Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты много понимаешь, — огрызнулся Алеша.
— Цыц, — сказал Муромец. Выработанное за долгие годы богатырской службы чутье подсказывало ему, что грядет что-то очень важное. — У меня такое чувство, будто за нами кто-то наблюдает.
— Нет тут никого, — неуверенно сказал Алеша, оглядываясь по сторонам. — В смысле, народу вокруг полно, но это местные, деревенские. Им за нами наблюдать на фиг не нужно.
— А я старшому верю, — сказал Добрыня. — Хотя сам ничего такого не чувствую.
— И правильно делаешь, что веришь, — объявил Горлогориус, появляясь из столба фиолетового пламени. — Предчувствия вашего старшого не обманули.
— Кто это тут нарисовался? — спросил Алеша. С виду Горлогориус был похож на мудрого старца, коих в Триодиннадцатом царстве водилось в избытке. Седые волосы, длинная борода, посох с нехилым набалдашником… Только вместо обычной домотканой рубахи на Горлогориусе была надета вычурная мантия, расшитая золотыми драконами, серебрёными грифонами и изумрудными единорогами. — Ты чьих будешь, отец?
— Я сам по себе, сынок, — отрезал Горлогориус. — И вообще, тебя мама не учила, что старшим грубить невежливо?
— Да я… да моя мама… — взвился Алеша.
— Охолони, — сказал ему Муромец. — Дай умным людям поговорить.
— Очень правильное решение, Илья, — одобрил Горлогориус. Алеша заткнулся.
— А ведь я тебя помню, — сказал Муромец. — Ты — мудрец чужестранный с именем причудливым. Ты яйцо Кащеево Рыжему отдал. Горлодериус, по-моему.
— Горлогориус Хруподианис, — поправил его старый волшебник.
— Зачем пожаловал, Горлогориус Хруподианович? — поинтересовался Муромец.
— По ваши души, разумеется, — сказал Горлогориус. — У меня к вам есть небольшое поручение.
— А ты его с князем согласовал? — поинтересовался Муромец. — Мы люди государственные, без позволения князя частные поручения выполнять не могём.
— Вот документ от Владимира Верный Путь, — сказал Горлогориус, протягивая Муромцу свежую берестяную грамоту. — С его подписью и княжеской печатью, как положено. Доволен?
— Доволен, — сказал Муромец, ознакомившись с документом. — У нас тут в последнее время тихо, можем и на стороне поработать. Чего требуется-то? Истреблять кого будем?
— Боюсь, не без этого, — сказал Горлогориус. — Хотя основная ваша функция заключается в защите.
— Город оборонять надо или государство какое? — поинтересовался Добрыня.
— Я гляжу, вы на мелочи не размениваетесь, — сказал Горлогориус. — Но на этот раз придется вам умерить свой пыл. Я отправлю вас в чужую страну, и там вы будете защищать одного парня по имени Бозел.
— От кого? — спросил Муромец.
— От ваших зарубежных коллег, — ответил Горлогориус. — Вы когда-нибудь о рыцарях слышали?
— Слыхали, — сказал Алеша. — Они такие же, как мы. Только у них головы железные.
— И приставки перед именами какие-то чудные, — сказал Добрыня. — Типа «сыр». Или не «сыр», но как-то очень похоже.
— Точно, — сказал Горлогориус. — Это они и есть.
— Выходит, ты нас супротив нашего же брата-богатыря отправляешь? — уточнил Муромец.
— Такая уж карта выпала, — сказал Горлогориус.
— Не нравится мне твое поручение, — сказал Муромец.
— Это неважно, — сказал Горлогориус. — Насколько я понимаю, ваша работа — Родину защищать?
— Ну да, — сказал Муромец. — Только я не понимаю, как наш святой долг по защите Родины-матушки связан с каким-то парнем зарубежным.
— Непосредственно связан, — сказал Горлогориус. — Ибо, если с этим парнем что-то случится, беда будет угрожать всему нашему миру, частью которого является и ваше Триодиннадцатое царство.
— Без подвоха тут точно не обойдется, — констатировал Муромец.
— Существуют определенные сложности, связанные с личностью подлежащего охране субъекта, — согласился Горлогориус. — Видите ли, временами он — человек, а временами — дракон.
— Дракон? — переспросил Алеша.
— Это типа Змея Горыныча, только недоразвитый, — объяснил ему Муромец. — Голова у него одна.
— Зашибись, — сказал Алеша. — С каких это пор судьбы мира от чудища страхолюдного зависят?
— Смутные времена, — туманно ответил Горлогориус. — В общем, поставленная задача вам ясна?
— Более или менее, — сказал Муромец.
— Тогда — пятнадцать минут на сборы и в дорогу, — сказал Горлогориус. — Время не ждет.
— У меня дежавю какое-то, — пробормотал Алеша. — И главное, как ни задание, так обязательно с утра.
— Это я специально подгадал, — признался Горлогориус. — Наслышан я о ваших богатырских забавах, вот и решил вас трезвыми застать.
— Небольшое подпитие русскому богатырю не помеха, — сказал Муромец. — Подмога скорее. Трезвым я бы на Соловья-разбойника ни в жисть не пошел Да и с хазарами легче биться после того, как чарку на грудь примешь.
— Еще бы, старшой, — ехидно сказал Алеша. — От твоей пьяной рожи половина войска вражьего еще до боя разбегается. А вторую половину ты перегаром так деморализуешь, что они забывают, с какой стороны за меч держаться надо.
— Отставить разговорчики, — сказал Илья Муромец и отправился забирать из хаты свое снаряжение. Богатырское чутье подсказывало, что без большой драки поручение Горлогориуса никак не обойдется.
Глава 5
Хороший гном — домашний гном.
БелоснежкаХороший гном — мертвый гном.
Любой из опрошенных вами горных троллейХороший гном — тот, кто живет в пряничном домике и носит красный колпак.
ДвацветокХороший гном никогда не снимает кольчуги и спит со своим топором.
Сержант Бедрогрыз Череподав— Гномы, — пробурчал Гарри. — Тебе прежде доводилось иметь дело с гномами?
— Нет, — сказал Джек. — Но я о них слышал. Очень воинственный народ.
— Я думал, гномы живут под землей, — сказал Гарри.
— Большей частью.
— С кем там воевать?
— С троллями, орками и друг с другом, — сказал Джек. — А иногда они выходят и принимают участие в войнах на поверхности. Кстати, если ты вдруг забыл, Гимли, с которым мы познакомились в Средиземье, тоже был гномом.
— Но он был один и вырван из своей естественной среды обитания, поэтому я не могу делать каких-то выводов на основании факта нашего с ним знакомства, — сказал Гарри. — Ведь сейчас нам придется лезть под землю и все такое. А я не очень хорошо себя чувствую под землей.
— Есть ли в нашем мире места, где ты хорошо себя чувствуешь?
— Да. У себя дома.
— Проблема в том, что ты не можешь провести всю жизнь сидя дома.
— Раньше мне казалось, что могу, — сказал Гарри.
— А потом пришел Горлогориус и все испортил, — сказал Джек.
— Так и было, — признал Гарри. — Порой мне кажется, Горлогориус для того и существует, чтобы портить жизнь парням вроде меня.
— Он пытается спасти мир, — напомнил стрелок.
— Это только средство, чтобы до меня добраться, — сказал Гарри. — По крайней мере так мне иногда кажется.
— Всем нам иногда кажется, что вселенная вращается вокруг нас.
Портал Горлогориуса выбросил их в предгорья, по которым они сейчас и пробирались, пытаясь отыскать путь в подземное государство гномов.
По словам того же Горлогориуса, Молот Тора хранился во дворце Короля-Под-Горой, в самой труднодоступной сокровищнице этого мира, по сравнению с которой пресловутый Форт-Нокс покажется взломщику сейфом, сделанным из стекла особо хрупкого сорта.
Основой религии гномов являлся грядущий Армагеддон, то есть Рагнарек, в общем, всеобщий кирдык, и каждый религиозный гном должен был посвятить свою жизнь подготовке к сему знаменательному событию.
К чести гномов следует заметить, что помимо этого они успевали строить шахты, разрабатывать жилы, выплавлять лучший в округе металл и экспортировать славившиеся своим качеством изделия из этого металла далеко за пределы своего государства. Но мысль о неотвратимой битве сил Добра и Зла никогда надолго не покидала массовое подсознание подземного народа.
Молот Тора тоже был предназначен для этой решающей битвы, однако по каким-то причинам бог отказался хранить его у себя и предоставил сию честь гномам. Возможно, он был просто рассеян и забывчив и опасался потерять свое оружие задолго до битвы.
Каким образом Гарри и Джеку предстояло добыть артефакт, Горлогориус не уточнил, привычно рекомендовав проявить к сему делу творческий подход. Гарри столь же привычно нервничал и не знал, что делать.
Шансы попросту украсть Молот отсутствовали. Волшебник никогда не пробовал себя в профессии грабителя, но подозревал, что особых талантов к этому ремеслу у него нет. Да и статистика работала против него. Лучшие воры мира предпринимали попытки выкрасть данный предмет, а он до сих пор принадлежал гномам.
- Древнее китайское проклятие - Сергей Мусаниф - Юмористическая фантастика
- Хроники Мианора - Екатерина Николаичева - Юмористическая фантастика
- Третье правило пророка - Олег Рония - Героическая фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика
- Архив комиссара Каина - Сэнди Митчелл - Юмористическая фантастика
- Мельчайший нюанс - Сэнди Митчелл - Юмористическая фантастика
- Пятый постулат - Кира Измайлова - Юмористическая фантастика
- Любовь, смерть и роботы. Часть 1 - Тим Миллер - Боевая фантастика / Научная Фантастика / Ужасы и Мистика / Юмористическая фантастика
- Рыцарь Чаши и Змеи - Надежда Федотова - Юмористическая фантастика
- Незаменимый вор - Александр Бачило - Юмористическая фантастика
- Редкая дрянь - Петер Европиан - Юмористическая фантастика