Рейтинговые книги
Читем онлайн Остерегайся - Шанора Уильямс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46

— Нет, — бормочу я.

Я не хочу использовать его деньги. Кроме того, у меня еще есть несколько сотен, подаренные Джоном на выпускной, и зарплата за последнюю неделю. И авто Джона, которое я могу продать. Я планирую сохранить свои деньги. Не думаю, что что-либо изменится за следующие три месяца. Так что надо чем-то заняться. Я найду работу. Хоть какую-нибудь. Я не могу жить за счет Эйса, независимо от того, сколько у него денег. Хотя, судя по тому, как обстоят его дела, у него их много... даже слишком много.

Джон говорил мне, что нет такого понятия, как «слишком много денег». «Деньги — это то, что заставляет мир вращаться. И, к сожалению, они делают жизнь счастливее, сестренка. Не вини их за это. Нам всем они нужны. И жизнь с ними легче, чем без них».

Я закрываю глаза, борясь с воспоминаниями. Если бы это было правдой, то жизнь была бы проще с ними, чем без них. Значительно проще. И несправедливость именно в том, что у меня их нет. Вот отстой.

Эйс избавился от моего мобильника, так что я не могу позвонить Вер или Гарретту. Я, конечно же, знаю их номера наизусть, но его предупреждение было ясным: не контактировать ни с кем. Телефоны друзей могут прослушиваться. За ними могут наблюдать. А я не хочу, чтобы с ними что-то случилось. Я уже достаточно пережила.

Думаю, они волнуются обо мне. Перед отъездом я отправила им письма, но без подробностей и указаний, когда вернусь. Мне тяжело, что я не рассказала им, что происходит, но Эйс сказал молчать, и я понимаю, что он прав.

Кроме того, они бы ни за что не поверили, что меня могут убить, что Эйс и мой брат связаны с криминалом и что Джон в конечном итоге погиб из-за кого-то дерьма. Им будет трудно поверить, что мой идеальный брат был связан с кем-то вроде Эйса.

Джон всегда привлекал к себе внимание, и если откроется правда о его последних днях жизни и роде занятий, то его будут презирать, будут считать преступником. А Джон не такой. Я единственный человек, который действительно знал его.

***

Около шести часов вечера зазвонил телефон.

Я удивленно морщу лоб, быстро встаю и беру мобильник только для того, чтобы увидеть, что это Геррик. С тяжелым вздохом, отвечаю:

— Да, Геррик?

— Мисс Сталлоне, вам нужно что-нибудь?

— А где вы? — спрашиваю я, услышав шум улицы на фоне.

— В магазине, покупаю кое-что для Эйса. Потом отправлюсь в винный. Так вам что-нибудь взять?

В его голосе звучит столько дружелюбия, что мое горло сжимает непроизвольный спазм. Как много он знает?

— Только если вы выпьете со мной.

— О нет, — в трубке раздается его смех. — Мне этого нельзя, но, если вы хотите, я скажу Кроу, чтобы составил вам компанию.

Он сошел с ума? Я качаю головой, нервно смеюсь и крепче сжимаю телефон.

— Пожалуй... нет. — Заставляю себя и дальше смеяться. — Если вам несложно, то бутылку бренди. Может, еще крекеры или что-нибудь на закуску, ладно?

Геррик смеется в ответ и говорит:

— Договорились, мисс Сталлоне.

Он вешает трубку, а я еще несколько секунд смотрю на экран. Только я собралась положить телефон, как он снова звонит, напугав меня. Схватившись за сердце, смотрю на номер.

Эйс.

О, Боже.

Нет. За что, Геррик?..

Я отвечаю прежде, чем в моей голове не стало больше вопросов.

— Алло?

— Лондон, — мурлычет Эйс в телефон.

— Да?

— Есть минутка? Или ты занята девчачьими делами? — Его голос сочится сарказмом.

— Ну-у, я только что закончила бритье подмышек и ног, умылась и накрасилась, чтобы никуда не пойти. И все еще сижу дома, — возвращаю ему сарказм. Он смеется.

— Что ты хотел?

— Геррик сказал, ты решила сегодня напиться.

Черт. Все-таки рассказал.

— Вполне возможно.

— Тебе это нужно.

— Наверное. — Я пожимаю плечами, будто он может меня видеть.

— Сегодня вечером я пойду в доки. Погода налаживается, и Трент хочет поплавать на яхте. Еще будут несколько моих друзей. Мы хотим отдохнуть. Немного выпьем, посмеемся...

Я улыбаюсь.

— Это ты так приглашаешь меня, Кроу?

— Так и есть. Приходи.

Вздохнув, говорю:

— Ну, я бы с радостью, но мне нечего надеть. Совсем.

— Сомневаюсь. Ты заглядывала в шкаф в спальне?

Я отрываю взгляд от ковра и поворачиваю голову, чтобы осмотреть комнату.

— Нет? Глянь, — бормочет он.

Я направляюсь в спальню, не отрывая телефон от уха.

— Надеюсь, там не трупы?

Стоит словам сорваться с губ, как я сразу же жалею о них. Думала, он разозлится, но Эйс смеется.

— Вообще-то нет. Кое-что намного приятнее.

Я открываю шкаф, но он девственно чист:

— Здесь пусто, Эйс.

— Странно. Проверь другой, в ванной.

Я делаю глубокий вдох и иду в ванную. Открываю шкаф и замираю с разинутым ртом, потому что увиденное нравится мне больше, чем пустота в шкафу спальни.

— Ничего себе, — шепчу.

Все мои мысли занимает содержимое, потому что мои вещи до сих пор стоят не распакованными. Я здесь уже неделю, но у меня даже не возникало желания рассматривать квартиру. Я не хотела быть здесь... до сих пор.

— Хватает. Не так ли? — Он смеется. — Я не был уверен в размере, так что там по несколько.

— Все это... для меня?

— Да. Сегодня я познакомлю тебя с Бьянкой. Я показал ей твою фотографию, что была у Джона, и сказал ей купить все, что могло бы тебе понравиться.

Ого. Прислонившись к стене, провожу пальцами по одежде. Все здесь выглядит... дорого.

— Эйс? — зову я.

— Да?

— Зачем ты это делаешь?

Между нами повисает молчание, и на мгновение я думаю, что он не ответит, но нет:

— Когда ты приехала сюда, я говорил, что тебе не о чем беспокоиться. И я знал, что ты ничего не будешь покупать за мои деньги, так что сделал это заранее. Я знал, что ты относишься ко мне с подозрением, так что это мой способ завоевать твое доверие.

— Пожалуйста, не делай это из жалости...

— Это не жалость, — его тон становится резким, — а уважение. Я уже говорил, что Джон был мне как брат. И он бы хотел, чтобы ты так одевалась. Возможно, даже лучше.

Проглотив комок в горле, отталкиваюсь от стены и вздыхаю:

— Ну... спасибо.

В трубке раздается хмыканье. Кажется, я разозлила его. Наше молчание затягивается. Я знаю, что он будет ждать, пока не получит ответа, приду ли я или нет, поэтому говорю:

— Я буду. — И вешаю трубку.

Не хочу знать, обрадовался ли он из-за того, что я иду, или нет. Я просто хочу ненадолго выйти отсюда, а затем вернуться и утонуть в бассейне слез и печали. Но сейчас все, что меня волнует, — это желание узнать, каковы же его друзья.

И Бьянка... красивое имя. Наверное, она красотка. Лейла была похожа на шлюху, но она красива. Интересно, он с Бьянкой тоже спит? Стоп. Почему это должно меня волновать?

Когда я одеваюсь, то продолжаю задаваться этим вопросом. Почему это меня волнует? Почему меня интересует, с кем он спит?

Глубоко в душе я уже знаю ответ, но не хочу признавать его.

Надеваю черное короткое платье и жемчуг, наношу легкий макияж, делаю прическу, затем всматриваюсь в свое отражение в зеркале и удивляюсь девушке в нем. Я не одевалась так с выпускного.

Странное чувство. Я знаю, Джон не хотел, чтобы я оплакивала его. Он бы хотел, чтобы я веселилась и знакомилась с новыми людьми. Он бы сказал мне держать их на расстоянии вытянутой руки, но быть доброй и приветливой. Я слишком долго была одна.

Что ж, так и поступлю. Я буду радоваться жизни ради Джона. И ценить все, что делает для меня Эйс.

Глава 13

Эйс

— Где ее черти носят? — стонет Бьянка, закатывая глаза. — У меня такое ощущение, будто я на похоронах, а вокруг меня лишь скучные задницы. Она должна быть изюминкой этого вечера.

— Откуда такая уверенность? — спрашиваю, когда она пьет вино, оставляя на бокале красный след от помады.

Бьянка посылает мне тяжелый взгляд:

— Все, что я ей выбрала, — прекрасно. Она не может не прийти. И если она будет в одной красной и в одной розовой туфлях, я разозлюсь. Но не думаю, что она конченая идиотка.

Я смеюсь:

— Поверь, она не идиотка.

Как только я подношу ко рту стакан виски, чувствую, что лодка начинает качаться, и вижу Мориса. Мы работаем вместе уже два года. Он честный и доброжелательный, но, когда дело касается денег, до безобразия прямолинеен. И за это я уважаю его. Морис знает, когда действовать как джентльмен, а когда как бизнесмен. Ему тридцать, и он на три года старше меня, но значительно мудрей.

Он замечает меня и посылает мне широкую улыбку:

— Эйс!

— Морис! — приветствую направляющегося ко мне друга.

— Наконец-то... глоток жизни, — бормочет Бьянка. И я уверен, что лишь я слышал эти слова. Морис интересует ее. Как правило, она флиртует и делает первый шаг, но только не с ним. Я рад этому. Не хотел бы, что она влезла между нами.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 46
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остерегайся - Шанора Уильямс бесплатно.

Оставить комментарий