, казалось, сиял от радости. Он просто ликовал.
— До свидания. До свидания, — бормотал Гвистил. — Прибавьте шагу. Ненавижу, когда тратят мгновения своей жизни на медленную ходьбу. Жизнь уходит, догоняйте ее. До свидания. Надеюсь, что мы встретимся снова. Но не скоро. До свидания.
С этими словами он поспешно закрыл вход в свои владения. Тарен крепче ухватился за уздечку Мелинласа, и путники молча двинулись в лес.
Глава восьмая
КАМЕНЬ В ПОДКОВЕ
Снаружи, за стенами придорожного поста, уже наступила ночь. Небо стало чистым, но холод усилился. Адаон и Ффлевддур держали спешный совет. Они выбирали дорогу. И вскоре согласились, что отряд должен ехать на запад до самого рассвета, а потом укрыться и поспать. После этого следовало свернуть на юг. Как обычно, Эйлонви сидела в седле Мелинласа позади Тарена. Гурджи притулился на спине Ллуагор.
Ффлевдцур вызвался идти первым, утверждая, что он прекрасно ориентируется и может отыскать Болота Морвы с закрытыми глазами. Однако, после того как оборвались две струны, он уступил свое место Адаону. Доли, все еще сердито бормоча о голубеющих ушах и опрометчивых олухах, ехал последним, охраняя отряд с тыла. Превращаться в невидимку он отказался наотрез.
Эллидир ни с кем не перемолвился ни словом с того момента, как они покинули придорожный пост и простились с хнычущим Гвистилом. После того как решили отправиться на поиски Котла всем отрядом, в глазах Эллидир а не угасала холодная ярость, и Тарен ясно видел это.
— Я уверен, что он и в самом деле попытался бы добыть Котел сам, без нашей помощи, — шепнул Тарен Эйлонви, — Представляешь, как мало шансов было у него сделать это в одиночку. Это напоминает мне мои ребяческие выходки, которые я совершал, будучи еще Помощником Сторожа Свиньи.
— А ты все еще остаешься Помощником Сторожа Свиньи, — сердито сказала Эйлонви — Отправился в эти невероятные топи из-за насмешек Эллидира. И все, что ты скажешь в оправдание, — чистая ерунда. Только не уверяй меня, что не было мудрее сначала найти Гвидиона. Но нет, ты решил по-иному и потащил за собой всех остальных.
Тарен промолчал. Слова Эйлонви обожгли его, и больше всего потому, что и сам он уже начинал жалеть о своем решении. Теперь, когда отряд выступил в поход, сомнения терзали его все сильнее и сильнее и на сердце было тяжело. Тарен не мог забыть странных слов Адаона и все старался понять, почему тот отказался от своего законного права решать. Он направил Мелинласа поближе к Адаону и склонился к нему с седла.
— Мне не по себе, — тихо сказал он. — Не следует ли нам вернуться? Боюсь, ты что-то скрываешь от меня. Если бы я знал что, то, может быть, решил бы по-другому.
Если Адаон и разделял сомнения Тарена, то виду не показал. Он сидел в седле прямо, будто и не чувствовал усталости от многодневного пути. И Тарена поразило странное выражение его лица. Смесь торжества и гордости, свет радости — все это вовсе не соответствовало тому положению, в котором они оказались. Тарен был озадачен.
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Маленькая белая лошадка в серебряном свете луны - Элизабет Гоудж - Детская фантастика
- Ведьмина служба доставки - Эйко Кадоно - Детская фантастика
- Только ты можешь спасти человечество - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Школа ужасов - Григорий Остер - Детская фантастика
- Тень змея - Рик Риордан - Детская фантастика
- По ту сторону бездны - Татьяна Александровна Лакизюк - Героическая фантастика / Прочая детская литература / Детские приключения / Детская фантастика
- Знамение луны - Эрин Хантер - Детская фантастика
- Битва Ведьмака - Джозеф Дилейни - Детская фантастика
- Загадать желание, или Тайна старого парка - Сергей Волков - Детская фантастика