Рейтинговые книги
Читем онлайн Голая суть - Бонни Дж. Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53

Всего за сорок пять минут им удалось втиснуться в поток быстро движущихся машин и взять направление на Огасту. Потом они сошли с узкой дороги, избавившись от попутчиков, и двинулись вдоль северного берега реки Миссури.

И тут они увидели Огасту.

Белые фанерные и настоящие деревянные дома стояли по обе стороны дороги, некоторые окрашены в цвет лесной зелени, другие аккуратно обведены ярко-красным, голубым или желтым. Дома, пусть даже они находились у подножия нагорья Озарк, оставались по облику упрямо-немецкими. Если память ему не изменяет, тут уже жили пять поколений немцев.

— Все здесь выглядит неизменно. — Он намеренно снизил скорость, когда они подъехали к подножию холма. Посыпанная гравием дорога вела прямо к старой каменной давильне и жилому дому. Большому дому, тому самому дому, который Си-Си Маккензи окрестил «приютом». Что ж, на этот раз он станет их «приютом», их укрытием и убежищем. Местом, где они смогут сосредоточиться друг на друге и, если ему удастся задуманное, вернуть потерянную любовь.

— Тут никогда ничего не меняется. Правда, краску на знаке стоило бы подновить. — Она указала на обшарпанную деревянную табличку с немецкой надписью: «Komm, freuet euch mit uns» — «Сюда, повеселитесь вместе с нами», дань уважения Си-Си своим соседям из Рейнланда.

Логан тотчас же прочитал вслух перевод, припоминая текст по памяти.

— У тебя прекрасная память, и ты видишь лучше, чем я. Краска до такой степени выцвела, что я едва различаю слова.

— Я же сказал тебе, что я ничего не забываю.

«Еще не пройдет эта неделя, Скай, как ты будешь помнить все и всяческие общие для нас мгновения. Каждое прикосновение, каждый поцелуй».

Дыхание его участилось.

«Нам тут было великолепно, Скай. По временам даже горячо».

Да, подумал он. Теперь он выиграет у нее в игре, затеянной по ее правилам. Она выбрала Огасту, прекрасно зная про «Октоберфест». Умный ход, но у него тоже есть свои козыри. И, что самое главное, он умеет быть гибким. Огаста сослужит свою службу во время их «медового месяца».

— Семья Маккензи любила эту долину. До введения «сухого закона» Миссури был вторым по величине производящим вино штатом, — выпалила она.

— Знаю, твой папа говорил мне об этом. А как вообще шотландец стал владельцем виноградников?

— Удачно выпали карты.

— Он выиграл эту местность в карты?

— Это был легендарный выигрыш, Логан.

Все, что делал ее отец, было легендарным, особенно в ее глазах. Черт, Си-Си Маккензи был больше, чем сама жизнь, и доказательством этому служили унаследованные ею долги.

Дорога на километр ушла влево, огибая домик сторожа и старинную водонапорную башню, которой уже давно пользовались для выдержки бренди, идущего на изготовление портвейна.

— Год постройки тысяча восемьсот восемьдесят первый. Немало уже простояла тут эта башня. — Скайлер подалась вперед, удивляясь собственному желанию вновь увидеть эти места.

И с облегчением вздохнула. После смерти отца в ее жизни переменилось практически все. И только одно осталось неизменным: «Приют».

— Дом выглядит все так же. — Ей вдруг почти что захотелось увидеть на широкой, опоясывающей дом галерее машущего рукой отца. Но на крыльце никого не было, только ветром в угол намело опавшие листья.

Она бросила взгляд на ступеньки. Отец бы спустился с галереи и протянул в ее сторону руку с бокалом вина. А потом, когда она подошла бы поближе, поставил бы бокал и раскрыл объятия в ожидании, когда она в них бросится. «Папа, мне так тебя не хватает!»

Скай отвела взгляд, внезапно подумав, что лучше бы она не выбирала для этого «медового месяца» Огасту. Надо было позволить Логану найти какое-нибудь отдаленное место, не связанное с воспоминаниями о прошлом. Торопясь его перехитрить, она перемудрила сама себя. Вот что такое пытаться умничать! И, решившись максимально себе на пользу употребить сделанный ею выбор, она заставила себя вновь взглянуть на дом.

Украшенные орнаментом металлические перила все еще обрамляли крыльцо в форме подковы. Зеленая краска оттенка листвы, в которую был окрашен металл, резко контрастировала с ослепительной белизной дома.

— Интересно, а где мистер Шоновер? Посигналь, Логан, пусть он знает, что мы уже здесь.

При звуках третьего гудка худощавый, мускулистый мужчина в комбинезоне выскочил из-за водонапорной башни.

Герман Шоновер тоже выглядел, как прежде, и бородка у него, как и прежде, напоминала щетки для волос. Правда, около губ она уже была с проседью, но на его улыбающемся лице больше ничего не изменилось. Скайлер в душе ликовала. За последние несколько лет перемен в ее жизни было более, чем достаточно. Она расстегнула ремень безопасности и потянулась к ручке дверцы.

— Так это вы, мисс Маккензи… то есть, миссис Вулф, — поспешно поправился Герман.

Когда Логан притормозил грузовик, Скайлер выскочила и побежала к мистеру Шоноверу.

Ей бы хотелось, чтобы он обнял ее, но мистер Шоновер был для этого слишком сдержан и официален. И Скайлер пришлось довольствоваться сердечным рукопожатием и широкой улыбкой.

— Добро пожаловать к себе, миссис Вулф.

Уже давно никто не называл ее «миссис Вулф». Услышать такое дважды в течение одной минуты само по себе было рекордом. Она готова была держать пари, что Логан от такого обращения к ней пребывает в полнейшем восторге. Она достаточно хорошо его знала. Сейчас он наверняка улыбается.

Герман Шоновер снял шляпу и поклонился, глядя на грузовик.

— И вам добро пожаловать, мистер Вулф!

— Как у вас идут дела, Герман? — спросил Логан.

— Между «хорошо» и «прилично». В этом году у нас большой урожай, — сообщил Герман.

Мотор, работавший на холостом ходу, наконец, умолк.

Скайлер услышала, как хлопнула дверца.

— Вы собираетесь остаться на «Октоберфест»? — спросил Герман.

— А как же! — услышала она из-за спины голос Логана. — Мы сюда приехали на целую неделю.

После этого Логан небрежно обнял ее за плечи и проговорил:

— Своего рода «медовый месяц».

«Тот еще медовый месяц!» — уточнила она про себя. Скай была уверена в том, что ее и Логана представления о том, как пройдет эта неделя, были диаметрально противоположны. А их представления о семье и стиле жизни и без того всегда были разными. И оставались такими.

— Вам понадобится ключ, миссис Вулф?

— Нет, у меня есть свой. — И она вытащила связку ключей из кармана джинсов. Латунный компас крутился на цепочке, рассылая кружочки света, летающие наподобие карусели.

— Мне открыть для вас дом? — предложил Герман.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 53
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Голая суть - Бонни Дж. Перри бесплатно.
Похожие на Голая суть - Бонни Дж. Перри книги

Оставить комментарий