Рейтинговые книги
Читем онлайн Фея белой магии - Анна Ольховская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 49

– Объясняю для малообразованных – на себя посмотри, подружка.

– А что? – Я придирчиво рассмотрела свое отражение в зеркале. – Слегка опухла со сна, конечно, но в целом неплохо.

– Мама, а когда мы кушать пойдем? – Денька, как, впрочем, и его отец, окончательно потерял нить разговора, и если папашка еще предпринимал попытки уцепить когтистой лапой нить с бантиком разговора, то мальчишке стало скучно.

И он напомнил страдающим словесной диареей взрослым, что пора бы и накормить детей..

Обедать мы отправились в ресторан отеля, чтобы Лешка смог нас найти, когда вернется. К тому же кормят здесь, как я уже упоминала, просто превосходно.

Накупавшиеся и зверски проголодавшиеся дети с аппетитом уплетали вкусности, Хали с Таньским тоже отдавали еде должное, а вот я еде ничего отдать не могла. Кусок в горло не лез, в голове прочно поселились обрывки дурацкого сна, и выгнать их не получалось никак. И какая еда при таком антураже?

– Ания, ты почему ничего не ешь? – Хали озабоченно посмотрел на меня. – И бледная вон какая! Может, заболела?

– Нет, я…

– Папс! – Радостный Никин вопль звонким молоточком разбил комок страха, застрявший в горле.

Я стремительно оглянулась. Слава богу, ты вернулся!

Глава 11

Обзор сквозь стеклянные стены ресторана был прекрасный, причем во всех смыслах прекрасный. Во-первых, стекло могло смело номинироваться на премию «Отмытость года», ни одна муха не отваживалась осквернить засиживанием это великолепие. Впрочем, в Сан-Тропе обитали очень патриотичные мухи, они даже жужжали с французским прононсом. Во-вторых, картинка, демонстрируемая в данный момент ресторанным стеклом, была сама по себе прекрасной – по дорожке, ведущей ко входу в отель, стремительно шагал мсье Майоров собственной персоной.

Больше ничьей персоны он, к счастью, за собой не волок. Это было бы прекрасно, в-третьих. После недавнего кошмарчика любоваться на лоснящуюся физиономию риелтора мне совсем не хотелось. Ну никак. А вдруг его глаза действительно провалятся? Или вывалятся? Бр-р-р, гадость какая!

Аппетит, до этого пусть вяло, но шевеливший плавниками, после подкинутого гадко хихикающим воображением образа милейшего Паскаля судорожно вздрогнул и перевернулся брюхом вверх.

Поскольку наша дружная компания специально расположилась у окна, дабы не упустить явление Майорова народу, не заметить нас было невозможно.

Для любого другого, но не для моего мужа. Ну и семейка подобралась – один неадекватней другого! Марширует вон, сосредоточенный такой, серьезный, занятый, похоже, созерцанием внутреннего «я». Во всяком случае, отчаянно жестикулирующая и вопящая группа товарищей, слегка шокировавшая (в очередной раз) своим буйным поведением местный бомонд, не смогла оторвать Майорова от его «я».

Алексей стремительно вошел в холл отеля и направился в сторону лестницы, ведущей в наш номер. Пришлось отправить за ним Хали, как наиболее щадящий для слепого и глухого крота вариант. Если бы гонцом была я, без вызова полиции не обошлось бы.

А вот и наши мужчины.

– Ну, рассказывай, что ты там придумал в свое оправдание. – Я старательно не смотрела на вилку, вцепилась пока в салфетку, как наиболее безответный и безобидный предмет сервировки стола.

– Какое еще оправдание? – спокойно ответил свинский свин, усаживаясь за стол. – В чем, по-твоему, я должен оправдываться?

– Ни фига ж себе! – Салфетка превратилась в кучку невразумительных обрывков. – Ты когда уехал?

– В начале одиннадцатого. Гарсон!

Подбежал гибкий, как садовый шланг, официант, Майоров занялся заказом блюд, а я…

Я ничего не могла понять. За столом сидел он, мой муж, в этом мог усомниться только законченный параноик. Но в то же время – совершенно чужой человек.

Конечно, в не столь отдаленном прошлом мне приходилось сталкиваться с заменой человека двойником, причем этим человеком был Хали Салим. Но тогда процесс подготовки двойника, включая пластические операции, занял без малого год, да и я не настолько хорошо знала Хали, поэтому и обманулась.

Но сейчас все совершенно иначе. Рядом сидит он, мой Лешка, я знаю каждую черточку его лица, каждую ложбинку его тела, его жесты, его запах. Вот шрам, оставшийся после страшного ожога, вот ямочка на правой щеке, вот моя половинка подняла на меня теплые, переполненные нежностью глаза…

Крик, ударившись о мгновенно заледеневшее горло, рассыпался в снежную пыль.

Теплые?! Переполненные нежностью?!

Холодные, переполненные пустотой глаза моего мужа равнодушно рассматривали меня, словно засушенную пыльную бабочку, пригвожденную к выцветшей картонке.

– Так что ты там говорила по поводу каких-то оправданий? – изменился и голос.

Вернее, не сам голос, а его оттенок. Бархатистая чувственность сменилась шорохом сброшенных змеиных кож.

– Ну, что молчишь?

А как говорить с онемевшим от холода горлом?

– Мамочка! – Ника потянулась ко мне, чуть не опрокинув свой высокий стульчик. – Я боюсь! Хочу к тебе, на ручки!

– Ника, что еще за капризы? Ты уже достаточно большая девочка, чтобы канючить! – Ледяные осколки отцовских слов буквально физически ранили ребенка.

Дочка, буквально вжавшись в меня, с ужасом смотрела на человека с внешностью любимого папочки, губы ее дрожали все сильнее, слезы переполнили глаза и кривыми ручейками потекли по щекам. И мой веселый, жизнерадостный и очень-очень чувствительный ребенок горько заплакал. Ника развернулась к отцу спиной и вжалась мокрым личиком в мое плечо.

– Папа, папочка, где же ты? – Что это она бормочет, господи? Вот же папа, сидит рядом! – Папа!

– Прекрати сейчас же! – Ни капли жалости на лице, одно раздражение. – Что за концерт ты тут устроила? «Папа, ты где»! – Он еще и кривляется?! – А я, по-твоему, кто?

– Алекс, что с тобой? – Хали с недоумением смотрел на приятеля. – Что-то не так с вашей виллой?

– Почему ты так решил? – Холод взгляда перетек на Хали. – С виллой все в порядке, я туда уже съездил.

– И, похоже, перегрелся на солнышке! – пошла в атаку Таньский. – Ты что творишь, а? Ты как с ребенком разговариваешь, бревно бесчувственное! До слез дочку довел, жена бледная до синевы сидит, еле дышит, а он еще и кривляется! Ты, папаша, в следующий раз, когда на солнце выйдешь, панамку не забудь на свою пустую тыкву надеть, чтобы мозги не вытекли, как сегодня!

– Хали, успокой свою женщину, ее хамское поведение начинает меня раздражать. Тем более что принесли мой заказ. Я, знаете ли, проголодался сегодня и рассчитывал пообедать в более комфортной обстановке.

Тот же сухой змеиный шелест, та же абсолютная пустота глаз. Да что же с ним такое?

– Тания, пойдем. – Скулы Хали закаменели. – Алекс сегодня явно не склонен к дружескому общению.

– Совершенно не склонен, – кивнул Майоров, зачерпывая ложку супа. – Анна, уйми ребенка, ее рев мне мешает!

– Ания, ты с нами? – Хали поднялся из-за стола, взял за руки притихших детей и направился к выходу из ресторана.

Разумеется, с вами, не с ним же.

Ника, прильнув ко мне обезьяьним детенышем, плакала все горше. Она не орала, не визжала, не истерила, она плакала тихо. Но от этого мое сердце немело вслед за горлом все сильнее.

Мы поднялись на наш этаж.

– Ания, я считаю, вам лучше пока побыть у нас. – Хали с сочувствием погладил Нику по пушистым кудряшкам. – Не знаю, что там произошло у Алекса, но с ним что-то явно не так. Я его никогда таким не видел.

– Я, между прочим, тоже, – по мере удаления от эпицентра холода начал оттаивать голос.

– Скорее всего с этой вашей виллой какие-то заморочки! – Таньский все еще гневно гарцевала, звеня уздечкой и помахивая шашкой. – И этот тип, как, между прочим, большинство мужчин, вместо того чтобы признать собственную неудачу, окрысивается на тех, кто рядом.

– Эй, девушки, стоп! – возмутился Хали. – Мне уже сегодня один раз перепало за Алекса, давайте не будем снова обобщать! Уложите-ка лучше детей, пусть поспят, а мы подождем, пока господин Майоров успокоится.

Номер у Салимов был такой же огромный, как у нас, мест для сна более чем достаточно, но Лелька и Денька в довольно категоричной форме потребовали уложить всех вместе на одну кровать. Наплакавшейся и вялой Нике было все равно, моя малышка-индиго чувствовала происходящее с отцом острее всех, и это знание вымотало ребенка до донышка. Она уснула сразу, едва я положила ее на кровать.

Младшие Салимы отстали от нее буквально на полкорпуса. Через пятьдесят две секунды спали все.

Мы с Таньским с завистью смотрели на уютно сопевших детей. Как же хотелось вспомнить умение нырять в сон мгновенно и погружаться в него до донышка, а не всплывать без конца на поверхность сознания, цепляясь за мысли, сомнения, душевную боль и прочие болезненно-колючие льдины.

– Ладно, пойдем к Хали, пусть спят, – прошептала Таньский, поднимаясь с края кровати. – А может, ты тоже хочешь отдохнуть?

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 49
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фея белой магии - Анна Ольховская бесплатно.
Похожие на Фея белой магии - Анна Ольховская книги

Оставить комментарий