Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда я вышел, раздались жиденькие аплодисменты. Но когда вышел мой соперник, я маленько опешил. Это был чисто зверь с низким, как у обезьяны, лбом, крошечными глазами под насупленными косматыми бровями, с приплюснутым носом, толстогубым, угрюмым ртом. Сквадратной нижней челюстью, бычьим загривком, коротко остриженными волосы, похожими на жесткую кабанью щетину.
При виде него зрители словно с цепи сорвались. Кричали, подбадривали этого свиноподобного:
— Порви его, Орманд. Давай вперед. Отделай этого щенка, — доносилось со всех сторон.
Я обернулся и посмотрел на Мистера Берка. Тот улыбнулся и показал большой палец вверх. «Сука, сука хитрожопая. Специально вытащил этого кабана, чтоб он меня уделал, — возникла сразу же у меня мысль. — Наверняка поставишь все деньги против меня. Ну что, проверим, готов ли ты встретить птицу обламинго». Тут же кровь забурлила у меня в жилах от злости.
Мы с Ормандом ходили по кругу, пристально смотря друг на друга, словно волки перед смертельной битвой. Я приглядывался к нему, разрабатывая стратегию боя.
Итак, что мы имеем, а имеем мы здоровенную тушу в два, а то и три раза тяжелей меня, что означало, он будет медлительным и неповоротливым. Что явно давало мне преимущество в маневрах.
Ставки были сделаны. Все тот же мальчонка выскочил и мелом начертил новую линию.
— На линию, господа, — скомандовал ведущий, мы подошли к линии и приготовились к бою. После чего все так же озвучил правила поединка, но в этот раз добавил, что биться нужно до победного, ничьей быть не должно. Но, собственно, я на это и не рассчитывал. Подняв руку, ведущий скомандовал:
— Бой.
В ту же секунду этот здоровенный и на вид неповоротливый хряк кинулся на меня и принялся, словно мельница, наносить удары.
К великому моему удивлению, я оказался неправ, и мой соперник был весьма подвижным. Не рискнув принимать удары на блок и плечи, я отскочил назад, избегая их.
Шаг вправо, и я начал кружить вокруг него, нанося удары по телу, метя в почки. Удар —отскок, вот моя тактика, под кулаки своего противника попадать у меня желания было. Мне казалось, что он ими может гвозди забивать, и ему для этого даже молоток не нужен.
Ормандо продолжал, нападал так же яростно, работая правой и левой. Хотя я и успешно избегал ударов, к сожалению, это получалось не всегда, и изредка мне все же приходилось их принимать, и каждый такой удар отдавал в теле болью. Не в силах устоять на месте, после очередного принятого удара я отступил на несколько шагов, чтобы не потерять равновесие. И заметил кулак правой руки, который летел мне прямиком в челюсть. Но за мгновение я опередил его и успел пригнуться — кулак Ормандо скользнул по моему плечу.
Я тут же выпрямился и отскочил от него, поскольку идти с ним с клинч для меня было все ровно что лечь под поезд.
Мне ничего не оставалось, кроме как попытаться измотать своего противника. Я продолжал пританцовывать вокруг него, изредка нанося удары по корпусу, но для него это было как слону дробина.
Спустя некоторое время таких танцев Ормандо начал глубоко и часто дышать. Все, выдохся поросёночек. Это был сигнал для действия.
Ормандо слегка опустил руки, чуть их развел и рванул в мою сторону, наверняка решил пойти в клинч. Я сделал вид, что больше не сопротивляюсь и готов принять судьбу от его рук, и в последний миг, когда Ормандо приготовился обхватить меня, слегка отклонился назад и ударил в незащищенное место, под дых, со всей силы, что у меня оставалась.
После последовали еще удары, и в каждый я вкладывался весь. Удары, для этого задыхающегося кабана были сокрушительными, ведь Ормандо зашатался, отпрянул, руки у него повисли, плечи опустились, казалось, он сейчас согнется пополам и рухнет. Увидев, что противник раскрылся, и не давая ему передышки, рванул к нему, делая классическую двоечку в голову. На мгновение Ормандо замер, а после чего рухнул навзничь и захрипел.
Тут же послышались уже знакомые по прошлому бою звуки разочарования и свист.
Ко мне подошел ведущий и поднял мою правую руку вверх, объявляя победителя. После чего я развернулся и пошел в сторону Мистера Берка, уж очень я хотел увидеть его расстроенное лицо.
Но, к моему удивлению, когда я подошел ближе, он несказанно обрадовался, восторг был сравним с детским, мужик разве что не прыгал от счастья. Неужели он…
— Малыш, я не сомневался в тебе. Ты просто самородок, как ты его уделал, просто блеск.
— Я старался. Но почему против меня выставили это животное, ведь по всем правилам я дебютант, а значит, и противник должен был быть равным, хотя бы по массе? — пробубнил я.
— На него ставки больше были один к четырем против тебя. Так что считай сам, — ухмыльнулся мистер Берк. Я тут же прикинул, что неплохо так сегодня поднял бабла.
С моих пяти долларов получилась двадцатка, и у Роба также двадцатка. Плюсом к этому три доллара, обещанных Мистером Берком, ну и пять процентов, только неизвестно, с какой суммы они будут считаться.
Роб стоял в стороне и чуть не плакался от счастья, держа бумажку в трясущейся руке.
— Вот твои деньги, Джон, — произнес мистер Берк и отсчитал три доллара. — Это обещанные, а это, как и договаривались, пять процентов. — И он отсчитал ещё десять.
Мда уж тринадцать баксов заработал, не считая выигрыша, хотя хотелось больше, я все же здоровьем рисковал. Взяв деньги, я тут же положил их в нагрудный карман и застегнул пуговицу.
— Ну так что, может, еще один бой? — произнес мистер Берк.
— Не сегодня. Плечи и грудь болят, сильно мне прилетело от этого зверя, — вежливо отказался я, массируя левое плечо.
— Ну, как знаешь. Но я надеюсь тебя увидеть в следующий раз. Если хочешь, можешь выпить пива, расслабиться с девчонками.
— Спасибо, но я, наверное, пойду, нужно отлежаться, — ответил я, поглядывая на Роба, который получал выигрыш у букмекера. — Всего доброго, мистер Берк. — Я кивнул ему в знак уважения и направился к Робу.
Дождавшись, когда Роб получит выигрыш, мы вышли на улицу. Парня трясло, и он испуганно крутил головой по сторонам.
— Я такой суммы за раз сроду в руках не держал, это что-то невероятное.
Роба начала захлёстывать жажда денег. Он вел себя как человек, который всю жизнь сидел на цепи и питался подножным кормом, а потом его привели на банкет, где полно еды, ешь не хочу.
— А тебе хотелось бы еще больше заработать денег? — произнес я с ехидцей, посмотрев на Роба. — Да и чтоб жить не в этом сыром вонючем подвале?
— Разумеется, хочу, я все деньги в следующем бою поставлю на тебя.
— Мысль, конечно, хорошая, но это не совсем то, поскольку я могу и проиграть, а тогда все денежки тю-тю. Есть более интересное предложение, намного выгоднее и денежней. И шансы там хорошие неплохо заработать.
— Я готов. Что за предложение? — с явным интересом спросил Роб.
— Порт, — ответил я.
— Порт? Что денежного может быть в порту? Вернее, как мы сможем там заработать?
— Ты расписание всех торговых судов знаешь, когда они должны будут прибыть для разгрузки?
— Ну, не всех, но часть знаю. Например, из Европы прибывают почти каждую неделю…
— Корабли с Кубы, — перебил я Роба. — Меня интересуют пока только они.
— Тут посложней, они прибывают раз в неделю или в две. Поскольку большая часть разгружается в Бостоне.
Хм, теоретически, это могло означать, что на следующей неделе должен прийти корабль с Кубы. Но какова вероятность того, что судно зайдет именно в наш док на разгрузку?
— Нужно разузнать, когда и в какой док прибудет судно с Кубы. Но только не бегай по всему порту и не расспрашивай у каждого встречного, понял?
— Ага, а для чего нам эти суда?
— С кубы везут сигары, а тут они довольно дорогие, насколько я знаю.
— Ты хочешь украсть сигары?
— Да, а ты что-то против этого имеешь?
— Нет, — сделал паузу Роб. Но как ты собираешься их украсть и тем более как незаметно вынести их с территории порта?
- Ирландец - Алексей Владимиров - Попаданцы / Периодические издания
- Единственный цветок в этой говноклумбе 4 - Holname - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Дух из лампы (СИ) - Евгения Лыгина - Попаданцы
- Таежный вояж - Алекс Войтенко - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- Таежный вояж (СИ) - "Alex O`Timm" - Попаданцы
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Интеллект в подарок (СИ) - Головнин Вячеслав Владимирович - Попаданцы
- Тьма и Хаос (СИ) - Владимиров Денис - Попаданцы
- Егерь Императрицы. Граница - Андрей Владимирович Булычев - Альтернативная история / Попаданцы
- Кенни. Том 1: Природный гений (СИ) - Романовский Борис Владимирович - Попаданцы