Рейтинговые книги
Читем онлайн Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 141

— Ну, видите ли, — потирая ушибленный лоб, сказал я, — в соседней комнате кричали что-то о призраках, вот мы и испугались…

— Мы? — хозяин подозрительно посмотрел на меня. — Ты один в комнате, а я точно помню, что вас должно быть трое…

— Они вышли прогуляться! — выпалил я первое, что пришло мне в голову.

— Вещи собрал? — спросил хозяин.

— Э-мм… да, почти собрал, — вспоминая, что у нас осталось совсем немного времени, ответил я.

— Чтобы через пять минут духу твоего здесь не было.

— Скорее духа Сейри, — раздалось из-под одеяла.

— Что ты сказал? — хозяин злобно уставился на меня.

— Ничего! — я быстро замотал головой.

— Пять минут, понял? — хозяин еще раз осмотрел комнату и ушел, громко хлопнув на прощанье дверью.

— Фу-х, ушел, — я смог вздохнуть спокойно. — Сейри, ты где?

— Здесь… — раздалось с того места, где Сейри стоял до своего исчезновения.

— Куда ты пропал? — спросил я мага, который снова предстал перед нашим взором.

— Не знаю, — уныло ответил Сейри.

— Интересно, — Зифа вылез из-под одеяла. — Сейри, как ты себя чувствуешь после исчезновения?

— Никак.

— Исчезни еще разок, — попросил Зифа.

— Сейчас… — сказал Сейри, растворяясь в воздухе.

— Сейри, остановись! Зифа, прекращай командовать!

Зифа нагло пользовался растерянностью Сейри.

— Помнишь, где стоял Сейри? Проведи рукой по тому месту, — попросил Зифа.

— Зачем? — спросил я.

— Кланк, я стараюсь для всех нас.

— Ладно, ладно, — послушался я Зифу, не понимая, правда, зачем это нужно. — Ой…

— Ну что, почувствовал? — с ухмылкой спросил Зифа.

— Холодно, — растирая замерзшую руку, ответил я.

— Как, я умер? — задался вопросом вновь появившийся Сейри.

— Кланк. Расскажи ему все, что рассказал мне, — попросил Зифа.

Теперь, когда Сейри был в состоянии слушать, я пересказал ему ночную историю. Из всего рассказанного мною Сейри как специалист по магии сделал вывод, что мы стали жертвами заклинания.

— Если есть заклинание, которое может превратить человека в кота, то, возможно, существует заклинание, способное превратить человека в призрака, — сказал Сейри и задумался. — Но чтобы точно проверить, мертв я или нет, нам нужно пойти в храм Элизии, — мрачно заключил он.

— Кланк, — воскликнул Зифа, — я забыл про главное! А коробочка-то еще у нас?

Я быстро проверил походную сумку, все было на месте, в том числе и маленькая металлическая коробочка.

— Да, она там, — сказал я.

— Странно, — промямлил себе под нос Зифа. — Если бы наш ночной гость поставил перед собой цель забрать коробочку, то он сделал бы это. Выходит, что мишенью были я и Сейри.

— Собираемся, — сказал я, вынул свой арбалет из-под стола и, закрепил его на ремешках за спиной.

— Кланк, — протяжно позвал меня Зифа. — Ты ничего не забыл? — его голос был укоризненным.

— Да нет, вроде все взял, — сказал я, закидывая свою походную сумку за плечо.

— А это? — раздался недовольный голос Сейри.

Мой друг стоял рядом со своей походной сумкой и нервно, но беззвучно постукивал ступней.

— Что такое? — еще раз спросил я.

— Сумку я, что ли понесу?

— Ну да! — я ударил себя по лбу, который все еще болел после инцидента с дверью.

Запихнув книгу Сейри обратно в сумку, я взвалил очередную ношу на другое плечо.

— И про мою не забудь, — напомнил Зифа.

— Не забуду, — обреченно сказал я, пытаясь поднять неимоверно тяжелую сумку Зифы, — что ты туда положил?

— Да так, пару железяк… — невинно изрек Зифа.

— Кот, — обратился к Зифе Сейри, — раз уж ты все равно животное, то зачем тебе твои вещи? Может, продадим их?

— Призрак, зачем тебе твои книги? Ты же мертвый, может, загоним их? — с блеском в глазах парировал Зифа.

— Не волнуйтесь, я все понесу, — сказал я, понимая, что это будет очень нелегкой задачей.

— И еще, — Зифа хитро посмотрел мне в глаз, — не думаю, что смогу много пройти на своих двоих, вернее, четырех лапах…

— Что ты этим хочешь сказать? — прогибаясь под тяжестью сумок, озадачился я.

— Ну, просто прошу об одолжении…

Три походных сумки — две на плечах, одна в руке — и один тяжеленный кот, устроившийся на моей шее. Голова Зифы покоилась на моем правом плече, хвост свисал с левого, а туловище кота придерживало стремя арбалета. Где-то рядом шел невидимый Сейри.

Протест против самостоятельного передвижения Зифа выразил еще в номере, убедив меня, что он будет все время отставать, да и лапы пачкать не хочет. Я был чрезмерно обременен поклажей, но в этом был плюс! Это тренировка — я смогу развить свою силу и выносливость.

— Ты уверен, что мы идем в правильном направлении? — раздался тихий голос Сейри.

— Я уже спрашивал. Мне сказали, что храм в паре кварталов отсюда, — ответил я.

— Переспроси! — потребовал Сейри.

— Ладно, ладно! Если тебе от этого станет легче, то я спрошу еще раз… Мистер, — окликнул я пожилого горожанина с тростью, — вы не могли бы мне помочь?

— Ась? — старичок остановился, покрутил головой, затем снова пошел.

— Мистер, подождите! — крикнул я вслед пожилому господину.

— Ась? — старичок снова остановился, огляделся, и, наконец-то, заметил меня. — Да?

— Я хотел… — нужно отдышаться, не могу я бегать с такими сумками, — спросить у вас…

— Ась? — старичок приложил ладонь к уху.

— Я говорю!.. — пришлось повысить голос. — Вы не знаете, где находится храм Элизии?

— Лиза? Не припомню такой, — ответил старичок.

— Нет, храм, храм! — еще громче сказал я.

— Молодой человек, никакой я не хам, и не кричите, я все прекрасно слышу! — обиделся пожилой горожанин.

— Нет, вы не понимаете! Я не говорю, что вы хам! Я хочу спросить, где находится храм!

— Молодой человек, — старичок презрительно окинул меня своим полуслепым взглядом, — если вы ищете хама, то я как раз с ним и говорю!

— Ладно, прошу прощения… — я склонил голову в знак поражения.

— Ась?

Температура воздуха вокруг начала стремительно понижаться. Дурной знак, дурной… Ой! У меня пар изо рта идет! Кажется Сейри не на шутку зол.

— Старик, — призрачная фигура Сейри возникла чуть-чуть левее меня, — маршрут к храму Элизии, быстро!

— Ась?

— Фигась! — закричал Сейри. Это было большой ошибкой.

Прохожие начали обращать на нас нежелательное внимание, и именно в тот момент, когда показался Сейри. Раздались крики, вопли, кто-то с паническим страхом в голосе призывал стражу.

— Сейри, исчезни! — я старался говорить тихо, но, как выяснилось, смысла в этом не было.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 141
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меланхолия авантюриста - Даниил Ремизов бесплатно.

Оставить комментарий