Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне жаль. – Я опечаленно опускаю голову и мысленно приношу ему свои извинения.
– Спасибо, Джитта. Я уже смирился.
И все-таки не могу не отметить, как наш директор отличается от других: носит странные вещи, искренне выражает все свои эмоции, подшучивает над учениками. У него даже есть фишка – он ходит на школьные соревнования по волейболу, баскетболу или теннису и рисует для них плакаты в поддержку команд. Не каждый директор способен на такое. Харрисон умеет создавать приятную атмосферу. Смотришь на него и осознаешь, что в образовании не все потеряно и есть люди, которым не плевать на школу. Они с душой относятся к своему делу.
– Ну что, а теперь поговорим о твоей поездке? – бодро начинает директор, и я отвечаю широкой улыбкой.
– Да…
– Не волнуйся, вы с Маккоем – счастливчики. В этот лагерь съедется семьдесят лучших старшеклассников Англии. Едешь ты, а мурашки по коже бегут у меня! – Он вздрагивает и следом звонко смеется. – Итак, отправляетесь вы послезавтра утром. У тебя есть день на сборы. Сегодня я отпускаю вас с Маккоем домой, чтобы вы спокойно смогли подготовиться к путешествию. Тем более все экзамены сданы.
Ну хоть учиться не надо. Мне кажется, в этой поездке можно найти свои плюсы… Если не много, то хотя бы один – не нужно завтра рано вставать.
– Знаешь, где находится лагерь?
Я задумываюсь: вроде бы эта информация до меня не доходила.
– Нет.
– Ох, Джитта! Это место прекрасно! Такое живописное, вдохновляющее! Вы отправляетесь в Торки!
Торки? Ничего себе! Я не думала, что наша школа может позволить себе такую роскошь, тем более финансирование в последнее время довольно скудное.
Я знала о Торки. Раньше мы с семьей долго мечтали выбраться туда, но все никак не получалось. Этот городок на южном побережье Англии находится в графстве Девон, его называют сердцем Английской Ривьеры. И… я слышала, что там можно найти самые вкусные апельсины в Британии. А что может быть лучше них?
Торки расположен на холмистой местности, и я уже могу представить, какие виды меня ждут. На ум приходят мысли о Кентской пещере, и я на секунду замираю. О господи, если мы посетим ее, я буду самой счастливой на планете. Сколько легенд я читала! Сколько теорий выдумывала сама! Эта пещера – одно из самых таинственных мест на Земле.
Уже два плюса в этой поездке.
Нет. Три. Еще и местные апельсины попробую.
– Потрясающе, – выдаю я, еле справляясь с изумлением.
– Я знаю, о чем ты думаешь. Пещера, да?
Не знаю, как мистер Харрисон догадался. Он поражает меня все больше и больше. Все-таки я обязана подарить ему кружку.
– Да!
Он добродушно подмигивает, усаживаясь в кресло.
– Забыл угостить тебя конфетами. – Левой рукой он тянется к полке и достает оттуда банку, наполненную разными леденцами. – Бери любые.
Харрисон определенно лучший директор в мире. Хоть и ходят слухи, что и у него есть скелеты в шкафу, я не верю. Да даже если они и есть, разве это повод, чтобы перестать считать его лучшим школьным директором на свете?
– Спасибо! – Я беру леденцы со вкусом мандарина и банана. Они еще и с сиропом внутри. Ого!
– Вы поедете на автобусе. Дорога займет всего четыре часа. Возьми что-нибудь, чем можно себя занять. В лагере-то тебе не дадут скучать, у вас будет очень много мероприятий, а вот в дорогу можно и книгу подобрать. – Директор отвлекается на конфеты и затем продолжает: – В первые дни вас ждет знакомство с другими ребятами, а потом несколько лекций и свободное время. Если найдешь друзей, сможешь провести время с ними.
– Надеюсь, что найду, – тихо бормочу я.
– Я уверен, будет весело. Чуть не забыл! – Харрисон задумчиво чешет голову. – Возьми с собой флешку. Каждый вечер кто-то будет представлять свою конкурсную работу. Вас распределят по дням.
– Каждый вечер?
Это удивляет. Как они добьются того, чтобы всех услышали? Получается, надо скучать все вечера напролет, вместо того чтобы, например, прогуляться вдоль берега, посмотреть сериалы, в конце концов?
– Никто не будет следить за тем, кто присутствует на презентации. – Он намекает мне на то, что можно будет сбежать. – Но вот представить свой проект обязательно. Поэтому, Джитта, готовься.
– Есть, сэр! – Я пытаюсь примерить на себя образ военного. Так часто отвечает папа, то по привычке, то в шуточной форме.
– Отлично. Рад, что мы все обсудили. Есть какие-то вопросы? Не стесняйся, задавай! – Он снова ободряюще подмигивает мне левым глазом.
Я уже не сдерживаюсь и смеюсь. Мистер Харрисон – ходячий анекдот. И кого-то он мне напоминает. Карлсона? Кажется, да.
– Вопросов нет, спасибо. – Встаю с места и забираю еще пару конфет. Побольше с банановым вкусом, мне понравились.
– Отдохни там, Джитта. Наберись сил перед выпускным классом!
От наставлений мистера Харрисона я получила хороший заряд бодрости и теперь не так грущу о своем отъезде. Наверное, эта возможность действительно выпала мне не случайно. Однако главное сейчас – уехать со спокойной душой, а из-за конфликта с Брук я этого сделать не смогу.
Кстати, с Одри я также не пересекалась после нашего последнего разговора. Боюсь предположить, какую истерику она закатит, когда увидит меня у школы рядом с Маккоем и автобус вдали. Кажется, разгорится драма. Одри любит драмы, поэтому для нее это не составит никакого труда. Раньше меня даже посещали мысли, что подруга только и живет, что склоками, спектаклями, спорами, в общем, всем, что позволяет ей спрятать свою реальную жизнь и показать маску другой «Одри».
Вместо того чтобы после похода к Харрисону пойти домой, я прогуливаюсь до торгового центра и покупаю себе пару летних вещей: очки, кепку, майку, шорты. Не хочу плохо выглядеть в лагере. Да и вообще немного новой одежды мне не помешает.
Когда я возвращаюсь, дома никого нет. Мама, видимо, решила выйти на прогулку с подругой, а Брук, должно быть, в школе.
Когда я поднимаюсь и захожу в нашу с сестрой комнату, то не совсем понимаю, что там произошло. Как-то странно пахнет. Похоже, сигаретами. Но Брук никогда не курила и даже не пробовала! Она даже алкоголь ни разу в жизни не пила.
Брови взлетают сами собой. Я сжимаю кулаки и от злости, и от напряжения.
– Брук? – мой громкий крик оглушает комнату.
Я разглядываю всё внимательнее, пытаясь собрать мысли в кучу. На кровати валяется
- Бездарность - Daniel Newman - Русская классическая проза
- Это я – Никиша - Никита Олегович Морозов - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Не могу без тебя! Не могу! - Оксана Геннадьевна Ревкова - Поэзия / Русская классическая проза
- Парад облаков, рассказы из летней тетради - Дмитрий Шеваров - Русская классическая проза
- From USA with love - Сергей Довлатов - Русская классическая проза
- Победа добра над добром. Старт - Соломон Шпагин - Русская классическая проза
- Вероятно, дьявол - Софья Асташова - Русская классическая проза
- Хождение в Кадис - Яков Шехтер - Исторические приключения / Русская классическая проза
- Час ноль - глава, примкнувшая к роману - Михаил Веллер - Русская классическая проза
- Дело с застёжками - Максим Горький - Русская классическая проза