Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока он размышлял, артефакты все решили за него, о чем полуэльфа известила вспышка активности их спящих контуров. Артефакты пробудились одновременно и довольно агрессивно начали распутывать и выбрасывать в пространство туго свернутую внутри них ленту заклинания. Всего мгновение потребовалось Сандру, чтобы погасить заклинание, имитирующее подкову, что заставило лошадь споткнуться. Растерянное животное прохромало еще несколько шагов, прежде чем остановилось, и укоризненно посмотрело на своего мучителя. Но, видимо, дело было не в этом заклинании. Маленькие артефакты, размещенные в ячейках кожаной сумки, начали издавать едва различимое басовитое гудение, словно это были не кусочки горного хрусталя, искусно оплетенные проволокой из электрума, а рассерженные шмели. Всего несколько секунд потребовалось маленьким паршивцам, чтобы изрядно нагреть сумку, начавшую распространять неприятный запах. А затем полуэльф, растерянно пытающийся определить, что же из его снаряжения дает магический фон, заставляющий маячки проявлять активность, почувствовал отголосок творящейся вдалеке магии. Видимо что-то в ней присутствовало, что являлось именно тем, на что было заточено действие артефактов. Легкое сканирование пространства пассивным заклинанием "Эхо" успело определить точное направление источника структурированной магической волны до того как все прекратилось. Артефакты успокоились, и только мерзкий запах подпаленной изнутри сумки напоминал об их недавней активности.
Сандр спешился и отвел лошадь к краю дороги, где накинул поводья на чахлый куст. Животное задумчиво проводило взглядом ненавистного всадника, копошащегося в сумках в поисках карты. Но трава, маленьким островком выбивающаяся из земли и сочные листья кустарника показались ей объектами более достойными ее внимания и она, потеряв к полуэльфу интерес, принялась флегматично истреблять растительность. Сандр тем временем нашел аккуратно упакованный в промасленную бумагу сверток и, вынув его из седельной сумы, отошел немного в сторону.
Светляк вспыхнул над его головой и полуэльф напряженно застыл, вслушиваясь в вечерние звуки, но маяки молчали, не обращая на слабенькое заклинание никакого внимания. Выждав минуту, Сандр развернул карту и, сориентировавшись на месте, прочертил ногтем приблизительную линию в ту сторону откуда шла недавняя аномальная магическая активность. Почему аномальная? Во-первых, сработали артефакты призванные реагировать на нестандартные, противоречивые или неизвестные магические структуры. Они, конечно, могли откликнуться и просто на творящиеся поблизости заклинания, но это было крайне маловероятно. Во-вторых, полуэльф еще никогда не чувствовал отголосков колебаний магического поля такой силы, а ведь та магия которую творили совсем недавно даже по малейшим прикидкам могла бы стоить не самому слабому магу обморока от перенапряжения. И это все в глуши, где сильному мастеру делать нечего по определению. Ну, разве что кроме него, с этим дурацким заданием. Ноготь уверенно уткнулся в деревню Высокие Холмы лежащую на территории Ольского Герцогства.
- От силы пара часов... - Пробормотал Сандр и задумчиво потеребил мочку заостренного кверху уха. Всего пара вздохов потребовалось полуэльфу, чтобы принять решение, выполнять задание дальше или отвлечься от него и выяснить, что стало источником этих мощных магических колебаний. Это был шанс набрать несколько баллов в глазах Ректора и хотя бы частично вернуть утраченные позиции. Еще две минуты ушло, чтобы собраться и, осторожно восстановив эффект заклинания-подковы, направить лошадь в сторону Высоких Холмов, прочь от куста с вкусными сладкими листьями.
Глава 5
Мне снились магические круги, испещренные странными символами, страшный голос, читающий заклинания на зубодробительном языке, и добрые феи в зеленых курточках весьма соблазнительно оттопыренных в районе груди. Затем выверты моего подсознания засунули в сон огромный каменный стол. В центре стола торчал бутафорский меч, уж не знаю, почему я понял, что он бутафорский, просто знал, как это бывает во сне. А вокруг меча плясал джигу седобородый волшебник Мерлин. Он придерживал руками высоко задранный подол своей расшитой серебряными звездами хламиды, высоко вскидывал острые коленки и радостно хихикал, когда задающие ему аплодисментами ритм рыцари круглого стола, поощряли танец полновесными золотыми монетками, запихивая их в полосатые носки танцора. Я поискал взглядом добрых фей, но их и след простыл. А когда обратил внимание на каменный стол, меня на его месте встретила пустота. В этот момент я ощутил, что сон закончился и мягко выпал в реальность.
Впрочем, реальность меня не сильно разочаровала, скорее наоборот. Я лежал на земле, а мой затылок покоился на коленях Амии, что было намного приятней, чем общение с феями. Небо подсвечивали мерцающие огоньки звезд и тусклый свет одной из лун. Прохладные пальчики девушки мягко массировали мне виски, и я бы предпочел поваляться так как можно дольше, но мое пробуждение не прошло незамеченным для целительницы.
- Очнулся? Хватит валяться! Поднимайся, только медленно и если голова закружится, сразу говори. Ничего не болит, не чешется, не колет или не зудит? Видишь нормально? - Завела Эйра старую шарманку. Я бы с радостью проигнорировал все ее приказы и вопросы, но Амия отдернула руки, прекратив массаж и я, поняв что продолжения не будет, начал нехотя подниматься.
У меня все было нормально, даже, я бы сказал, превосходно, только немного хотелось пить. Ничего не болело, да с чего бы болеть, хотя меня мучили некоторые сомнения по поводу произошедшего со мной во время ритуала, который я успешно продрых. Не иначе как хитрое зелье целительницы помогло мне отправиться в царство Морфея в тот момент, когда я был довольно сильно взбудоражен.
- А скажи-ка, Крис, что ты чувствуешь? - Спокойным ровным тоном поинтересовалась целительница.
- Это в каком смысле? - Я осторожно потянулся, сделал наклоны, приседания, покрутил шеей, но все было хорошо. - Пожалуй все тоже что и раньше! - Уверенно вынес я вердикт, но, понимая что такие вопросы неспроста, начал внимательно прислушиваться к внутренним ощущениям. Эйра смотрела на меня, буквально обшаривая взглядом по сантиметру, что довольно сильно раздражало. - А в чем, собственно, дело? Может, меня все же просветят насчет того, что со мной стряслось такого, из-за чего я получаю столь пристальное внимание с вашей стороны!? - Нервничая я выразился несколько официально, пытаясь подражать спокойному голосу Эйры скорее подсознательно, чем специально. В итоге фраза получилась довольно напыщенной. Как только я это осознал, то сразу принес извинения, но целительница уже просвечивала меня двумя своими голубыми рентгенами, которые лишь по ошибке являлись ее органами зрения.
- Не появилось желание рассказать, кто ты и откуда? - Поинтересовалась Эйра.
- С чего вы так решили, госпожа Эйра? - Изобразил я максимально убедительное удивление на лице.
- Просто ты заговорил почти как... - Целительница покрутила в воздухе рукой. - дворянин. - Я буквально физически ощутил взгляд Амии сверлящий меня.
- Эм, просто вырвалось. Само собой. - Спокойно я развеял их подозрения, даже не думая лгать. Ведь действительно вырвалось, и правда случайно. Да и какой из меня дворянин? - Но я бы хотел все же узнать, что стряслось.
- Значит никаких изменений ты не ощущаешь, память о твоей жизни до того как ты был найден Анхором, к тебе не вернулась и ничего особенного... ну, например, не видишь? - Снова навела тень на плетень Эйра.
Это меня уже начинало по-настоящему выводить из себя. Чтобы сдержать возмущение я глубоко вдохнул, выдохнул и с нажимом повторил.
- Я бы очень хотел узнать, что такого произошло, что у вас госпожа Эйра, возникают такие вопросы. И вообще, иногда у меня складывается впечатление, что вы меня в чем-то нехорошем подозреваете, но не знаете как бы половчее подловить. - Теперь на моем лице отразилась легкая обида, вполне настоящая. Я действительно обиделся на такое отношение к себе. - Вроде бы я не давал никакого повода подозревать меня в чем-то гнусном, чтобы подвергаться таким завуалированным допросам.
- Это не допросы. - Кажется, мне удалось заставить целительницу почувствовать себя немного неловко. - Просто я хотела прояснить для себя несколько моментов, чтобы сделать правильные выводы. Прости, если была излишне напориста. - Мысли я читать не умею, но если судить по внешнему виду, то Эйра говорила искренне. Что ж, по крайней мере, на какое-то время эта тема закрыта для разговора.
- И вы меня извините, госпожа Эйра. Поймите меня тоже, трудно сохранять спокойствие, когда происходит нечто касающееся тебя, но совершенно не понимаешь сути происходящего. - На одном дыхании посетовал я.
- Неправильный дух. Темные всполохи Эридана - Анастасия Лимонова - Попаданцы / Русское фэнтези / Фэнтези
- Барон диктует правила - Евгений Ренгач - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Попаданец с огромным потенциалом - Сергей Полев - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Попаданец. Маг Тени 4 (СИ) - Усов Серг - Попаданцы
- Попаданец. Маг Тени. Книга 4 - Серг Усов - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Уркварт Ройхо - Василий Сахаров - Попаданцы
- Колыбель кристальных душ - Вомпёр Мадагаскарский - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Попаданец наоборот, или Эльф в деле - Таша Танари - Попаданцы
- Последний попаданец 8 - Константин Зубов - Боевая фантастика / LitRPG / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Пенсионер. История третья. Нелюди - Евгений Мисюрин - Попаданцы