Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Дело не в порядочности. Я просто не могу это сделать.
Артемис забарабанил пальцами по капсуле. Он думал.
– Свяжи меня с Жеребкинсом, – сказал он наконец.
– Я говорю от имени волшебного народца, – раздраженно произнесла Элфи. – Мы не выполняем приказы вершков.
– Пожалуйста, Элфи, – развел руками Артемис. – Я не могу позволить ему умереть. Это же Дворецки.
Тут Элфи было нечего возразить. В конце концов, Дворецки неоднократно спасал их жизни.
– Ну ладно, – сказала она, снимая с ремня запасное устройство связи. – Но хороших новостей тебе лучше не ждать.
Артемис вставил в ухо наушник и отрегулировал микрофон, чтобы он находился у самых губ.
– Жеребкинс? Ты нас слушаешь?
– Шутишь? – раздался в наушнике насмешливый голос кентавра. – Да я весь внимание. Это гораздо интереснее ваших «мыльных опер».
Артемис собрался с мыслями. Он должен говорить убедительно, это последний шанс Дворецки.
– Я прошу у вас помощи. Вашей целительной магии. Понимаю, все может закончиться неудачей, но неужели нельзя хотя бы попробовать?!
– Все не так просто, вершок, – откликнулся кентавр. – Думаешь, каждый может пользоваться целительными чарами? Для этого требуются немалый талант и умение сосредоточиться. Я признаю способности Элфи, но для такой работы необходима целая команда квалифицированных кудесников.
– У нас нет времени, – оборвал его Артемис. – Дворецки слишком долго находится в состоянии клинической смерти. Мы должны сделать это прямо сейчас, прежде чем глюкоза рассосется. Ткани пальцев уже поражены.
– Как и его мозг, наверное? – высказал предположение кентавр.
– Мозг не должен был пострадать. Я действовал очень быстро и сразу положил Дворецки на лед.
– Ты уверен? Но вдруг мы вернем только тело Дворецки, а его разум останется где-то бродить?
– Я абсолютно уверен. Мозг не пострадал.
Жеребкинс на несколько секунд замолчал.
– Артемис, даже если мы согласимся на твою просьбу, я не могу гарантировать результат. Неизвестно, что магия сотворит с телом Дворецки, не говоря уж о его разуме. Последствия могут быть самыми ужасными. Ничего подобного никто никогда не пробовал.
– Понимаю.
– Ты действительно это понимаешь? И готов ли ты смириться с последствиями, если дело закончится неудачей? Повторяю, возможно возникновение целого ряда непредсказуемых проблем. И именно ты будешь заботиться о существе, которое восстанет из этой капсулы. Ты правда готов принять на себя такую ответственность?
– Я готов на все, – не задумываясь ответил Артемис.
– Хорошо. Теперь решение за Элфи. Никто и ничто не может заставить ее пустить в ход чары, если она сама того не захочет.
Артемис опустил взгляд. Сейчас он не мог смотреть эльфийке в глаза.
– Ну, Элфи, ты сделаешь это? Попробуешь?
Элфи смахнула лед со лба Дворецки. Он был хорошим другом волшебному народцу.
– Я попробую, – наконец промолвила она. – Никаких гарантий, но я сделаю все, что в моих силах.
У Артемиса едва не подогнулись колени от облегчения, но он быстро собрался с силами. Расслабляться пока рано.
– Спасибо, капитан. Я понимаю, что принять такое решение было не просто. Чем я могу помочь?
Элфи указала на дверь:
– Для начала ты можешь покинуть фургон. Мне нужна абсолютно стерильная среда. Я позову тебя, когда закончу. Что бы ни случилось, что бы ты ни услышал, не входи, пока я не позову.
Элфи сняла камеру со шлема и установила ее на крышку криогенной капсулы, так чтобы Жеребкинсу было лучше видно пациента.
– Ну, что скажешь?
– Хорошо, – ответил Жеребкинс. – Вижу всю верхнюю часть тела. Криогеника… Этот Фаул – просто гений, по человеческим стандартам разумеется. У него ведь было меньше минуты, чтобы разработать план. Весьма смышленый паренек.
Элфи тщательно вымыла руки в раковине операционной.
– Только почему-то этот твой гений постоянно попадает во всякие неприятности! Поверить не могу в то, что сейчас делаю! Жеребкинс, мы ведь пытаемся вернуть к жизни существо через четыре с четвертью часа после его смерти! Это станет первым подобным воскрешением в истории, если, конечно, у нас все получится.
– Но с технической точки зрения, если верить Фаулу, после смерти Дворецки прошло только две минуты. Надеюсь, ему действительно удалось то, о чем он рассказывал. Главное было как можно быстрее понизить температуру тела Дворецки. Но…
– Что? – спросила Элфи, быстро вытирая пальцы полотенцем.
– Любое замораживание нарушает биоритмы и магнитные поля тела, а в этих вопросах даже медицина волшебного народца еще не до конца разобралась. На карту поставлены не просто кожа и кости. Мы понятия не имеем, что подобная травма могла сотворить с разумом Дворецки.
Элфи приблизила лицо к видеокамере:
– Жеребкинс, ты уверен, что мы поступаем правильно?
– Очень жаль, Элфи, но у нас нет времени для дискуссии. Каждая секунда стоит нашему другу пары мозговых клеток. Я буду давать тебе инструкции по ходу операции. Сначала следует тщательно осмотреть рану.
Элфи сдвинула в сторону несколько пузырей со льдом и расстегнула костюм из фольги, в который облачили Дворецки санитары. Входное отверстие было черного цвета и походило на засохший бутон цветка, скорчившийся в центре кровавого пятна.
– У него не было шансов. Пуля вошла прямо под сердце. Я увеличу картинку.
Элфи опустила забрало и при помощи фильтров шлема увеличила изображение пулевого отверстия.
– Вижу какие-то волокна в ране. Скорее всего, это кевлар.
Из динамиков послышался стон Жеребкинса:
– Только этого нам не хватало. Осложнения…
– Не понимаю, какие осложнения могут вызвать волокна? И хватит стонать. Выражайся нормально.
– Ладно, ладно. Краткий курс волшебной хирургии для чайников. Если ты попытаешься обработать целительными чарами рану, магия, конечно, восстановит клетки Дворецки, но добавит в них кевлар. К жизни Дворецки не вернется, зато станет абсолютно пуленепробиваемым.
Конец ознакомительного фрагмента.
- Записки солдата - Иван Багмут - Прочая детская литература
- Мох. История одного пса - Давид Циричи - Прочая детская литература / Детская проза
- Сказки Страны Седьмого лепестка. Сказочные повести - Алёна Бессонова - Прочая детская литература
- Король улиток - Наталья Ключарева - Прочая детская литература
- Усвятские шлемоносцы[2017] - Евгений Иванович Носов - Прочая детская литература / Советская классическая проза
- Сказ о том, как Иван победил Чудо-Юдо, Соловья-разбойника и Кикимору - Нина Павловна Воробьева - Прочая детская литература / Детские приключения / Периодические издания / Прочее
- Матильда - Роальд Дaль - Прочая детская литература
- Волшебный дипломат - Софья Андреева - Прочая детская литература
- Волшебный напиток - Михаэль Энде - Прочая детская литература
- Между мирами - София Софийская - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы