Рейтинговые книги
Читем онлайн Человек-амфибия (первоначальный, журнальный вариант романа) - Александр Беляев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46

Кристо схватил лежавшие на дорожке грабли и начал сгребать сухие листья.

— Я здесь, доктор.

— Идем, Кристо, — сказал Сальватор, подходя к замаскированной железной двери в скале. — Смотри, эта дверь открывается вот так, — и Сальватор нажал уже известную Кристо выпуклость на шероховатой поверхности двери.

«Доктор опоздал, я уже видел «дьявола», — подумал Кристо.

Сальватор и Кристо вошли в сад. Минуя домик, увитый плющем, Сальватор направился к бассейну. Обезьяна еще сидела в воде, пуская пузыри.

Кристо нашел нужным удивленно вскрикнуть, — как будто он видел ее впервые. Но вслед за этим, ему пришлось вскрикнуть уже самым естественным образом.

Сальватор не обратил на обезьяну никакого внимания. Он только махнул на нее рукой, как будто она мешала ему. Обезьяна тотчас же всплыла на поверхность, выбралась из бассейна, отряхнулась, как собака, и влезла на дерево. Сальватор наклонился, ощупал траву и сильно нажал одно место. На полу по краям бассейна открылись люки, в которые стала уходить вода. Через несколько минут бассейн был пуст. Люки захлопнулись. В то же время откуда-то сбоку выдвинулась железная лесенка, ведущая на дно бассейна.

— Идем, Кристо.

Они спустились в бассейн. Сальватор ступил на одну плиту, и тотчас открылся новый люк, посреди бассейна, в квадратный метр шириною. Железные ступени шли куда-то под землю.

Кристо последовал за Сальватором в это подземелье.

Они шли подземным туннелем довольно долго. Сверху, через люк, проникал только рассеянный свет. Наконец, исчез и он. Наступил полный мрак. Шаги глухо отдавались под каменным сводом.

— Не оступись, Кристо, сейчас мы выйдем на площадку.

Сальватор остановился, пошарил по стене рукой. Щелкнул включатель, и яркий свет разлился вокруг. Они стояли в сталактитовой пещере, перед бронзовой дверью со львиными мордами, держащими кольца в зубах. Сальватор дернул за одно кольцо. Тяжелая дверь плавно открылась и путники вошли в темный зал. Новый треск включателя. Матовый шар осветил мягким светом обширную пещеру, одна стена которой была стеклянная. Сальватор переключил свет, и Кристо был изумлен открывшимся зрелищем. В то время, как пещера погрузилась в мрак, сильнейшие прожекторы осветили пространство за стеклянной стеной.

Это был огромный аквариум, вернее, стеклянный дом на дне моря. С грунта поднимались водоросли и кусты кораллов, среди которых резвились рыбы.

И вдруг Кристо увидел выходящее из подводных зарослей человекоподобное существо с большими выпуклыми глазами и лягушечьими лапами.

Тело неизвестного существа сверкало синевато-серебристой чешуей.

Быстрыми и ловкими движениями он плыл к стеклянной стене, кивнул Сальватору головой, красивым движением тела изменил направление и вплыл в стеклянную камеру, захлопнув за собой дверь. Вода из этой камеры быстро вылилась. Неизвестный открыл вторую дверь — в стеклянной стене, и вошел в грот.

— Сними очки и перчатки, — сказал Сальватор.

Неизвестный быстро снял, и Кристо увидел перед собою стройного молодого человека необычайной красоты. Это неожиданное превращение морского чудовища в образец классической красоты почти испугало Кристо. Он невольно отступил на шаг, и с недоумением смотрел то на Сальватора, то на юношу.

— Познакомьтесь: Ихтиандр[18], человек-рыба, или вернее, амфибия, он же «морской дьявол», — отрекомендовал юношу Сальватор. Юноша, приветливо улыбаясь, протянул руку индейцу и сказал по-испански:

— Буэнос диас, сеньор.[19]

Кристо молча пожал протянутую руку. От изумления индеец не мог выговорить ни слова.

Часть вторая

I. Певец моря

Сальватор изменил свой план. Он решил ехать в экспедицию без Кристо, поручив ему заботы об Ихтиандре. Это было как нельзя более на руку индейцу. В отсутствии Сальватора он мог свободнее сноситься с Бальтазаром, который был уже уведомлен о том, что «морской дьявол» найден. Оставалось обдумать план похищения Ихтиандра.

Кристо поселился в белом домике, увитом плющем, и часто видался с Ихтиандром. Юноша несколько дней дичился индейца, но скоро между ними установилась дружба. Ихтиандр, лишенный общества людей, все более привязывался к старому аракуанцу, который рассказывал юноше о чудесах «земной» жизни, а Ихтиандр посвящал Кристо в тайны своего подводного существования. Оба были захвачены интересом новизны. К удивлению Кристо, Ихтиандр знал о «земной» жизни гораздо больше, чем можно было предполагать, хотя круг этих знаний был ограничен. Ихтиандр довольно хорошо знал географию, ему известны были океаны моря, главнейшие реки. Имел он некоторое познание даже в астрономии, физике, ботанике, зоологии. Но все, что касалось мира людей, он знал хуже: кое-что знал о расах, населяющих землю, об истории имел смутное представление, о политических же и экономических отношениях людей Ихтиандр знал не больше пятилетнего ребенка. Зато ни один профессор не мог поспорить с ним познаниями о жизни моря.

Днем, когда наступала жара, Ихтиандр опускался в подземный грот и уплывал куда-то. В белый, увитый плющем домик он являлся, когда спадала жара, и оставался там до утра. Но иногда, в дожди и бури, он проводил в домике весь день.

Домик был небольшой, всего четыре комнаты. В одной комнате, смежной с кухней, помещался Кристо. Рядом с этой комнатой была столовая, дальше помещалась довольно большая библиотека, — Ихтиандр знал испанский и английский языки, Наконец, последнюю, довольно большую комнату занимала спальня Ихтиандра. Посреди спальни находился довольно большой бассейн. У стены стояла кровать. Иногда Ихтиандр спал на кровати, но чаще предпочитал водяное ложе бассейна. Однако, Сальватор, уезжая, дал Кристо приказ следить за тем, чтобы Ихтиандр, по крайней мере три ночи в неделю, спал на обычной кровати. И, наблюдая за этим, Кристо являлся по вечерам к Ихтиандру и ворчал, как старая нянька, если юноша не соглашался спать на кровати.

— Но мне гораздо приятнее и удобнее спать в воде, — слабо протестовал Ихтиандр.

Доктор приказал, чтобы ты спал на кровати, надо слушаться отца.

Ихтиандр называл Сальватора «отцом», хотя Кристо сомневался в этом родстве. Правда, кожа Ихтиандра на лице и руках была довольно светлая, но, быть может, она посветлела от продолжительного пребывания под водой. Черты же лица юноши обнаруживали в нем индейское происхождение, — из племени аракуана, одного из самых красивых индейских племен, к которому принадлежал и сам Кристо. Юноша обладал правильным овалом лица, ровным носом, довольно тонкими красивыми губами и прекрасными, лучистыми глазами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Человек-амфибия (первоначальный, журнальный вариант романа) - Александр Беляев бесплатно.
Похожие на Человек-амфибия (первоначальный, журнальный вариант романа) - Александр Беляев книги

Оставить комментарий