Рейтинговые книги
Читем онлайн Первый шаг - Франческа Шеппард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39

И сейчас обмен нехитрыми шутками развеселил их.

— Ну, так я тебя жду!

Келли повесила трубку и почувствовала, что шум в висках исчез насовсем. Джим подействовал на нее просто магически. Да, Грег, конечно, замечательный мужчина. Но будет ли он обладать таким волшебным даром — доставлять ей радость одним звуком своего голоса? Хотя, наверное, если ты действительно любишь мужчину, то предъявляешь к нему несколько другие требования. А Джим —, это совсем другая история. И все-таки как хорошо, что он у нее есть!

Глава 5

— Так, мартини, лимон, апельсиновый сок. Отлично… А это что?

Выкладывая на стол покупки Джима, Келли с недоумением уставилась на три одинаковые пластмассовые баночки с яркими этикетками.

— Это средство для укрепления иммунитета, — несколько смущенно пояснил Джим. — Не хочу, чтобы с тобой и впредь случались такие неприятности.

Келли была очень растрогана.

— Спасибо тебе. Правда, огромное спасибо. Конечно, мне самой следовало бы подумать об этом. Наверное, в последнее время я слишком много работаю и мало отдыхаю.

— Если хочешь, я буду следить за твоим здоровьем, — полушутя предложил Джим.

— Договорились, док. А теперь, будь добр, сооруди нам стол. Доверяю тебе роль хозяина. Сам понимаешь, отныне ты должен заботиться о старой больной Келли Шелтон.

Пока Джим разливал по бокалам мартини и сок, нарезал лимон, Келли сидела и предвкушала предстоящий разговор. Итак, сначала он расскажет ей о своем посещении Дарков и знакомстве с Норой, а потом наступит ее очередь. Оказывается, ей так хочется рассказать о Греге, поделиться неожиданной радостью!

Однако Джим почему-то не спешил начать разговор. Вместо этого взял с тарелочки дольку лимона и сосредоточенно жевал ее. Расправившись с одной долькой, принялся за другую.

Может быть, ему трудно начать? — подумала Келли и решила помочь ему.

— Ну что же, Джимми, я горю желанием услышать полный отчет о знакомстве с красавицей Норой, — преувеличенно бодрым голосом произнесла она.

Джим вскинул на нее вмиг потемневшие глаза.

— Ну да, ну да… — И опять замолчал.

Келли недоуменно уставилась на него, но Джим и сам не понимал, что с ним происходит. Еще час назад он был полон решимости рассказать Келли обо всем — и о неудавшемся разговоре с высокомерной красоткой, и о странном дружелюбии Дарка. Но сейчас ему стало стыдно, ведь реальные события так не совпадали с идеальной историей, которую он успел себе набросать. С другой стороны, сидеть и молчать было просто глупо, особенно после того, как он буквально настоял на их встрече.

— Что ж, мы познакомились. Нора действительно великолепна. Гораздо лучше, чем я думал, — сказал наконец Джим.

Келли молча ждала продолжения.

— Но, честно говоря, я не особенно заинтересовал ее, — скрепя сердце признался он.

И тут его словно прорвало.

— Келли, милая, ты даже не представляешь, какое это удивительное создание! Она совершенно не похожа на всех других женщин!

Ну, разве что на Хелен, подумала Келли. Но, само собой, вслух этого не сказала.

— Надо было видеть, как на нее смотрели все, кто собрался в тот вечер у Дарков. Такое впечатление, что она пришла из другого мира. А я? Я самый обычный человек. Мужчина, каких тысячи. Ничего удивительного, что она не бросилась мне на шею с криками восторга, — с горечью закончил Джим.

Келли покачала головой в знак несогласия.

— Ты вовсе не мужчина, каких тысячи, Джимми, и сам это знаешь, — уверенно произнесла она. — И может быть, все-таки расскажешь поподробнее?

— Рассказывать особенно нечего. Я пытался завести с ней разговор, но она дала понять, что я ее ни капли не интересую. И я не виню ее…

— Джим! — гневно прервала его Келли.

— Ну хорошо, дело не в этом. В общем, мы говорили не больше трех минут. Я был очень обижен и раздосадован. Думал, вечер совсем испорчен. Но потом произошло кое-что еще. И, честно говоря, все это немного странно.

— Что же? — участливо спросила Келли.

Она видела, что Джима терзают какие-то тяжелые сомнения, но не могла развеять их, не зная толком, в чем дело.

— В самом конце вечера Дарк сам подошел ко мне и сказал, чтобы я обязательно приезжал к ним в гости. К Норе, понимаешь? И еще он попросил меня составить Норе компанию в Королевский концертный зал на следующей неделе.

Келли удивленно приподняла брови.

— Одним словом, я не знаю, что и думать. Что скажешь? — Джим с надеждой посмотрел ей в глаза.

Келли ненадолго задумалась. У сложившейся ситуации могло быть два объяснения. Первое: на самом деле Джим понравился Норе, но она, в силу воспитания или каких-то неведомых причин, не стала показывать этого, а решила продолжить знакомство с помощью дяди. Такое могло быть? Вполне. Непонятно только, почему тогда она так неприветливо повела себя с Джимом. И второй вариант: Джим нравится самому Дарку и он по собственной инициативе хочет устроить их встречу с Норой, преследуя какие-то свои цели.

Если говорить откровенно, второй вариант вероятнее. Но Келли ужасно не хотелось озвучивать его. Хотя, быть может, Джим и сам уже думал об этом. И все-таки она решила не рубить сплеча.

— Джим, я обязательно скажу, что думаю по этому поводу. Но сначала хочу задать тебе один вопрос.

— Да? — рассеянно отозвался Джим.

— Ты все еще полон решимости завоевать ее?

— Ну конечно! — Он даже подпрыгнул на стуле. — Или ты думаешь, что я совсем уж никчемный слизняк, которого ставит в тупик малейшее затруднение?

Келли не ожидала такой реакции. В голосе Джима она явственно услышала злость, но это и понравилось ей. Это была спортивная злость, которая не портит человека, а только ведет его к победе.

— Я вовсе ничего такого не имела в виду. Просто я должна знать.

— Келли, милая, конечно, я сделаю все возможное и невозможное, чтобы Нора стала моей. Каким бы тоном она со мной ни говорила, в ее глазах я видел собственную душу. И я верю, нет, знаю, что мы обязательно будем вместе. Только вот…

Джим замолчал и сделал большой глоток из бокала, до этого нетронутого.

— Что — только?

— Не очень-то я знаю, что делать и как вести себя дальше, — признался Джим и с надеждой поглядел на Келли. — Может, ты согласилась бы помочь мне?

Келли невольно улыбнулась. Удивительно, как быстро меняются интонации Джима! Его глубокий низкий голос звучал то сурово и решительно, то требовательно, то просительно и мягко.

— О чем речь! Я с радостью помогу тебе, если сумею.

— Правда? Вот здорово! — обрадовался Джим.

— Но ты должен понимать: пока я не узнаю, что Нора представляет собой как человек, все мои советы будут весьма приблизительными и поверхностными.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Первый шаг - Франческа Шеппард бесплатно.
Похожие на Первый шаг - Франческа Шеппард книги

Оставить комментарий