Рейтинговые книги
Читем онлайн Дорога к саду камней - Юлия Андреева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 91

Именно хворый, вечно лежащий на своей постели настоятель за чашечкой чая и богоугодной беседой и передал Осибе, что ее уже два дня как дожидается высокий гость, который, так же, как и она, вдруг возжелал поклониться святым местам, и вот как раз сейчас, помолившись в храме, он, должно быть, спустился во внутренний охраняемый садик, где практически в полном одиночестве, всего-то каких-нибудь два телохранителя, теперь медитирует где-нибудь у воды.

Нужно было под любым предлогом оставить ненадолго добрейшего настоятеля храма Канон господина Дзагару, Юкки и слуг, чтобы переброситься парой слов с Юя-сан.

- Сначала садики появились у императора, у его ближайших вельмож и, естественно, в монастырях. Но потом они начали возникать уже повсеместно. Садики с искусственными озерами вроде этого разбивались во внутренних садиках домов, так что с улицы такие уголки красоты могли быть и незаметными. Обычно под садик отводились внутренние дворики, расположенные за стенами дома, огражденными крытыми переходами, и совсем незаметные для прохожих. У вас дома ведь тоже есть такой садик? Да? - Монах снова попытался завладеть вниманием девочки. - Раньше на такие садики обычно выходили окна хозяйки дома и ее служанок. Оттого нередко придворных красоток называли по имени цветов: госпожа Хризантема, госпожа Пион, госпожа Светлая Лилия. Императорские сады отличались прежде всего размерами, в водоемах начали разводить рыбу, которую император, члены его семьи, придворные и гости могли ловить с лодки или из специального домика посреди озера. В дни праздников слуги пускали по воде чашечки с саке, поставленные на деревянные подносики. В одном монастыре близ Киото я видел сад, в котором монахи устраивали исключительно религиозные церемонии, в центре озера возвышалась статуя Будды на лотосе, и музыканты могли плавать вокруг него, сидя в живописных лодках, как его бодхисатвы.

Поняв, что Дзагару-сан на нее не смотрит, Осиба отстала, якобы поправляя ремешок сандалии, и когда один из самураев охраны хотел задержаться около хозяйки, она весело отмахнулась от него, мол, делай, что должен делать, и не шпионь за мной. Когда компания завернула за ближайший куст, супруга даймё Дзатаки быстро вернулась назад, где возле беседки ее уже ждал высокий мужчина с раньше времени постаревшим лицом и глубоко посаженными глазами, посреди которых горбатым утесом торчал острый носик, выдававший в нем северную кровь его матери. Не без интереса Осиба приметила, что запястья опального даймё были покрыты черной шерстью, как у людей с Хоккайдо. Почему-то это не отпугнуло красавицу Осибу, а наоборот, наполнило ее душу давно забытым волнением и жаром. Точно таким же звериным мехом было покрыто все тело покойного Тайку. Правда Хидэёси-сан был маленьким с противным обезьяньим личиком, цепкими, острыми глазками и безобразными зубами. Он был самым некрасивым или, даже можно сказать, безобразным мужчиной из тех, кого она знала. Но одновременно с тем, если остаться с ужасным правителем Японии в одной постели и закрыть глаза...

Если забыть, что великий Тайку на самом деле ничем не отличается от сидящей в клетке под замком черной обезьяны... то... лучше любовника, чем покойный Хидэёси, у нее никогда в жизни не было и быть не могло.

Неожиданно Осиба подумала, что, быть может, этот мрачный, волосатый, совершенно некрасивый мужчина, возникший сейчас в ее жизни и заставивший ее вспомнить свои самые интимные переживания с Тайку, может быть, столь же хорош в постели, как покойный правитель Японии, поставивший на колени перед собой владетельных даймё, самураев, крестьян и вообще всех.

- Я рада, что вы приняли мое приглашение, тем более что это приглашение не столько мое, как моего сына. - Осиба встряхнула красивой головкой, отгоняя любовный морок. - Простите, что я так сразу приступила к делу, но вы и сами видите, насколько я стеснена во времени. - Она лучезарно улыбнулась Юя-сан, прикидывая, сколько тому могло быть лет. - Я хочу от вас только одного, вашего ответа 'да' или 'нет'. - Ее глаза сияли, улыбка, которая так шла Осибе, делала ее моложе по меньшей мере лет на пятнадцать.

Увлеченный разглядыванием стоящий перед ним красавицы, Юя невольно чувствовал робость.

'А ведь это может быть ловушка, - с тревогой думал он. - Кто она? С одной стороны, мать лишенного престола Хидэёри, который теперь желает вернуть себе наследие отца, с другой - жена брата сегуна. На чьей стороне госпожа Осиба в данный момент?'

- Мой сын ждет! - Осиба оглянулась, отмечая, что ее компания ушла далеко вперед.

- Я отвечу вам в самое ближайшее время, после того как соберу совет даймё моих ханов. - Юя понимал, что Осиба будет злиться на него, но ничего не мог решить без своих ближайших сановников. За 'да' следовало платить столько же, если не больше, чем за 'нет'. А наследник некогда знаменитого даймё Оноси и так слишком много уже потерял в своей жизни.

- Вы не хотите вернуть себе все то, что имел ваш отец, и приумножить его владения? - Осиба подняла красивые брови, отчего сразу же стала еще более привлекательной, чем показалась Юя вначале.

- Вы не так меня поняли, сиятельная госпожа. - В этот момент Юя ненавидел сам себя. - Я всего лишь прошу вас о небольшой отсрочке, немного времени, за которое я смогу понять, какими -силами располагаю в данный момент. На что могу рассчиты?вать.

- Ну? - Осиба снова покосилась на дорогу, по которой ушли монах и ее дочка, и посмотрела в глаза Юя-сан. Нет, он больше не походил на покойного Тайку. Тот не стал бы думать и томить ее ожиданиями. Тайку делал. Рассуждали другие.

- Сам я, разумеется, говорю вам 'да', - наконец нашелся Юя, - но сколько самураев я смогу предоставить к моменту начала войны? Во главе какого войска я встану? Передайте своему уважаемому сыну, что я верен ему, но все эти вопросы... я должен решать их на совете вместе с моими людьми. - Он опустил глаза на свои гэта и тут же поднял на Осибу покрасневшее от стыда лицо. - Я присоединюсь к восстанию, даю вам честное слово. Но сейчас... я тронулся в путь сразу же после получения вашего послания, к слову, оно застало меня, когда я с семьей совершал паломничество недалеко отсюда. Должно быть, вы знали об этом. - Он снова смутился. - Для окружающих желание паломников посетить еще один храм не выглядит подозрительным. Вы должны понять, все мы, опальные кланы, вынуждены проверять и перепроверять... Все мы опасаемся шпионов сегуната, сеть шпионов, раскинутая по всей Японии, даже сейчас я не могу быть уверен в том, что нас не подслушивают, что о нашей встрече никто и ничего не узнает...

- С семьей. - Лицо Осибы буквально на глазах теряло свою жесткость, глаза засветились спокойным и ровным огнем, на ?щеках под белилами пробился румянец. - Пришлите ко мне одного из ?членов вашей уважаемой семьи, чтобы я могла быть уверена в том, что вы не измените данного мне слова и не предадите моего сына.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 91
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дорога к саду камней - Юлия Андреева бесплатно.

Оставить комментарий