Рейтинговые книги
Читем онлайн Петля времени - Mennad

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 97
прыгнул на платформу и тормознул ее.

— Она, скорее, рухнула под его весом.

— Ну, ты будешь Гару в этот раз. Вот возьми попей — в весе прибавишь, — пошутил капитан. Настрой у него был боевой. Он уже решил, что не даст себя обмануть этому летающему меховому мешку с глазами ангела.

— Да, еще важный момент. По краям платформы будут поручни. Это и фиксаторы груза, и пассивная защита от воровства. Если за них ухватиться, там что-то срабатывает, и поручень резко втягивается в корпус, отрезая любые конечности. Так что хватайся за что-то другое.

— Это тоже узнали на практике?

— Ну, естественно. На чужой, правда.

* * *

Они подошли к шесту, на котором сидел бибикон.

— И где мой заказ? — спросил капитан.

Бибикон молча указал за спины илиоских офицеров. К ним сзади беззвучно подлетала довольно большая грузовая платформа. На ней вертикально было закреплено правило.

На переднем борту платформы справа горело табло 6 и значок лит.

— Мы договорились за 5!

— Цена подроооосла, — усмехнулся бибикон. — Можеееешь не брать.

— Ты, мешок летающий! Ты враль, как и вся твоя нация! Ты…

— Даваааай без этого. На твоеееем кораааабле неиспраааавно правоооое правиииило. Ты не можеееешь выйти на нужноооое ускореееение для скачка. Твой кораааабль никууууда не улетит. Тебя уничтоооожат на раз-два.

— Ты давай про мои умения и возможности моего корабля не заливай. Мы сюда на одном правиле скакнули.

— Ваш маршеееевый работаааал на полную все время. А выскочиииили вы с планееееты Грантуда почти пол цикла Лобстера (мера времени на Кали) назаааад. Не долговааато ли для скачка? — усмехнулся в очередной раз бибикон.

Полная информация о корабле, его маршруте и грузе попадала в общее хранилище на Кали, которое построила еще корпорация ТЕКИА во времена добычи минерала на первой планете. Так они отслеживали утечку ценного сырья со своих рудников. Времени прошло много, но база по-прежнему исправно работала. Пользоваться ей на Кали могли все, кто хотел, в том числе и бибикон.

Капитан начал яростно спорить и торговаться. В это время Эрко выполнял задание капитана, проверяя правило, и краем глаза присматривал за общением Кванга и продавца. Осмотрев внешний и прилегающие края, первый помощник остался доволен. Крепления тоже были в норме. Для бэушной детали все выглядело отлично. Были следы от встречи с космическим мусором и мелкими метеоритами, но это лишь царапины. Правило блестело ровными гранями кристаллов, из которых оно было выращено на заводе во Флебии. В его родной Тростарии. Эрко уже проникся ностальгией и начал расслабляться, когда понял, что знает, какому кораблю принадлежало до этого правило. Кораблю, который теперь покоится где-то на Кали. Его спину защемило, и он был вынужден немного прогнуться назад. К горлу подкатил ком и стал мешать дыханию. Прошло несколько мгновений, пока Эрко, бывший десантник, повидавший много смертей, вернулся в более или менее нормальное состояние и смог говорить. Капитан еще ругался с летающим мохнатым созданием, ветер еще дул и свет еще исходил от светила. Эрко еще был жив.

— Капитан Кванг, у меня есть сомнения насчет качества правила. Нам оно не подойдет, — громко, отчетливо и очень холодно сказал первый помощник. Это прозвучало, как звон набата. Капитан резко оборвал спор и развернулся к помощнику:

— Что ты несешь, я отсюда вижу… — начал он.

— Подойдите, этого не видно, но можно почувствовать, — уверенно сказал Эрко.

Капитан посмотрел в его лицо. Оно показалось ему незнакомым. Он никогда прежде не видел такого выражения лица у Эрко. В нем проявились одновременно дикая решимость и страшное отчаяние. Капитан подошел ближе к правилу. Бибикон внимательно следил за происходящим. Он предвкушал, что перед ним откроется новая тайна илиоских космических кораблей.

— Вот, положите палец и ведите его по поверхности, чувствуете бугры, — капитан провел пальцем, но ничего не почувствовал.

— Нет.

— Не отрывайте палец, ведите сюда — капитан следовал указаниям — а теперь сюда, — капитан все делал, но ничего не чувствовал. Он начинал злиться. — И сюда, — Эрко провел своим пальцем до угла внутренней плоскости, туда, где был номер детали, и обвел его.

Номер любой детали на корабле закладывался еще при ее создании. Его нельзя было стереть, перебить или прожечь. Он содержал всю информацию об истории детали, о том, какой мастер руководил процессом ее создания, какой браковщик ее проверял после изготовления, кто ее проектировал. А первые цифры всегда совпадали с номером корабля, на котором деталь будет служить. На правиле, что продавал бибикон, первыми цифрами были 53. Капитан медленно провел рукой по этим цифрам… А потом спокойно сказал:

— Запрыгивай, нужно проверить, что еще есть на этом складе, — а сам с быстротой молнии подпрыгнул и попытался поймать бибикона, который парил у него за спиной. Но тот был на чеку и увернулся от капитана первый раз, и второй, и третий.

Эрко успел запрыгнуть на платформу, прежде чем она начала издавать неприятные звуки сирены и мигать огнями. К ней устремились несколько крупных фигур — скрытых охранников. Вот первый уже ухватился за поручень, чтобы дотянуться до Эрко. Но сработала система безопасности. Поручень ушел вниз, отрезая конечность незадачливому охраннику.

— Капитан, скорее, — окликнул помощник. — Платформа пришла в движение и начала разгоняться.

Кванг запрыгнул на пустые топливные емкости, стоящие у соседней торговой точки, а с них — на край платформы. Он зацепился за правило и удержался, а платформа от его приземления резко накренилась, зацепила углом поверхность. Но ее управление грамотно перераспределило нагрузку между стабилизаторами — платформа устояла, выровнялась и на большой скорости заскользила на базу. Туда она должна была вернуться в случае нештатной ситуации в автоматическом режиме.

— Следи за окружением, — скомандовал Кванг. — Я попробую связаться с кораблем.

Его трясло: «Как так? Его красавец-корабль уже разобран. Что с командой? Почему от них не было ни одного сигнала?» Была куча вопросов. И пока не было ответов.

— Слушаю, 53-й!

— 53-й, как у вас обстановка? — прокричал в голусар капитан.

— Все по плану. Работы выполнены. Магнитный выпрямитель потока частиц удалось восстановить и две антенны тоже. Мы готовы взлетать при первой необходимости.

— Корабль цел? Тата, это ты?

— Мой капитан, я. Я храню твой корабль для тебя, — томным голосом сказала Никитата. Она состояла на корабле лечебником при десантной бригаде, а также совмещала обязанности корабельного доктора. И по совместительству была КЖ (космической женой) капитана. У нее было несколько недостатков. Один из них — неспособность сразу считывать ситуации. Она не поняла по голосу капитана, что у него сложности.

— Тата, где Палович, дай мне первого пилота!

— Орать-то зачем? Палович, тебя капитан.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Петля времени - Mennad бесплатно.
Похожие на Петля времени - Mennad книги

Оставить комментарий