Рейтинговые книги
Читем онлайн Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45

— А кто это? — спросила я.

— Гавайские эльфы, — пояснил Кеалоха. — Они жили здесь тысячелетия, работали только ночью и строили множество замечательных вещей, прежде чем навсегда переселиться на свой плавучий остров. Но некоторые из них все еще находятся здесь, творя озорную магию и прочие штучки в ночное время. Они постоянно крадут мои ключи от машины.

Монк стоял над нами.

— Пожалуйста, садитесь, мистер Монк, — предложил Кеалоха.

— Я не могу, — отказывался Монк.

— Почему нет? — спросил Кеалоха.

— Это неправильный стол.

— Что с ним не так?

Я поняла, к чему он клонит, и встала:

— Здесь только три стула.

— И нас трое, — заметил Кеалоха. — У каждого есть место для сидения.

— Но три — нечетное число, — сказала я.

— И что? — удивился Кеалоха.

Не было никакого смысла объяснять заморочки Монка Кеалоха, поэтому я просто встала и села за соседний столик, у которого стояли четыре стула. Через некоторое время ко мне присоединился Кеалоха со сбитым с толку выражением лица. Но Монк остался стоять, глядя на покинутый столик.

— Мы не можем просто так оставить его, — сказал он и огляделся вокруг.

У другого пустого столика стояли четыре стула. Возьми он стул оттуда, там бы стало так же неравномерно. Он повернулся к столу с двумя стариками и указал на свободный третий стул.

— Вы не возражаете? — он взял стул, протер салфеткой и отнес к оставленному нами столу. Теперь все предметы в помещении размещались равномерно.

Кеалоха нагнулся ко мне и прошептал:

— У него с головой все в порядке?

Я ловко ушла от ответа:

— Он блестящий детектив.

Монк подошел к нашему столику, собираясь сесть, но вдруг ахнул и отшатнулся в ужасе.

— Что такое? — спросила я.

Он указал на стул дрожащим пальцем. Кеалоха поднялся и посмотрел под стол. И я взглянула на стул.

На нем восседала крошечная зеленая ящерица.

Кеалоха усмехнулся. — Это наш друг геккон.

— Мне он не друг, — возразил блестящий детектив.

— Они приносят удачу, — сказал Кеалоха. — Они едят комаров и тараканов.

Монк вздрогнул:

— Здесь есть тараканы?

— Не тогда, когда рядом живут гекконы, — заверил Кеалоха. — Вот почему мы всегда рады нашим маленьким друзьям.

Я оглянулась вокруг, как и Монк. Раньше они были незаметны, но оказалось, что гекконы повсюду: висели на потолке, ползали по стенам, ютились на земле под мухобойкой. Геккон убежал со стула Монка, но не было никакой вероятности, что он присядет на него, или на любой другой в этом ресторане.

— Святая Богородица, — прохрипел Монк.

Как по команде, старуха приперла из кухни поднос с тремя полистироловыми коробками и тремя Коками безо льда в пластиковых стаканчиках. Она раздала напитки, а затем поставила перед нами коробки с едой и с размаху открыла их. Все закуски были в индивидуальных секциях, как замороженные обеды.

Плюхнув одну из коробок перед пустым стулом Монка, она одарила его холодным взглядом и вернулась на кухню.

— Махало нуи лоа, — поблагодарил ее Кеалоха и с удовольствием принялся за еду.

Я рассмотрела свою порцию. Это было нечто вроде мяса, политого жирным коричневым соусом, шар из белого риса, квадрат с чем-то вроде пасты с зеленью и кое-что, похожее на приправу.

Монк посмотрел на содержимое как на образцы в формальдегиде. — Это петух?

— Нет, это свин'н'соус, совок риса и пои, — ответил Кеалоха, взял кусок мяса, обмакнул в соус, погрузил в рис, а затем положил его в рот.

Такое смешивание продуктов являлось неприемлемым для Монка.

— А по мне, это похоже на петуха, — сказал Монк.

— Откуда Вы знаете? — спросила я.

— Повар не кажется мне человеком, который пойдет далеко за хорошим куском мяса.

— Вы когда-нибудь ели петуха?

— Черт, нет, — ответил Монк.

— Он может быть очень вкусным, — сказала я. Отрезала немного мяса, наколола на вилку и съела кусочек.

Ммм, очень вкусно, что бы оно ни было.

— А что такое пои? — спросила я Кеалоха, размахивая вилкой над пастообразной жижей.

— Зрелое таро, протертое в пюре. Есть его нужно так, — он погрузил два пальца в пои, зачерпнул немного и с восторгом сунул в рот.

Пока Монк с отвращением таращился на него, я зачерпнула пои пальцами и начисто облизала их.

Монк уставился на меня. — Ты с ума сошла?!

Пои вкусом походил на клей Элмера, но чисто из злости я снова сунула в него пальцы и предложила Монку.

— Хотите попробовать? — а пои капал с моих пальцев.

— Ты что, потихоньку приняла мои наркотики?

— А что за наркотики у Вас? — небрежно спросил Кеалоха.

— Изменяющие сознание, но строго не развлекательные, — ответил Монк. — В них нет ничего веселящего.

— Особенно для тех, кто находится рядом, когда он их принимает, — добавила я, поедая пои.

— У меня есть рецепт, — сказал Монк.

Я указала на приправу своими влажными пальцами. — Что это?

— Геккон, — произнес Монк со значением.

— Кимчи, — ответил Кеалоха. — Пряные маринованные овощи, чеснок и перец чили.

Монк наклонился и прошептал мне на ухо:

— В подтверждение у тебя есть только его слова.

— Жгучая жрачка, — воскликнул Кеалоха. — Но не вздумайте обниматься с кем-то после нее.

Я зачерпнула горсть пальцами и положила в рот. Кимчи было острым и очень чесночным, но мне понравилось. Мое дыхание стало ужасным, но шансы, что мне доведется обниматься с кем-то, равнялись нулю.

Кеалоха улыбнулся мне. — А это мы едим вилкой.

Я пожала плечами. — Всему не научишься сразу.

Мухобойка хлопнула, и Монк отскочил от неожиданности, споткнувшись о незанятый стул у столика позади.

— Все, довольно этой шарады, — Монк осуждающе указал пальцем на Кеалоха. — У нас не было ничего общего с убийством Хелен Грубер.

— А кто сказал, что было? — заинтересовалась я.

Монк склонил голову к Кеалоха. — Он думает, что именно поэтому я так много знаю об убийстве. Он привел нас в эту забытую Богом дыру, чтобы защитить место преступления и держать нас перед глазами, пока его офицер вызывает капитана Стоттлмайера.

Я взглянула на жующего Кеалоху. — Это правда?

Тот равнодушно пожал плечами. — Я привез вас пообедать. Вместо этого я мог забрать вас в участок. Но мы здесь ведем дела спокойно и дружелюбно.

— Это Вы называете спокойным и дружелюбным? Затащили нас в эту кишащую рептилиями и насекомыми яму! — закричал Монк. — Такого рода жестокость полиции никогда не допускалась в Америке!

— Эт и есь Америка, бро.

Зазвонил телефон Кеалоха. Он поднялся со стула и ответил на вызов, выйдя из пределов нашей слышимости. Тем не менее, я заметила, что он встал между нами и дверью, на случай, если Монк захочет сделать безумный рывок к свободе.

— Почему Вам так противно все это? — спросила я Монка, продолжая обедать.

— Я не просил привозить меня в этот дом ужасов, — поморщился Монк, когда мухобойка прихлопнула очередное насекомое.

— Вы вторглись в расследование убийства.

— Они бы не догадались, что это убийство, не окажись я там.

— Вы не можете утверждать это.

— Я знаю, что они сами ни за что не раскрыли бы дело, — заявил Монк.

— Но это же Ваш отпуск, — напомнила я. — Вы здесь, чтобы расслабиться.

— Я расслабляюсь, раскрывая убийства. А когда у меня нет убийства для раскрытия, я напрягаюсь.

— Почитайте детективы, — предложила я. — Вы никогда не пробовали? А полиция Кауаи не просила Вас о помощи.

— Посмотри, как они живут! Ты думаешь, что они в состоянии раскрыть преступление? Ты слышала, что он сказал? Убийства у них — редкое явление. Я им необходим.

Кеалоха подошел к Монку. — Капитан Стоттлмайер уверен, что Вы мошенник, а Эдриан Монк никогда не полетит на Гавайи.

— Дайте мне поговорить с ним, — сказал Монк.

Детектив протянул ему телефон.

— Подождите, — Монк протянул ко мне руку ладонью вверх. — Салфетку.

Я подала ему салфетку. Монк потянулся к телефону с салфеткой, но тот выскользнул у него из руки и упал на пол.

— Мне нужна другая салфетка, — Монк махнул мне рукой. — Быстро!

— Эта салфетка еще хорошая, — возразила я.

— Нет.

— Но Вы даже не дотронулись до телефона!

— А у салфетки был контакт с ним, — не унимался он.

— У нее да, а у Вас — нет.

— Но теперь нужно протереть салфетку, — вскрикнул он. — Мне необходимо все протереть. Открой глаза, женщина! Здесь ящерицы на стенах! В таких обстоятельствах все нужно вычистить.

Кеалоха поднял трубку и поднес к уху. — Вы еще здесь, капитан? — он прислушался, улыбнулся мне, потом кивнул. — Да, я сделаю это.

Он закрыл телефон и положил его в карман шорт. — Капитан говорит, что Вы именно тот, за кого себя выдаете. А еще он выразил соболезнования мисс Тигер в связи с испорченным отпуском.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг бесплатно.
Похожие на Мистер Монк летит на Гавайи - Ли Голдберг книги

Оставить комментарий