Рейтинговые книги
Читем онлайн Обречённая планета - Л. Хаббард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 72

Вдруг Мэдисон вспомнил, что за всей этой суматохой он совсем забыл написать объявление о коронации, и теперь весь Волтар наблюдал за этой торжественной церемонией в совершенном неведении, что, черт возьми, происходит.

— Сейчас! — прошипел директор в ухо оператору по электронике.

Директор навел камеру на толпу, но толпы не было Вместо этого в ответ раздался громкий шепот оператора:

— Кто-то выдернул из розетки этот (…) штепсель!

Ломбар вдруг начал проявлять признаки беспокойства — бог знает, что творилось в его помутненном наркотиком рассудке! Пока ЛСД действовал, все шло хорошо, но, видимо, Ломбар начинал выходить из транса, и растерявшийся директор не знал, чем заполнить образовавшуюся в трансляции паузу.

Но, к счастью для всех, сидящая на полу возле трона Флип сразу же поняла, в чем дело, и еще раз выказала талант прирожденной актрисы. Главный персонаж этого спектакля стал слегка подергиваться и тревожно поглядывать по сторонам. По бокам широкого подола коронационного платья были длинные разрезы, и Флип незаметно просунула руку между складок расшитого алмазами одеяния и легко провела по бедру Ломбара. От удивления Ломбар на минуту широко открыл глаза.

Флип же, чья рука почти до локтя скрывалась складками коронационного платья, величественно восседала рядом с новым императором с независимым выражением на лице, всем своим видом показывая, что она самая что ни на есть благородная дама.

Ломбар успокоился, взгляд его затуманился, на лице появилось сладострастное выражение.

Лицо Флип сохраняло все то же величественно-торжественное выражение, только глаза ее сначала забегали по сторонам, а потом зрачки стали вращаться в такт движениям ее руки.

— Чудесно, чудесно, — пробормотал Ломбар в экстазе.

— Отлично, — шепотом вторил ему директор, — продолжайте в том же духе. — И, переключив канал, зашипел на оператора: — Живее!

— Все в порядке, — последовал ответ.

Ноги Ломбара начали понемногу вытягиваться вперед, потом его желтые глаза вспыхнули светом безумия.

Из-под огромного небесно-голубого купола, размахивая крыльями, вынырнули, созданные искусством оператора, четыре призрачных ангела и, опустившись вниз, зависли над самой головой Ломбара.

Один из них, изящное, воздушное создание, вдруг проговорил низким мужским голосом — оператору, вероятно, не удалось найти на эту роль подходящую девушку:

— Ну, Хисст, старина, вот ты и стал императором, и даже очень кстати! Ломбар задергался в экстазе.

На торжественном лице Флип продолжали ритмично вращаться зрачки под полуприкрытыми веками, губы слегка разжались, выпустив наружу сосредоточенный кончик розового язычка.

Мэдисон из-за, как только мог, подавал директору сигналы, чтобы тот давал крупный план императора.

На экранах телевизоров по всей Конфедерации появилась расплывающаяся в блаженной улыбке физиономия Ломбара, машинально пытающегося пальцами расчесать спутанные вихры, обильно смоченные до сих пор не высохшей позолотой с короны — директор продолжал держать крупный ппан.

Мэдисон, взяв в руки микрофон, слегка пощелкал по нему ногтем мизинца: бум, бум, — микрофон ожил.

— Леди и джентльмены Волтарианской Конфедерации, — начал он, — мы только что в прямой, в самом деле, в прямой трансляции показали вам церемонию коронации Ломбара Великолепного, По независящим от нас причинам, линия существовавшей до этого момента правящей династии Волтара, к нашему прискорбию, прервалась. Объявленный вне закона преступник Джеттеро Хеллер совершил разбойное похищение Кпинга Гордого, а в наше неспокойное время было совершенно недопустимо оставить нацию без мудрого правителя, хтавить трон без монарха, В самый ответственный момент Ломбар Хисст, бывший Глава Аппарата, а позднее Диктатор Волтара, решил спасти нацию, пожертвовав ради этого своими личными интересами, и, по настоятельной просьбе большинства населения Конфедерации Волтар, вступил на престол. Настоящая трансляция была организована для вас, уважаемые телезрители, по распоряжению Великого Совета. Да здравствует Ломбар Великолепный. Он покажет всем, на что он способен.

И прямо в этот самый момент Ломбар показал всем затаившим дыхание у экранов телевизоров зрителям, на что он способен. Замаскированные усилия Флип дали результат.

— О-о-о! — простонал Ломбар; по телу его пробежала сладострастная дрожь.

Флип довольно ухмыльнулась.

Директор продолжал показывать крупным планом счастливое лицо задыхающегося от пережитых впечатлений Ломбара.

— Снято, — сказал директор. — Все прошло чудесно!

ГЛАВА 5

Если то, что творилось в Конфедерации до коронации, называлось народными волнениями, то оно ни в какое сравнение не шло с настоящими восстаниями, вспыхнувшими во всех, даже самых отдаленных, уголках Волтара на следующий день после коронации.

Озадаченные волтарианцы не знали, что и думать по поводу «коронации», транслировавшейся по центральному телевидению. Всю нацию всколыхнула волна возмущения, на улицах разгорались настоящие сражения против сотрудников Аппарата, люди жадно следили за информационными сообщениями, днем и ночью светились экраны телевизоров — в небоскребах, в маленьких домиках, в офисах, даже в машинах Сначала все было решили, что их неправильно информировали, что на телевидении произошла какая-то ужасная ошибка может быть, это просто какой-то старый, всеми забытый мюзикл? Или цирковое представление? Или пародия на коронацию в дурном вкусе?

Волтарианская нация очень серьезно относится к своим императорам, и посягательство на королевские права постороннего человека расценивается как тяжелейшее преступление Конфедерация процветала и жила в мире еще с незапамятных времен, а особенно последние 125 тысяч лет — под крылом династии добрейших монархов Правда, в прошлом случались и государственные перевороты, являющиеся, впрочем, скорее, исключением из правил Иногда самозванцы наказывались за покушение на королевские регалии чересчур сурово, но потом собранием Лордов, состоящим из нескольких тысяч титулованных особ, проживающих на всех ста девяти планетах Конфедерации Волтар, им почти всегда объявлялась амнистия Другими словами, на Волтаре была создана целая сложная система для предотвращения обрыва линии правящей династии.

На памяти почти четырехсот миллиардов жителей Конфедерации, несмотря на то, что в последнее время резко повысился уровень средней продолжительности жизни, не проводилось еще ни одной церемонии коронации, но можно было предположить, что на церемонии должна присутствовать толпа пышно разодетых лордов, после церемонии должны проводиться парады, различные увеселительные мероприятия, по всей Конфедерации должны быть объявлены праздничные дни, по истечении которых предполагались фестивали и карнавалы. Состоявшаяся же церемония, длящаяся всего десять минут почти в полном молчании, да к тому же не объявленная, совершенно не соответствовала представлениям волтарианцев о коронации.

А сообщение в конце «коронации» о том, что сидевший на троне человек с перекошенным лицом и невменяемым взглядом, который, к тому же, являлся бывшим главой организации, против которой выступали жители всех городов — новый монарх, еще подлило масла в огонь. Люди бросились на улицы с криками ярости и возмущения Правительственные здания и офисы, даже не имеющие никакого отношения к Аппарату, превратились в настоящие мишени — каждый норовил разбить стекло первым подвернувшимся предметом поувесистее или разрядить в стену обойму патронов.

Привычный ход жизни был полностью нарушен Справедливый гнев народа породил в Конфедерации настоящую анархию.

Полицейские оставили всякие попытки призвать к порядку разбушевавшиеся толпы, а время от времени и сами принимали участие в уличных стычках на стороне взбунтовавшихся жителей.

Над тысячами городов висели черные облака гари и дыма от горевших повсюду зданий Ущерб измерялся миллиардами денежных единиц и сотнями тысяч человеческих жизней. Репортажи обо всем этом, как ни странно, взял под свое руководство сам Мэдисон Теперь он сидел за столом в императорских покоях, который прежде принадлежал офицерам охраны. В большой комнате кругом расположились сорок девять членов его оперативной команды, одетые в униформы работников телевидения цвета морской волны, стащенные по причине особого удобства некоторое время назад в этой организации — рубашки, широкие штаны, ботинки и кепки, дополненные солнцезащитными очками. Более того, эта униформа была украдена также и в маскировочных целях когда они обращались в ту или иную газету или на телевидение со свежими скандальными новостями, никого из репортеров нельзя было принять за сотрудников Аппарата. Эта одежда имела и еще одно несомненное преимущество, люди, в чьем сознании телевидение оказалось тесно связанным с незаконной коронацией, увидев на улице униформу цвета морской волны, старались не смотреть в эту сторону, отводили глаза, поэтому, как заметил Флик, что бы они не сделали, их невозможно будет потом опознать Его поддержали четырнадцать женщин из Мэдисоновской команды считая, что униформы были просто пречудесные.

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 72
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Обречённая планета - Л. Хаббард бесплатно.
Похожие на Обречённая планета - Л. Хаббард книги

Оставить комментарий