Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужие дороги - Галина Дмитриевна Гончарова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 90
созданный, чтобы украшать жизнь.

Ук-ра-шать.

Не диктовать, не командовать... есть такие, кто выслушивает нравоучения от розы в вазе? Нет? Вот и правильно.

Т^.к Тони и действовал.

Женщины украшали его жизнь и постель, но командовать им? Не родилась еще такая баба!

Горацио улыбнулся.

— Графиня изучает лекарское дело под руководством знаменитого лекаря из Ханганата. Тахира Джиамана дин Дашшара, и весьма в этом преуспела.

— Женщина?

— Очень необычная женщина, достопочтенный Лоф- рейн. Очень. Поверьте, когда она вернулась из Иртона, ее не узнали. Другая женщина, совершенно другая семья, другое отношение к людям... все другое.

Тони пожал плечами — и не заметил тени злорадства в глазах дипломата.

Горацио Альден уже предчувствовал, как достанется нахальному мальчишке от графини. Действительно, Лилиан была уникальной женщиной.

Она не кокетничала, не интересовалась мужчинами, не выпячивала свою привлекательность напоказ... она просто предлагала свою дружбу. Или принимала чужие предложения.

И получалось... весьма интересно.

Горацио не был ни врагом, ни другом, так, один из массы придворных, но наблюдать со стороны было интересно. С посторонними людьми Лилиан Иртон была мила и спокойна, с друзьями — буквально искрилась обаянием внутренней силы, личности, с врагами...

Врагов у нее практически не было, разве что завистники. Но последнее время придворные решили, что связываться с графиней не стоит.

Слишком уж ее ценила королевская семья.

Глядя на Лофрейна...

Горацио подозревал, что наглый мальчишка попрет грудью на крепостные стены. И закономерно нарвется. Будет любопытно на это посмотреть...

А вообще, он предупредил, остальное не в его ведении.

— Что именно вы хотите от меня, Лофрейн?

— Представьте меня графине, Альден. Остальное я сде- лшо сам.

— Хорошо. Завтра похороны его величества Эдоарда и коронация. Я смогу достать для вас приглашение.

— Ии для моей спутницы. Леди Сейнель.

— Разумеется, для нее тоже.

— Вот и отлично. И... Альден, где можно найти хорошего портного? Я смотрю, ативернская мода отлична от аве- стерской? Не хотелось бы выглядеть отсталым. Да и траур, потом коронация... я не готовился к событиям такого масштаба.

Горацио пожал плечами.

— Я приглашу своего мастера. К утру у вас будет костюм.

— Замечательно. Буду ждать.

— Тогда с вашего позволения. И... Лофрейн.

-Да?

— Мой совет — примите ванну, а вот душистыми маслами не пользуйтесь.

— Простите, граф?

— Если вам предстоит общаться с графиней Иртон — последуйте моему совету. Она не любит запах грязного тела.

— А что еще она любит? Или — кого?

— Мужа. Детей.

— Граф, вы поняли, о чем я спрашиваю.

— Достопочтенный Лофрейн...

— Тони.

Два кота наорались, обнюхались и младший проявил желание мирно поделить помойку.

— Хорошо. Тони, — Горацио тоже решил проявить добрую волю, деваться-то некуда. — Его величество пишет, чтобы я оказал вам содействие. В чем? В соблазнении Лилиан Иртон?

— Л#, и это тоже.

— Это плохая идея, Тони.

— Неужели?

— Ее не удастся соблазнить.

Энтони пожал плечами с видом: «Я-то еще не пробовал, не сомневаюсь, верных жен — не бывает, бывают неумелые соблазнители».

Горацио отзеркалил его жест. Вот уж не нанимался он вправлять мозги самоуверенному мальчишке.

— Смотрите сами, барон. Но я бы не советовал.

— Я попробую.

— Вы надеетесь соблазнить ее сиятельство и получить доступ к секретам дома Мариэль? — догадался Горацио.

— Да, — не стал скрывать Тони.

— Это бесполезная трата времени.

— Я понимаю, она не может знать слишком много...

— О, нет, барон. Знать может только Лилиан Иртон. Торговый дом Мариэль полностью ее детище, и занимается им только она. Но вам это не поможет.

— Посмотрим.

— Посмотрим.

Мужчины разошлись каждый при своем мнении. Тони отправился ждать портного, Горацио ушел в кабинет и уселся там с бокалом вина.

Он не лгал, он хорошо помнил те события. И Лилиан Иртон знал неплохо. Именно он и пришел к выводам, что она стоит за делами торгового дома Мариэль, именно он дал королю эту информацию. Но чтобы его величество решил ТАК вступить в игру?

Ввести вот этого красавчика и надеяться, что дама рас- тиет?

Горацио оставалось только пожать плечами.

Он не верил в успешность данного проекта. Но — пусть. Не ему ведь отвечать?

Не ему. А Лофрейн получит все, что заслужил. Это еще вели графиня ему не добавит. И поделом.

Граф не любил слишком самоуверенных нахалов. Да И кто их любит?

❖ ❖ ❖

Означенный нахал в данный момент лежал на кровати И смотрел в потолок.

Лилиан Иртон.

Какая она?

Его величество показывал миниатюру, но разве по портрету можно что-то понять? Тем более, живописцы обожают льстить заказчикам.

Графиня светловолоса и зеленоглаза — но и только. Вроде бы не страшная внешне.

Но чем она интересуется? Что любит, чего не любит, какой к ней требуется подход, чего она желает?

Все женщины — разные. И в то же время, всем им требуется одно и то же — сильный мужчина, за спину которого можно спрятаться. На этом Тони и играл регулярно.

Получится ли это с Лилиан Иртон?

Кто знает...

Одним дамам нужны стихи и мадригалы, другим розы и драгоценности, третьим напор и натиск, четвертым игра и тайна... объединяет всех женщин одно и то же.

Рано или поздно все они оказывались в постели у Энтони.

Лилиан Иртон не станет исключением. А там можно будет и дальше подумать.

Или уговорить ее бежать, или шантажировать, или...

Там будет видно. Там. Будет. Видно.

Лилиан Иртон съязвила бы на это: «Главное— ввязаться в драку, а там по обстоятельствам». Но Наполеона Бонапарта этот мир не породил, и его афоризм остался неизвестным широкой общественности.

# *

Леди Ирида Сейнель блаженствовала в теплой ванне.

Как же хорошо!

Как чудесно...

Она откинула голову на маленькую вышитую подушечку, и мечтательно улыбалась, глядя в потолок. Она в Ативерне.

Сегодня вечером придет портниха, а на днях она навестит салон Мариэль, присмотрит для себя нечто оригинальное. Деньги есть, а общество жестоко к тем, кто выглядит хуже других. Да, за последние несколько лет Ативерна стала законодательницей мод, а Лавери — местом паломничества модников со всех концов земли. В салоне Мари-

Мь для всех находились свои новинки.

И обязательно надо будет себе заказать белье из кружена. Это так... интересно...

Кому продемонстрировать?

Найдется.

Но уж точно не Лофрейну.

На лицо леди Сейнель словно облачко набежало. Да, барон Лофрейн...

Нашла коса на камень.

Как это

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 90
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужие дороги - Галина Дмитриевна Гончарова бесплатно.
Похожие на Чужие дороги - Галина Дмитриевна Гончарова книги

Оставить комментарий