Рейтинговые книги
Читем онлайн Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! (СИ) - Бахтиярова Анна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58

— Что за чёрт?

— Дык я это… — пискнула Ви. — Магическую настойку добавила. Чтоб краска не выводилась долго. Чтоб заново не надо было красить через год-другой.

Великолепный разразился новой порцией ругани, а я в уме поставила помощнице еще одно очко. Может, и не так плохо, что она криворукая, если эта криворукость будет направляться исключительно против эльфа.

— Показывай магическую настойку! — приказал девчонке Великолепный. — Буду думать, что ей противопоставить.

У меня, к слову, имелся ответ. Но муженек помощи не попросил, а я предлагать не стала. Пусть сам голову ломает, раз такой умный.

Едва он ушел вместе с ковыляющей и тяжко вздыхающей Ви, Лавения с вызовом посмотрела мне в глаза.

— Ты должна кое-что знать, ведьма, — проговорила она тоном властительницы мира. — Я не просто знакомая Айри. Я — его невеста. Как только ваш бредовый союз прекратит существование, мы поженимся. По-настоящему.

Я передернула плечами.

— Можешь, хоть сегодня забирать.

Эльфийка усмехнулась.

— Ой, только не делай вид, что тебя не устраивают его ласки. Каждая женщина их жаждет.

— А разве ты проверяла? — спросила я, щурясь. — Разве вам можно до свадьбы?

Нахалка вмиг утратила всю спесь и покраснела, а сестрица Великолепного сердито кашлянула, мол, что за непристойности?

— Нет, не проверяла. Но я точно знаю, — пролепетала Лавения.

— Вообще-то это я всё знаю, — проговорила я сочувственно. — Он не так хорош в постели, как все вокруг говорят. Я видела и получше. Но это твоя проблема. Я-то с ним разведусь через полгода. А тебе его всю жизнь терпеть.

Я лгала эльфийке в лицо. И что с того? Я же ведьма, а она первая начала.

— Где в этом доме порошок от чернил?! — раздался из дома возмущенный голос Великолепного.

Я скривилась и поспешила на помощь. Ибо в моих интересах было выпроводить прочь и невесту, и сестру, и самого эльфа. Пусть гуляет с ними до самой ночи. Я хоть делами, наконец, спокойно займусь. Порошок нашелся быстро. С пятнами же пришлось повозиться. Они не желали выводиться, пока я не добавила в порошок дополнительный ингредиент — заговоренный сок полыни, предназначенный для уничтожения веснушек. После этого дело пошло, и вскоре муженек и две незваные гостьи соизволили удалиться с моей территории.

— Господин Кавертон очень на меня сердится? — спросила Ви плаксиво.

— Переживет, — бросила я. — Иди, докрашивай забор.

— Дык краска того… Кончилась.

— Другую возьми.

— У нас только фиолетовая осталась. А у нее энергетика дурная.

— Это у тебя энергетика дурная! — не сдержалась я. — Вечно всё наперекосяк. Бери краску и вперед!

— Оно понятно, что у меня дурная, — проворчала Ви пять минут спустя, проходя мимо меня с новым ведром. — Но будто это моя вина.

— О чём это она? — спросила я Мойру, которая всё это время благоразумно ни во что не вмешивалась, а сидела себе в углу в кресле и притворялась не только слепой, но и глухой.

— Да шут ее знает, — отозвалась Мойра с невинным видом, из чего я сделала вывод, что она точно в курсе, о чем говорила Ви.

Я поставила в уме галочку поспрашивать позже, когда из ушей не будет валить дым от злости на всех эльфов разом, и вернулась к ревизии. Мне никто не мешал. Даже пение Ви, раздающееся со двора, не отвлекало. Хотя фальшивила она жутко. Девчонке «подпевал» черный котяра. Сидел возле лавки и орал блажью. В другой момент я погнала бы его прочь метлой. Но на фоне Великолепного этот «заботливый» Дариус казался милейшим существом.

****

Муженек вернулся к вечеру. Хмурый, бубнящий под нос нечто неразборчивое.

— Ты что-то сказал? — поинтересовалась я, приподнимая одну бровь.

Я как раз закончила ревизию, устала жутко, хотелось… чуток выпустить пар. А на кого его выпускать? Мойра того не заслуживала, Ви нынче тоже. Оставался Великолепный.

— Блондинок, говорю, не переношу, — бросил он. — Раздражают. Бежать от них хочется за тридевять земель.

— А-а-а, — протянула я, задумавшись, а не поменять ли срочно цвет волос? Вдруг помогут с изгнанием супруга. — Так что желали твои… эльфийки? Блондинка и не блондинка?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Пообщаться, — прорычал Великолепный и добавил: — А еще послание отцов передать. Дяди моего — правителя. И отца Лавении. Он у нас полководец.

— Правда? — удивилась я. — А когда ваши полки в последний раз воевали?

С губ мужа сорвалось нечто, сильно смахивающее на шипение.

— Лет двести назад, — признался он нехотя. — Или двести пятьдесят. Но это неважно. Грегор — отличный воин. В их семье военное дело все мужчины изучают. Много поколений. И стратегию военную тоже. Грегор блестяще владеет любым видом оружия.

— Значит, твоим собратьям переживать нечего. В случае нападения муженька твоей двоюродной сестры (не Ариэллы, другой, которая в соседнее королевство замуж выскочила), Грегор всех вас спасет.

Муженек посмотрел на меня, как на полоумную.

— В одиночку что ли?

— Ну, у полководца должен быть полк. Разве нет?

— Должен, — процедил Великолепный. — Но последние полвека полка нет. Мой дед не уделял этому вопросу должного внимания, дядя следовал его примеру. Он — эстет, считает, что мир спасет красота. Увы, в нашем положении от нее толку мало. Мы в полной засаде. Или в осаде. Или и то, и другое сразу.

— Послание-то в чем заключается? — напомнила я. — От повелителя и полководца без полка?

Меня одарили очередным яростным взглядом, но ответили.

— В гости нас зовут. Обоих. Чтоб с тобой познакомиться и вместе твою проблему обмозговать. Глядишь, сообща придумаем, как проклятие снять и удачу получить.

— В гости… — протянула я. — К правителю эльфийского города?

— Да. К дяде моему.

— Может он сам… того? К нам наведается, в смысле.

Хоть я и была потомственной ведьмой и мало чего в жизни по-настоящему боялась, перспектива сидеть за одним столом с эльфийским правителем (эстетом, не эстетом, без разницы) меня не вдохновляла. Одно дело посетить город и искупаться в озере. Это я запросто. А посиделки в хоромах с толпой ушастых вызывали желание сжечь весь лес вместе со скрытым там городом.

— Правитель в твоей лавке? — эльф скривился. — Ну, знаешь.

— Ты ж не переломился. Даже за прилавком постоял.

— У меня ситуация патовая.

— А у него, можно подумать, выбор есть? — усмехнулась я. — Вот-вот с трона скинут.

— То есть, ты не хочешь, чтобы мы решили твою проблему? — зашел муженек с другой стороны. — Всю жизнь желаешь по ночам рогами люстры сшибать?

— Хочу проблему решить, — кивнула я. — Но без посещений твоей родни на их территории. Они же понятия не имеют, как к моим рогам подступиться. Вот пусть и ломают голову. Пока не придумают, ноги моей в вашем городе не будет. Нечего мне смотрины устраивать. Я не заморская чудо-зверушка или шут на ярмарке.

— В каком-то смысле, зверушка. И именно чудо, — не сдержался супруг и вовремя подхватил качнувшийся моими магическими стараниями шкаф. — Отказываешься, значит, от эльфийского приглашения? — прокряхтел он.

— Отказываюсь, — подтвердила я и поднялась в спальню, дабы остаться наедине с готовыми вот-вот появиться рогами. И остальными нетрадиционными частями тела.

****

Ночью снились то тараканы, то мыши, то потоп в лавке. В общем, нечто не предвещающее счастливую жизнь. Проснулась я разбитая и раздраженная. Еще и голова болела. Я резко повернулась во сне и ударилась о спинку кровати треклятыми рогами. Они исчезли, а боль нет. Ныла макушка, откуда эти рога обычно вырастали.

Спускаясь по лестнице в лавку, я услышала два голоса: мужской и женский. Первый, без сомнения, принадлежал Великолепному. Второй точно не Мойре и не Ви, а… Я аж замерла, решив, что мне мерещится спросонья.

— Знаете, мне всегда нравились эльфы. Вы все (в смысле, ваши мужчины) такие утонченные. Такие грациозные и галантные, — ворковала женщина.

Я закатила глаза.

Нет, мне не мерещилось. И это… Это было самое настоящее гадство!

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! (СИ) - Бахтиярова Анна бесплатно.
Похожие на Свадьба без брака, или в Пекло эльфов! (СИ) - Бахтиярова Анна книги

Оставить комментарий