Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, а как тебе это? — мягко улыбнулся он — Если ты беспокоишься, что я стану надоедать тебе, то должен сказать, что скоро опять уезжаю.
— Да? — В голосе Линды, против ее воли, прозвучало разочарование: она все еще находилась под впечатлением от его поцелуя. — Почему?
Джейк пожал плечами.
— Здесь пока нет для меня работы. Как только ситуация на Цейлоне прояснится, я полечу туда.
— Ну что ж, тогда можно не волноваться, — улыбнулась Линда, и он снова обнял ее.
— Ты мне очень нравишься, — прошептал он, прижимаясь щекой к ее волосам. — С тобой никогда не бывает скучно: ты всегда застаешь меня врасплох. И мне кажется, что нам было бы очень хорошо вместе.
Неожиданно Линда подумала о Памеле и о множестве других женщин, с которыми Джейку было хорошо. Наваждение мгновенно исчезло, ее плечи напряглись под его руками, и Джейк сразу почувствовал происшедшую в ней перемену. Ей даже не пришлось отстраняться — он сам отпустил ее, насмешливо усмехнувшись.
— Не волнуйтесь. Я вижу, что напрасно теряю с вами время. Вы никогда не сможете расстаться со своей прежней жизнью. Забудьте все, леди. Считайте, что ничего не было…
— Прекрати! — резко оборвала она его. — При чем здесь моя прежняя жизнь?! Если я не хочу встречаться с тобой, это еще не значит…
— Неужели? Докажи это.
— Я не собираюсь никому ничего доказывать! — Линда задохнулась от возмущения, а Джейк неожиданно улыбнулся.
— Не сердись. Я пошутил. А тебя, оказывается, все-таки можно вывести из себя!
Все еще улыбаясь, он повернулся и, не попрощавшись, пошел прочь. Уязвленная и обескураженная, Линда смотрела вслед его удаляющейся фигуре. Он ни разу не обернулся.
Несколько дней после этого Линда старалась выбросить из головы мысли о Джейке Дикене. Она правильно сделала, что отказала ему: он лишь принес бы в ее жизнь лишние проблемы. Но подумать только: она чуть было не поддалась его обаянию! Линда страшно сердилась на себя. Боже, неужели всего ее горького опыта недостаточно, чтобы понять: от мужчин следует держаться подальше…
Ко вторнику она уже начала сожалеть о том, что согласилась пообедать с Марком Эвертоном.
— Я не думаю о нем как о мужчине! — громко сказала она своему отражению в зеркале, заканчивая макияж. Было уже почти семь, а у нее сложилось впечатление, что Марк — человек, который всегда приходит вовремя.
По крайней мере, с ним безопасно, размышляла Линда, расчесывая волосы. Судя по всему, мы принадлежим к одному и тому же социальному кругу — не то что Джейк Дикен, который то и дело пытается загнать меня в угол при каждой нашей встрече. Он просто-напросто невоспитанный человек…
Линда надевала жемчужные клипсы, когда в дверь позвонили. Она взглянула на часы: ровно семь. Странно, но это разочаровало ее. Такой мужчина всегда предсказуем. Единственным плюсом Джейка было то, что он делал жизнь более интересной, привносил в нее элемент неожиданности.
— Привет, — сказала она, открывая дверь. — Точно вовремя.
Эвертон усмехнулся.
— Моя мать всегда говорила мне, что опаздывать — это один из самых больших грехов.
Линда кивнула.
— О, я вас прекрасно понимаю. Моя мама говорила то же самое.
Они улыбнулись друг другу, и Линда сразу почувствовала себя с ним легко и непринужденно. Она уже не жалела, что согласилась пообедать с Марком.
— Мне кажется, вы вполне готовы и прекрасно выглядите в этом голубом платье. Мне нравится этот цвет, и он вам очень идет.
— Спасибо, сэр, — машинально ответила она.
Его машина оказалась гораздо более роскошной, чем она ожидала. Это был серебристый «мерседес», такой же ухоженный и отполированный, как и его хозяин. У Марка были великолепные манеры. Он открыл перед ней дверцу машины и подождал, пока она устроится на своем месте.
— Я заказал столик в «Виктории», — сказал он, выезжая на улицу.
Линда искоса взглянула на него, не уверенная в том, что одобряет его выбор: был риск встретить там Джейка, если он еще в городе. Марк сразу заметил ее сомнения и огорченно произнес:
— Я думал, это нам подойдет. Я не знаю лучшего места в городе, где можно пообедать.
— О, разумеется, — быстро согласилась Линда. Ей вовсе не хотелось его огорчать. — Я уже бывала там и полностью согласна с вами.
Когда они приехали, ресторан был так переполнен, что она бы не смогла разглядеть там Джейка, даже если бы очень захотела. Как обычно, еда была вкусной, а обслуживание — просто отменным, и Линда чувствовала себя свободно и комфортно. Она была рада, что в беседе с Марком не нужно напрягаться и следить за каждым своим словом. Марк был очень внимательным собеседником, он искренне интересовался ею. Они даже нашли несколько их общих знакомых, и Линде было приятно услышать о них последние новости.
Они уже заканчивали свой обед и заказали кофе, когда до Линды донесся женский голос:
— Джейк Дикен! Когда ты вернулся?! И почему не позвонил мне?
Сердце Линды бешено заколотилось, и она почувствовала, что краска заливает лицо. Не раздумывая, она повернула голову и увидела рыжеволосую Памелу, которая только что соскочила с высокого стула у стойки бара и бросилась на шею Джейку, вошедшему в зал. Линда так загляделась на эту пару, что совсем забыла о собеседнике.
— Извините, Марк, — сказала она смущенно, поворачиваясь к нему. — Что вы сказали?
Но он уже тоже обратил внимание на Джейка и Памелу.
— Что за представление они тут устроили! — недовольно заметил он. — Вы знаете этого человека?
— Немного, — осторожно ответила Линда. — А вы?
— О да. У него довольно скандальная репутация на базе.
Странно, но замечание Марка не понравилось ей и вызвало глухое раздражение. Но она постаралась подавить его.
— А девушка очень милая, — как бы невзначай заметила Линда. — Вы и ее знаете?
— Я, пожалуй, знаю здесь всех, — пожал плечами Марк. — Ведь Сисайд — маленький город. Памела Гринфилд — дочь одного важного генерала.
Глаза Линды расширились.
— Неужели? Так она — прекрасная партия для него!
Марк взглянул на нее удивленно, и Линда смутилась: эта излишняя заинтересованность выдавала ее с головой. Но Марк сделал вид, что ничего не заметил.
— Не думаю, что Джейк собирается жениться. По-моему, он вообще довольно легкомысленно относится к женщинам. И к тому же целиком поглощен своей работой. — Он потянулся через стол и положил свою руку на руку Линды. — Но хватит о Джейке Дикене. У нас, надеюсь, достаточно других интересных тем для разговора.
Линда вежливо улыбнулась и незаметно освободила руку. Ей вдруг показалось, что вечер безнадежно испорчен. Единственное, о чем она думала сейчас, — как бы избежать разговора с Джейком. Она изо всех сил старалась не смотреть на него, но, однако, время от времени бросала взгляды в сторону бара, где Джейк и Памела сидели, склонив головы друг к другу. На счастье, он ни разу не взглянул на Линду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Держи меня крепче - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- Роскошная скромность - Холли Престон - Короткие любовные романы
- Не подарочки для полковника. Воронцовы (СИ) - Янтарная Регина - Короткие любовные романы
- Буду с тобой самым нежным! [СИ] - Виктория Борисова - Короткие любовные романы
- Два серых пятнышка на белом - Владислав Михайлович Погадаев - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Струны души - Анна Блейз - Короткие любовные романы
- Красный квадрат - Алекса Мун - Короткие любовные романы
- Нечего терять - Пола Хейтон - Короткие любовные романы
- По прихоти судьбы - Линда Дженкинс - Короткие любовные романы
- Муж в наследство - Линда Миллер - Короткие любовные романы