Рейтинговые книги
Читем онлайн Мимолетный каприз? - Маргарет Нетли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37

Нет! Ничего такого я не говорю. — Ее щеки пылали, и она была рада, что в спальне не горит свет. — Просто у меня это не всегда получалось.

Прежде она никогда не говорила с мужчиной о подобных вещах. Разумеется, Джоан умела имитировать оргазм, что и делала порой. Но сейчас не имело смысла притворяться. Майк ведь временный приятель, так что ей нет нужды демонстрировать ему свою способность наслаждаться постельными утехами.

— Не забывай, что у меня все тело болит после гимнастического зала, — напомнила Джоан.

— Хочешь, я начну с массажа?

— Нет!

«Слишком интимно!», испуганно взвизгнул кто-то в ее мозгу, хотя Джоан понимала, насколько глупо выглядит отказ, после того как она сама пришла сюда.

Майк погладил ее ладонь большим пальцем.

— Мы начнем постепенно и посмотрим, что из этого получится.

Это медлительное прикосновение, а также осознание того, что постель находится уже совсем рядом, взбудоражили Джоан. Возможно, она смогла бы заниматься с Майком любовью всю ночь и даже испытать многократное удовольствие, но, принуждая ее к чему-то, он рискует все испортить.

— Ты наверняка ожидаешь от меня определенного отклика, а я… не хочу тебя разочаровать.

Майк вздохнул и что-то пробормотал. Его голос был заглушен рождественским гимном, но Джоан разобрала нечто типа: «Чертовы кретины!». Что это должно было означать, для нее осталось тайной.

— Вот насчет этого не беспокойся, — произнес Майк. — Разочаровать меня ты не сможешь.

Ее боязнь слегка отступила. Еще ни один мужчина не разговаривал так с Джоан. Возможно, Майк и не вкладывал в сказанное прямого смысла, а обронил эту фразу, чтобы снять нервное напряжение перед близостью, однако Джоан с благодарностью впитала его слова.

5

Полумрак спальни способствовал созданию доверительной атмосферы. Лицо Майка было в тени, поэтому определить его выражение не представлялось возможным. А может, так даже лучше, подумала Джоан.

В полутьме виднелись очертания старинной двуспальной металлической кровати и тумбочки с выключенной лампой. Спальня была небольшой, в ней помешалось немного мебели. Дверь с противоположной стороны вела, как позже выяснилось, в ванную.

Майк протянул руку к выключателю, но Джоан остановила его.

— Не нужно.

— Предпочитаешь без света?

— Да. — Она вспомнила, что под платьем на ней ничего нет. — Свет тебе не понадобится.

Джоан сказала это и затаила дыхание, приготовившись к обычному в подобных случаях спору; ее опыт свидетельствовал о пристрастии мужчин к разглядыванию, а также о любви к зеркалам. Она же предпочитала таинственный полумрак, — Ладно, — согласился он, — Будем действовать на ощупь.

Хрипотца его голоса несказанно взволновала Джоан. Все больше и больше уверялась она, что действия, Майка продиктованы вовсе не соображениями благотворительности. Возможно, начиналось все с этого, но сейчас он был полностью захвачен происходящим.

— Только придется закрыть дверь в гостиную, чтобы Люсиль не беспокоила нас, — предупредил он. — Но тогда здесь будет совсем темно.

— Не возражаю.

Дыхание Джоан еще больше участилось. Чем темнее, тем лучше, думала она. Может, во мраке легче будет вообразить, что это не я, а кто-то менее робкий.

Майк закрыл дверь, и Джоан уловила звук сработавшей защелки. Музыка стала едва слышна.

— Я захлопнул поплотнее, потому что Люсиль хорошо научилась открывать дверь.

— А что случится, если она войдет? — полюбопытствовала Джоан. Возможно, у Майка уже был плачевный опыт с кем-то из любовниц?

— Не знаю… — Его голос зазвучал совсем рядом. — Ей может показаться, что мы играем. — Он взял лицо Джоан в ладони. — Что, в общем, недалеко от истины.

Сердце Джоан громко застучало, когда она ощутила прикосновение его дыхания.

— Играем?

— По-моему, очень удачное определение, — тихо произнес он. — Не правда ли?

У Джоан перехватило дыхание. Она решилась на самое рискованное приключение в своей жизни, хорошо хоть дело происходит в темноте. Из гостиной слышалась ее любимая рождественская песенка. Джоан сочла это хорошим признаком.

— Да, — слетел с ее губ тихий шепот. — Научи меня играть.

Майку отчаянно хотелось увидеть глаза Джоан. Наступило мгновение, о котором он давно мечтал: ее лицо было в его ладонях, и очень скоро должен был состояться их первый поцелуй. Его очень интересовало, появится ли в голубых глазах то теплое выражение, которое он представлял. Однако в этой чернильной мгле ничего невозможно было разглядеть. С равным успехом Майк мог бы быть слепым.

Оставалось действовать, как он и обещал, на ощупь. И по запаху. Ноздри Майка затрепетали, уловив аромат роз с тончайшим мускусным оттенком, обычно появляющимся у женщин, когда они волнуются. Если Джоан нуждается в темноте, чтобы подарить себя Майку, так тому и быть. Возможно, как-нибудь в другой раз… Нет, не нужно загадывать наперед. Нынешний вечер и так следует считать подарком.

Майк ощущал под пальцами гладкую теплую кожу Джоан и поглаживал ее любовно, как скульптор. Он скользил по щекам, лбу, изгибам бровей. Отсутствие возможности видеть обострило другие его чувства. Майк услышал, как изменилось дыхание Джоан, когда он коснулся кончиков ее губ.

Она заметно напряглась, ее ресницы затрепетали. Ему же хотелось, чтобы она расслабилась. Однако даже кромешной темноте не уда лось этому помочь. Тогда он предпринял ту же тактику, которую некогда использовал, добиваясь расположения Люсиль. Он заговорил, не переставая легонько поглаживать Джоан по лицу.

— Сегодня все, что мы станем делать, будет сопровождаться комментариями.

— Вот как? — голос Джоан дрожал.

Майк услыхал в нем страх вперемешку с приятным волнением — такие чувства испытываешь, качаясь на качелях.

— Таким образом, я не спугну тебя, сделав что-то неожиданное.

— А-а…

— Мне хочется изучить твое лицо, прежде чем я тебя поцелую.

— Почему?

— Мне нравится дотрагиваться до тебя. Но поцелуй наверняка очень сильно взбудоражит меня, и я захочу прикоснуться… к некоторым другим твоим местечкам.

Майк был рад услышать легкий ответный вздох Джоан. Потом он почувствовал, что напряженность покидает ее.

— Я очарован твоими волосами. — Он погрузил пальцы в пышную шелковистую массу и принялся поглаживать затылок Джоан. — Мне нравится, как они струятся в моих руках, как изумительно пахнут.

При мысли о том, что скоро должно случиться, его сердце забилось как сумасшедшее, в районе бедер неуклонно нарастало напряжение. К счастью, несмотря на то, что прежде Майк никогда не приглашал женщин к себе, он на всякий случай запасся презервативами, которые сейчас находились здесь же, в ящике комода. Ему не придется бежать за ними в ванную, рискуя нарушить интимный настрой, который он с такой тщательностью создавал. Одно неверное движение, и Джоан умчится как напуганная дикая серна…

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мимолетный каприз? - Маргарет Нетли бесплатно.
Похожие на Мимолетный каприз? - Маргарет Нетли книги

Оставить комментарий