Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как оказалось нас занесло в небольшую деревушку намного южнее Балльяно. Ближайший город с телепортом был в пяти днях конного пути и совсем не тот, который нужно. Все наше снаряжение осталось в зале телепортации, так же как и кадавры и большая часть магических запасов. Хорошо хоть с финансами пока проблем не было. Вампиры запасливые, и свое золото стараются держать при себе. Вот только не надо уточнять в каких местах. Знаю только, что обокрасть клыкастика невозможно! Не знаю, что парни наплели старосте деревни, но он поселил нас в домик своего сына, который как раз поехал сватать в соседнее поселение жену, поэтому мы смогли расположиться с комфортом. Жители нашли нас в бессознательном состоянии на окраине деревни. Нам и им повезло, что Сэт не пострадал,[12] иначе отношение жителей к нам, могло бы быть совсем другим, а так вампирчик просто очаровал деревенских девушек и ребятишек.
Пока мои нелюди занимались налаживанием дипломатических отношений с местным населением — я валялась без сознания почти двое суток, в течение которых Тайли`и`ран пытался связаться по общему кристаллу деревни хоть с кем-нибудь из нашей команды. Пока безуспешно. По счастью, Сэт был некромантом, поэтому мы точно знали, что они живы. В мире мертвых о них никто не слышал. Было решено задержаться еще на пару дней: мне требовалось время, чтобы окончательно прийти в себя, а ребятам собраться в дорогу. Кроме того, оставалась надежда, получить ответ на наши сообщения.
Я еле сдерживалась, чтобы не задать интересующие меня вопросы о стычке, но сомневалась, что вампир знает правду. Судя по поведению Сэта, полукровка довольно правдоподобно ему все объяснил, но вот как?
За завтраком я всячески пыталась намекнуть Таю на приватный разговор: пинала ногой под столом — отбила себе ступню. Стреляла глазами в сторону двери — надеюсь, косоглазие скоро пройдет, говорила значимо и с намеками — Сэт решил, что последствия травмы у меня серьезнее, чем я хочу показать, но Тайли`и`ран стоически не замечал все мои действия. Он что, ослеп, оглох и отупел разом?! Ладно, захочет — придет. Никуда он не денется.
Следующие два дня я провела в блаженном ничегонеделании. Сэт всячески оберегал меня и потакал моим капризам выздоравливающего: завтрак в постель и массаж по вечерам это только малая часть того, что друг делал для меня. Каюсь, я забыла обо всем и была готова поддаться его обаянию, но присутствие Тая удерживало меня от необдуманного поступка. По утрам я просыпалась под звон железа — вампир, наконец, нашел достойного партнера по тренировкам. Скорость и сила одного против опыта и хитрости второго. Тай в отсутствии Роя принял на себя обязанности командира и несколько раз в день мотался к кристаллу, параллельно договариваясь насчет лошадей (как там мой кадавр поживает…) и припасов в дорогу. Я лишь несколько раз сходила вместе с ним к старосте и скинула сообщения матери и отцу, но тоже безуспешно. Можно было попытаться вызвать брата или сестру, но я не знала, насколько они втянуты в эту историю и на чьей стороне играют. Семья семьей, но обстоятельства могут быть разные. Я допускала мысль, что они неосознанно, могут быть использованы в хитрой многоходовке, и кто знает, какие последствия повлекло бы за собой мое сообщение.
Вечером второго дня Тай все-таки решился поговорить. Он занял Сэта подготовкой к отъезду, а сам присоединился ко мне в яблоневом саду за домом, где я истребляла урожай.
— Поговорим? — тихо попросил он, и вся несерьезность двух дней разом слетела как луковая шелуха.
— Поговорим, — согласилась я, — Ты знаешь, что ты смертник? — я решила начать с главного, это поможет определить его роль в этой истории.
— Знаю… — он задумался, — Эти два эльфа должны были передать мне противоядие, но не получилось. Сколько мне осталось? — отрешенно добавил он ничего не выражающим тоном.
— Противоядие? — я смутилась, — Тай, о чем ты говоришь, от проклятий не существует противоядия.
— Погоди, Золиран сказал, что меня отравили магическим ядом!
— Нет, Тай, ты подцепил проклятие отсроченной смерти. Знаешь, для чего они используются? Чтобы было время найти и покарать вора, — я усмехнулась, выходит его использовали вслепую. Какой удар по его репутации.
— Тебе осталось жить месяц, чуть больше чуть меньше, — полукровка беспомощно поник. Было странно наблюдать за поверженным хищником. А ведь эр Тувэй знал! Просто не мог не знать, но солгал. Я дотронулась до руки полукровки. Чтобы еще раз взглянуть на паутину заклинания. Оно было так хитро вплетено в его ауру, что казалось практически не отличимым от нее, опутывая жизненно важные энергетические каналы. "Мастерски сделано, совсем как мое", — уныло подумала я. Вот дрянь. Не бывает таких совпадений! И как я раньше не обратила на это внимание…
— Тай, как давно ты его получил? И где? — я не хотела верить, но факты говорили обратное. Магов способных наложить такой узор не так много, и один из них…
— Это не первая моя сделка с Золираном, — прервал Счастливчик мой внутренний диалог, — полгода назад, я нашел для него одну вещь, — украл, поправила я его про себя, — во время выполнения заказа я почувствовал что-то неладное, но не придал этому значения, а как вернулся, Золиран сказал, что я — нежилец. Правда, он сказал, что это магический яд…
— Он купил тебя за противоядие? — саркастично уточнила я. Самоубийственная настойчивость полукровки в покорении проклятой земли, нашла свое объяснение.
— Да. С условием, что я пойду в Ледяную пустошь, и я пошел. Неудачно… Тогда мне пришла в голову мысль, что если кто и сможет, то только ты… — полукровка устало закрыл глаза, ожидая моей реакции.
— Он обманул тебя. Надо же Тай, никогда не думала, что тебя можно так ловко обвести вокруг пальца! — мне бы пожалеть его, а я изощренно насмехаюсь.
— Я хочу жить. Что такого в желании жить?! Скажи мне, честно, Алирэ, я заслужил смерть? Такую смерть, отмеряя дни назад, а не вперед как все… — он боялся, до жути, до дрожи в коленях боялся смерти. Могла ли я, неизведавшая свой срок понять его?
— Заслужил, — честно ответила я. — Ты сделал достаточно, чтобы получить худшую участь, — меня не в чем было упрекнуть, он просил честный ответ, а я действительно так считала.
— Тай, та кража, с которой все началось, ты ведь влез в один из могильников под Геосом*? — спросила я, чтобы подтвердить свою догадку.
— Откуда ты знаешь? — полукровка напрягся.
— Оттуда! Похоже, ты влез в тайник моих родителей, — я усмехнулась, какая ирония, в моих руках — ключ к его спасению, — Проклятие, что ты несешь, очень похоже на те, что делает мой отец, — своими словами я дала ему надежду. Правда, затем, чтобы отобрать назад.
- Танцы на осколках (СИ) - Юлия Пасынкова - Прочие приключения
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Корабль, погибший от стыда - Николас Монсаррат - Прочие приключения
- Редакция «Дурной славы» (Таинственный дом) - Эдгар Уоллес - Прочие приключения
- Ночная прогулка - Максим Владиславович Мочейко - Космическая фантастика / Прочие приключения
- Беглец - Александр Конторович - Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Псионик. Навсегда - Павел Барчук - Альтернативная история / Прочее / Прочие приключения
- Обычное дело - Дикий Носок - Научная Фантастика / Прочие приключения / Социально-психологическая
- Таежный Робинзон - Олег Николаевич Логвинов - Прочие приключения / Русская классическая проза