Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- А разве у вас в Лос-Анджелесе нет красивых видов? - спросил он, облокачиваясь на забор рядом с ней.
- Есть, конечно, но они другие. - Она любовалась лошадью, которая паслась на лужайке. - Вы там бывали?
- Нет, мне не случалось. - Он взял пальцами прядь волос, выбившихся из ее прически. - Если соберусь, первой сообщу вам об этом.
От прикосновения его пальцев она опять внутренне застыла.
- Марси Прюит, когда же ты собираешься рассказать мне, что происходит? - Марси едва не подпрыгнула, услышав голос Клэр. Обернувшись, она увидела, что Клэр, выйдя из дома, направляется к ним. Ее подруга хмурилась, выглядела сердитой, а за ней с виноватым видом шел Джекоб. Ничего не понимая, Марси отошла от Эвена.
- А в чем дело?
- Утром тебе звонили из Лос-Анджелеса, этот звонок срочно переключили в номер Эвена. Похоже, все, кроме меня, знают о звонке, все, включая моего будущего мужа, - Клэр грозно взглянула на Джекоба, - а он ничего не говорит.
Слава богу! Клэр говорила о звонке Анны насчет частного детектива. Марси облегченно вздохнула. Она было подумала, что Клэр… ну, неважно, что она подумала.
Марси, прищурившись, посмотрела на Эвена.
- Кажется, мы договорились не говорить об этом звонке.
- Видите ли, - он потер затылок, - вы просили ничего не говорить Клэр, и я подумал, что Джекобу можно сказать и вместе подумать, как тут быть.
- О чем узнать, о чем подумать? - Клэр возмущенно всплеснула руками. - Если вы мне не объясните, в чем дело, я закричу.
- Менеджер моей фирмы наняла детектива, чтобы разыскать меня, - сказала Марси.
- Что? - Клэр растерянно открыла рот. - Человек, который работает на тебя?
- Мягко говоря, она очень настойчива, - вздохнула Марси.
- Настойчивость - чудесное качество для бизнеса. Но, родная моя, это же твоя личная жизнь.
В том- то и дело, подумала Марси. У нее никогда не было личной жизни. И Элен растерялась, понятия не имея, что такое -личная жизнь Марси Прюит и что с этим делать. Именно поэтому и сама Марси не знала, что делать с Элен. Но в присутствии Эвена и Джекоба она не собиралась признаваться в этом.
- Хотелось бы побеседовать с настойчивой дамой, - процедила Клэр, - я бы сказала ей…
- Может, позже поговорим об этом, хорошо? - Джекоб обнял Клэр за плечи. - Я позвонил приятелю в Лос-Анджелес, он постарается разузнать все, что возможно, и скажет нам. А пока мы будем очень настороженно относиться к незнакомым людям в городе и в отеле.
Джекоб прижал к себе свою невесту и поцеловал ее в макушку. По плечам Клэр было видно, что ее напряжение сразу прошло. Она прислонилась к Джекобу и сделала это так же естественно и бессознательно, как дышала. Как это прекрасно, подумала Марси, и какая это редкость, когда люди так сильно любят друг друга.
Марси была очень рада за обоих, даже счастлива. Но сейчас она почувствовала укол зависти. Ей сразу же стало стыдно, и она постаралась изгнать из головы мысли о собственной интимной жизни, а точнее о том, что ее просто нет. Сейчас вовсе не до нее.
- Такое впечатление, что у вас совсем нет дел и нужно нянчить меня. Я не затем приехала, чтобы создавать вам лишние заботы и быть обузой.
- Помощь другу никак нельзя назвать лишней заботой и обузой или сказать, что ты его нянчишь. Да и вы приехали отдохнуть, а делаете часовню для нашего венчания, - сказал Джекоб.
- Ну, это вовсе не работа, это развлечение, - ответила Марси.
- Хотелось бы посмотреть, что вы сделали, - оживилась Клэр.
- Завтра утром будет готов основной план, - сказал Эвен.
- Клэр говорила об этом все утро, - Джекоб снова обнял ее, - и мне стоило большого труда не пускать ее в комнату Эвена, чтобы она не мешала вам.
- Но вы делали именно это? - подняв брови, спросила Клэр.
Джекоб еще раз поцеловал невесту в губы.
- Немного приторно, - покачав головой, сказал Эвен Марси.
Марси думала иначе, но предпочла не комментировать.
- Пойдем в дом, - заторопила жениха Клэр. - Джулиана сказала, что перед обедом мы должны сыграть в предсвадебную игру. Если я выиграю, Джекоб напишет поэму, посвященную мне, и продекламирует ее всему обществу.
- Черт-те что, - охнул Джекоб. Немного подумав, он добавил: - А если выиграю я?
- Я должна буду поработать моделью - показать тебе все белье, приготовленное к торжеству. Но, конечно, это только для нас двоих.
- Пойдем скорей играть.
Эвен покачал им вслед головой.
- Подумать только. Если бы полгода назад кто-нибудь сказал мне, что мой брат будет играть в какие-то игры на своей собственной свадебной церемонии и согласится писать поэму, я бы решил, что это говорит пьяный или безумец.
- Что ж, любовь может сотворить и такое, - мягко ответила Марси, глядя на удаляющуюся пару.
Эвен немного придвинулся, снова облокотился на забор и усмехнулся.
- Вы способны на такие глупости?
Марси молча изучала его поверх очков. Он улыбался своей дразнящей улыбкой, но она понимала, что он спросил серьезно.
- Видно, Эвен, вы никогда не были влюблены?
- Я хочу всегда быть в здравом уме, благодарю вас.
- Это воодушевляет. Это прекрасно, ужасно, пугающе, вы точно знаете, что сразу же умрете, если предмет вашей любви не ответит вам взаимностью. Жить без этого уже нельзя и незачем.
- Звучит захватывающе. - Казалось, он обнаружил глубоко в памяти что-то такое, о чем знал и забыл. - И как же зовут этого счастливчика?
- Лео Фицмаер.
- Лео Фицмаер, - повторил он, приподняв брови.
- У него были поразительные глаза, - потягивая вино, она улыбалась воспоминаниям. - Все девочки в пятом классе были без ума от него.
- А-а, - Эвен широко улыбнулся, - везучий Лео.
Он придвинулся еще ближе, вызвав у Марси панику. О чем она думала, затевая с ним разговор о любви? Любил ли он когда-нибудь?
- Ну и где же сейчас этот Лео? - спросил Эвен.
- В Нью-Йорке, - она предусмотрительно отодвинулась, - у него шикарный парикмахерский салон на Манхэттене.
- Вот как, - кивнул Эвен.
- А еще него красавица жена и трое изумительных мальчишек. Последнее, что я о нем слышала, - они с женой пытаются завести девочку.
Марси, скосив глаза, встретила взгляд Эвена.
Он ответил ей широкой усмешкой.
- Самое приятное в детях - это попытки их завести.
Она твердо решила сопротивляться его обаянию, но не сумела сдержать улыбку.
- Вы не любите детей?
- Да что вы! Конечно, я их обожаю! Жду не дождусь, когда у Клэр и Джекоба будет ватага маленьких бандитов. Я буду приходить к ним, выводить этих малышей из себя и спокойно уходить.
- Вы просто невозможны! - качая головой, сказала Марси.
Когда она повернулась, чтобы уйти, он схватил ее за руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Опасная игра - Барбара Макколи - Короткие любовные романы
- Здесь тебя ждут - Барбара Макколи - Короткие любовные романы
- Венчальная свеча - Марси Бэннет - Короткие любовные романы
- Опальная страсть - Марси Бэннет - Короткие любовные романы
- Мой (не)желанный босс - Елена Безрукова - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- А + Д. На повторе - Иоланта Палла - Короткие любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Изменить тебе (СИ) - Брежнева Маша - Короткие любовные романы
- История одной жизни - Марина Владимировна Владимирова - Короткие любовные романы / Русская классическая проза
- Перерыв в заседании (ЛП) - Ри Лони - Короткие любовные романы
- Во мне живёт часть него (СИ) - Блэр Блэк - Короткие любовные романы