Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я вспомнил о своих служебных обязанностях, взял мужичка под мышки и переставил на несколько метров в сторону от стойки, поближе к танцующим девицам. Может, кто-нибудь его подцепит. Или он кого-нибудь снимет.
— Слушай, Карабас, — обратился я к хозяину «Антилопы», который, слушая меня, не переставал манипулировать шейкером, но делал это как-то заторможенно. Без огонька. — У меня проблема. Мне нужно срочно найти того мужика... Что?
Я не сразу это понял, но потом все же до меня доперло — у Карабаса были какие-то странные глаза. Такие бывают у моего приятеля Лимонада, когда он обкурится травой и изумленно-восторженно взирает потом на окружающий мир. Карабас дряни не курил, он употреблял только натуральные продукты, то есть водку.
— Чего ты так на меня таращишься? — напрямую поинтересовался я. Карабас поманил меня пальцем и прошептал почти на ухо:
— Крут, крут. Не ожидал.
— Чего ты не ожидал? — раздраженно спросил я.
— Я бы так не смог, — продолжал изъясняться загадками Карабас. — Я бы поостерегся...
Ну точно — крыша у меня поехала. Я не мог складывать числа, а теперь еще и не понимал Карабаса. Он говорил какие-то простые вещи, а я в них не врубался. Все, финиш. Следующая станция — дурдом.
— Мне нужно выпить, — выдавил я из себя. — Срочно. С этим в «Антилопе» никогда проблем не было. Карабас понимающе кивнул, на миг задумался, а потом плеснул мне белого мартини. Я только взял бокал в дрожащие пальцы, как рядом нарисовался давешний мужичок в сером. Девки на него не клюнули.
— Только сиди молча, ладно? — сказал я ему. — Не действуй людям на нервы. У меня и так день хреновый выдался...
Карабас изменился в лице и куда-то пропал. Но я уже не обращал на него внимания.
— А что так, Саня? — внезапно подал голос мужичок в сером, и я почувствовал, что мартини идет куда-то не туда. — Какие у тебя вдруг неприятности случились?
Я некоторое время отчаянно боролся с мартини, направив его в конечном итоге по пищеводу вниз, как и было задумано. А потом повернулся к мужичку в сером и заглянул ему в лицо. Раньше я как-то не догадывался это сделать.
— Лев Николаевич? — осипшим голосом произнес я, не веря своим глазам точно так же, как только что не поверил своим ушам. — Это вы?
— Разве меня можно с кем-то спутать? — грустно улыбнулся Лев Николаевич. — Разве я похож на какого-нибудь артиста? Или на певца?
— Ну... — после всего того, что я уже сделал сегодня с подполковником милиции Львом Николаевичем Лисицыным, требовалось каяться, каяться и снова каяться. Или говорить комплименты. — Вы немного похожи на этого... На Клинта Иствуда, — брякнул я, надеясь, что Лисицын оценит сравнение.
— Да? — осторожно переспросил Лисицын. — Но он же негр. По-моему.
Я в этот момент согласился бы с Лисицыным в чем угодно, но Карабас возмущенно рявкнул:
— Еще чего! Белее белого!
— Вот оно как, — сказал Лисицын, принимая от Карабаса кружку с пивом. Непонятно было, то ли он решил, что над ним издеваются, то ли всерьез был польщен сравнением. — Стало быть, ты, Саня, спутал меня...
— С Клинтом Иствудом, — немедленно подтвердил я, чувствуя носящийся в воздухе запах легкого безумия. — Со спины запросто можно спутать. Если в я знал, что это вы, Лев Николаевич, так я бы ни за что...
Мне стоило добавить, что я ни за что и никогда бы не предположил, что подполковник милиции Лисицын забредет в «Золотую Антилопу», будет стоять рядом со мной и дуть на пену... Но я тактично промолчал.
— А что же у тебя за проблемы? — по-отечески заботливо спросил Лисицын, искоса поглядывая в мою сторону. — Помятый ты какой-то...
— А он всегда такой! — немедленно прикрыл меня Кара-бас. Чтобы Лисицын не заглянул ему в искренние глаза, Карабас спрятался под стойкой и гремел там какими-то бутылками, изображая неотложную ответственную работу.
— Проблемы... — Я постарался беззаботно махнуть рукой, но вышло нечто вроде эпилептических конвульсий. — Так, ерунда. Это личное, Лев Николаевич.
— Личное? — Лисицын наморщил лоб. — Это у тебя все с той... Как ее? Тамара, да?
— Тамара, — сказал я, стараясь быть спокойным. Лисицын, между прочим, посмотрел на часы, и от этого случайного жеста меня прошиб пот.
— Ну, как у вас с ней? Все нормально?
— Нормально, — сказал я.
— Ну и слава богу, — кивнул Лисицын. — Хотя, — добавил он тут же, отставив кружку с пивом, — если у вас все нормально, тогда с кем же проблемы?
Я молча смотрел на Лисицына, тот молча смотрел на меня, затем со вздохом произнес:
— Хотя это, конечно же, не мое дело. Это ваше личное дело, не правда ли?
Я кивнул. Слов у меня уже не осталось.
— Вы только поосторожнее, — посоветовал Лисицын. — Чтобы без жертв и разрушений. Я ведь знаю, чего от вас обоих можно ожидать...
— Ха-ха, — сказал я, невинно улыбаясь. — А сами-то, Лев Николаевич, решили расслабиться сегодня, да?
— Если бы, — мрачно проговорил Лисицын, и, как по мановению волшебной палочки, из-под стойки возник Карабас. — Дела у меня к вашему милому заведению...
— Какие? — поторопился спросить я, чтобы перевести, наконец, разговор в более безопасное русло. Карабас знал, о чем речь, и, судя по выражению лица, не считал эту тему безопасной. Однако вопрос был уже задан.
— Не слишком хорошие, — Лисицын полез во внутренний карман пиджака и выложил на стойку передо мной несколько цветных фотографий, на которых в разных ракурсах был запечатлен холеный упитанный мужчина лет пятидесяти с седыми висками.
— Красился? — спросил я, тыча пальцем в виски.
— Почему? — удивился Лисицын.
— А не клеится со всем остальным, — сказал я, прищуриваясь для пущего понта. — Весь он такой гладкий и сладкий, как поросеночек, а седина просто так не появляется, она появляется от напрягов...
— Гонишь, — сказал Карабас, строя скорбное выражение лица. — Уж сколько у меня в жизни было напрягов — никому столько не пожелаю! И где, спрашивается, моя благородная седина? — Он наклонил взлохмаченную голову в сторону подполковника и потряс ею для убедительности.
— Действительно, — сказал Лисицын.
— Может, ты не там смотришь? — предположил я. — Может, у тебя седые волосы под мышками? Или еще где...
— Очень смешно, — фыркнул Карабас и исчез под стойкой.
— Но вообще-то этого типа мы ищем не для того, чтобы проверять, натуральная у него седина или нет, — проговорил Лисицын, опасливо поглядывая на разошедшихся студенток коммерческого колледжа, одна из которых сняла бюстгальтер и теперь лихо вращала им над головой. Лисицын на всякий случай втянул голову в плечи.
— А зачем вы его ищете? — поддержал я беседу, хотя мне было глубоко плевать на седого мужика. В то же время я не мог просто так послать Лисицына. Во-первых, Лисицын бы это запомнил, и это бы вылезло мне потом боком. Во-вторых, это было просто неприлично, потому что наши с Лисицыным отношения несколько выходили за рамки обычных отношений нормального человека и мента. Одна из причин заключалась в том, что Лисицын был знаком с моим отцом, вторая — именно Лисицын в свое время расследовал убийство Тамариного мужа. А стало быть, он очень хорошо знал, что представляет собой Тамара, что представляю собой я... Короче говоря, ссориться мне с ним было не резон. Я и не стал ссориться, я решил дослушать до конца.
— Мы его ищем, потому что он пропал, — глубокомысленно изрек Лисицын.
— Неужели? — удивился я. — Как это его угораздило?
— Угораздило, — дал исчерпывающий ответ Лисицын. — Америдис его фамилия. Не приходилось слышать?
— Не-а, — решительно замотал я головой.
— Я тоже фамилию раньше не слышал, — вмешался Карабас. — А вот рожа... Сдается мне, похожий мужик на прошлой неделе пустые бутылки тут на углу собирал. Костюмчик на нем, правда, не такой шикарный был, но так ведь не в костюме дело, а в человеке...
— Сильно сказано, — одобрил я. Давно было замечено, и не только мной, что после полуночи Карабаса тянуло на философствование.
— Вряд ли он собирал бутылки, — сказал Лисицын. — Не его профиль. Его профиль — это финансовые операции. Странно, что вы не слышали его фамилию. Года три назад накрылась фирма, которую он создал. Из тех фирм, что набирали у доверчивых граждан денежные вклады, а потом испарялись... Этому бедняге не повезло, на Канары он смотаться не успел, его взяли и довели дело до суда...
— Я же вам вроде немного наливал, товарищ подполковник, — с ухмылкой проговорил Карабас. — А вы уж такие сказки рассказываете...
— Его оправдали, — пояснил Лисицын, и Карабас удовлетворенно заметил:
— Ну, вот это уже похоже на правду.
— Его оправдали в связи с какими-то там обстоятельствами... А потом он всплыл чуть ли не в правительстве. Ну, не в самом правительстве, а где-то рядом. То ли консультантом, то ли советником...
— Он кого-то обул в правительстве, — быстро сказал Карабас. — Правильно? И теперь его ищут. Так?
- Не спеши умирать в одиночку - Сергей Гайдуков - Иронический детектив
- Рагу из любимого дядюшки - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Шопинг в воздушном замке - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Шопинг в воздушном замке - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Плохая репутация Курочки Рябы - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Две невесты на одно место - Дарья Донцова - Иронический детектив
- Небо в шоколаде - Наталья Александрова - Иронический детектив
- Детектив на даче - Ирина Грин - Иронический детектив
- Осторожно: блондинка! - Ирина Хрусталева - Иронический детектив
- Бриллиант мутной воды - Дарья Донцова - Иронический детектив