Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О-о! – взвыл Ник от боли. Но именно боль ему и требовалась, чтобы сбросить груз тяжелых воспоминаний и вывести себя из этого беспомощного сентиментального состояния. Ник осторожно разжал крепкие детские пальчики и освободил прядь своих волос. – Время будить твою маму! – объявил Ник следующую задачу и, пристроив Рори на бедре, вышел из комнаты.
Линда лежала, свернувшись калачиком посреди широкой постели и выглядела, как маленькая девочка. Непослушная прядь волос выбилась из пучка и упала на лицо. Кончики волос, достававшие рта, подрагивали в такт дыханию, почти неуловимому и бесшумному. Инстинктивно Линда попыталась сдуть волосы в сторону. Губы раскрылись. Ник увидел кончик языка.
– Пора вставать, Линда! – объявил Ник, нежно тронув ее за плечо.
Она проснулась, но не сразу. Сладко зевнув, потянулась и поворочалась с боку на бок, что показалось Нику крайне возбуждающим. Однако он взял себя в руки.
– Сколько времени? – спросила Линда сонным голосом.
– Половина седьмого, – отрапортовал Ник.
– Половина седьмого? – воскликнула Линда, сев на кровати и машинальным жестом убрав прядь с лица. – О Господи! Я же не успею!
– Не волнуйся. Успеешь. У тебя впереди еще час до прихода гостей. Кроме того, гости никогда не приходят вовремя.
– Но мне надо накрыть на стол и помыть голову.
– Тогда начни с головы, чтобы волосы успели высохнуть. Я тем временем положу Рори в кроватку, с бутылочкой, и займусь столом. Еда еще не прибыла, но будет с минуты на минуту.
– Что бы я без тебя делала? – донесся голос Линды из ванной.
– Одному Богу известно, – пробормотал Ник, направляясь с Рори в детскую. – Следующий час ты должен вести себя безупречно! – приказал он малышу, меняя подгузник и натягивая на него ползунки из махровой ткани. Тот издавал булькающие звуки и всем своим видом показывал полное согласие с Ником. Малыш без криков дал себя уложить в кроватку, правда, тут же сбросил одеяльце. – Да, ты прав, здесь жарко, – согласился Ник. – Но, как только пойдет дождь, станет холодно. Тогда я загляну к тебе и снова тебя укрою.
– Га-га, – сказал Рори.
– Я рад, что мы нашли общий язык. Теперь держи свою бутылочку. Выпей и постарайся заснуть.
Ник спустился вниз и приступил к сервировке стола. К счастью, у Линды все было припасено, и много времени не потребовалось. Около семи он поднялся проверить Рори. Малыш крепко спал.
Заказанные блюда прибыли в начале восьмого, и Ник мог гордиться своим старым другом. Чего здесь только не было! Шесть мастерски приготовленных закусок из даров моря в чашках, по форме напоминающих раковины. Запеченная с томатами телятина в качестве основного блюда. Две большие чаши салата. А чесночного хлеба было столько, что хватило бы накормить целую армию. Наличествовал и изысканнейший десерт. Кроме того, Джино добавил две бутылки своего фирменного вина, крепость которого Ник прекрасно знал.
Согласно инструкциям Джино, посыльный отказался принять плату за доставку, но Нику все-таки удалось вручить ему двадцатидолларовую бумажку в качестве чаевых.
Ник поставил десерт в холодильник, а основное блюдо – в духовку. Вино он спрятал в шкаф, посчитав его слишком крепким для обычного обеда. Он без труда нашел в шкафу пару бутылок гораздо более слабого вина и откупорил их.
Внезапно сверкнула молния, и раздался гром такой оглушительной силы, что, казалось, сейчас рухнет дом. Если этот грохот не разбудил Рори, подумал Ник, тогда неизвестно, что может разбудить ребенка. Он отложил приготовления и помчался по лестнице наверх. Дверь в детскую оказалась открыта.
В комнате Ник увидел Линду, наклонившуюся над кроваткой, в которой безмятежно спал Рори. Теперь она выглядела иначе, чем двадцать минут назад, когда он ее разбудил. Даже в бесформенной одежде, с волосами, собранными в пучок на затылке, Ник находил ее весьма привлекательной. Теперь же, с распущенными волосами медово-коричневого цвета, которые нежными, шелковистыми потоками ниспадали ей на спину, в каком-то элегантном красном туалете, она была просто неотразима. И так желанна!
Линда взглянула на стоявшего в дверях Ника и у него перехватило дыхание. Алые, в тон платью, влажные губы… Глаза, подведенные и завораживающе сверкавшие!
Должно быть, он весьма умело скрывал свои чувства, – по ее глазам было видно, что она не догадывается о них.
– Тсс, – прошептала она и направилась к Нику. – Не разбуди его.
У Ника снова перехватило дыхание. Теперь он мог разглядеть ее туалет. Это было не платье, а подобранные в пару юбка и жилет.
Юбка плотно облегала ее бедра и, расширяясь, сбегала почти до лодыжек. Жилет подчеркивал точеность фигуры. Четыре позолоченные пуговицы располагались таким образом, что сразу привлекали внимание к груди и талии. В ушах у Линды были золотые сережки. Она выглядела так соблазнительно, что Нику захотелось тут же дать ей об этом знать. Но он отступил в коридор, сжимая кулаки, в тщетной надежде хоть как-то погасить бушевавшие в нем чувства. Линда тоже вышла в коридор и аккуратно прикрыла за собой дверь. Даже находясь на достаточном расстоянии от нее, Ник мог отчетливо различать аромат божественных духов. Нику нравилось, когда женщины пользовались духами. И тот запах, который исходил от Линды, был одним из его любимых – мускусный, экзотический, знойный, страстный.
– Рори удивительно крепко спит по ночам. Но я испугалась, что гром может разбудить его. К счастью, я ошиблась, – сказала Линда, повернувшись к Нику.
Ник вспомнил их первую встречу именно на этом месте и подумал, что для него куда безопаснее, когда Линда хмурится, чем когда она так обворожительно улыбается.
– Да, в жизни случаются иногда счастливые моменты, – пробормотал Ник невпопад. – Теперь, если ты готова, лучше спуститься вниз, и я познакомлю тебя с меню.
– Еду уже доставили?
– Да. Кстати, Джино не взял с меня ни цента, поэтому ты мне ничего не должна. Холодные закуски я поставил в холодильник, горячее – в духовку, – пояснил на ходу Ник семенившей за ним Линде. – Все готово. Тебе осталось только подать еду на стол. И, ради Бога, не рассказывай, откуда она. Пусть гости думают, что ты приготовила все сама.
– Да это просто чудо! – воскликнула Линда минуту спустя. – Ты прекрасно сервировал стол. О! Не знаю, как и благодарить тебя!
Две-три идеи тут же пришли Нику в голову, но он отбросил их как несвоевременные.
– Не стоит благодарности. Мне было приятно оказать тебе услугу, – ответил Ник с галантной небрежностью.
И неожиданно заметил, что Линда покраснела. Что он такого сказал? Чем смутил ее? Она отвела глаза, прикрыв ладонью глубокий вырез жилета.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Верить в чудо - Одри Хэсли - Короткие любовные романы
- Но я люблю... - Одри Хэсли - Короткие любовные романы
- Ради любви… - Одри Хэсли - Короткие любовные романы
- Близко к сердцу - Одри Хэсли - Короткие любовные романы
- Любовь на десерт - Хеди Уилфер - Короткие любовные романы
- Страстная женщина - Люси Монро - Короткие любовные романы
- Папа, мама и Джейми - Сюзанна Кэри - Короткие любовные романы
- Когда наступает осень - Дениза Алистер - Короткие любовные романы
- По прихоти судьбы - Линда Дженкинс - Короткие любовные романы
- Влечение сердца - Джулия Милтон - Короткие любовные романы