Рейтинговые книги
Читем онлайн на привязи - Ванесса Бук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

— Мои поздравления, — холодно говорит Элисон. — Уверена, ты себя прекрасно чувствуешь, украв чужого жениха.

Прежде чем я успеваю что-либо сказать, Кэрол выходит вперед. Я почти слышу, как она снимает серьги и завязывает волосы. Я не сомневаюсь, что она надерет за меня этой тощей сучке задницу, но это того не стоит. Как бы мне не хотелось видеть Элисон на полу с разбитым носом, я предпочитаю видеть, как она уходит из моей жизни, и никогда больше с ней не сталкиваться.

— Она не может украсть то, чего у тебя никогда не было.

От слов Кэрол на щеках Элисон появляется яркий румянец. Она не дергает ни одним мускулом, но я знаю, что слова достигли цели. Она уходит, не говоря больше ни слова, и присоединяется к своей подруге на входе в бутик. Они обе поспешно уходят, почти сбивая с ног нескольких других невест, замешкавшихся у входа.

— Тощая сучка, — бубнит Кэрол

— Это не было неловко.

— Как поживает прекрасный принц? — говорит она, меняя тему.

Сочувствующее выражение лица Кэрол говорит мне, что она уже знает ответ на ее вопрос. У меня сердце замирает при мысли, что Стефан действительно лишит Николаса наследства из-за наших отношений. Похоже, что мы просто ждем неизбежного.

— Ты волнуешься? — спрашивает Кэрол.

— У него сейчас так много проблем. Я даже не уверена, простил ли он меня за то, что не сказала ему о Тристане и Эмили. Уже почти неделя прошла с вечеринки в честь нашей помолвки.

— Ничего, переживет.

— Я не знаю. Он упрямый.

— У вас все будет хорошо.

Кэрол подходит и обнимает меня. Я смеюсь, когда она вытаскивает свой сотовый телефон и делает несколько откровенных снимков меня в этом ужасном платье. Ей всегда удавалось лучше всех поднять мне настроение. Именно поэтому я так сильно ее люблю.

— Ты похожа на пылающий зефир, — говорит она, глядя в свой телефон.

— Надеюсь, ты не собираешь загрузить их в сеть?

— Интересно, сколько денег я могу на них заработать. Невеста скандально-известного холостяка должна стоить целое состояние...

Я смеюсь.

— Даже не думай.

Другие посетители оборачиваются в нашу сторону, когда мы взрываемся от смеха. Несмотря на все происходящее с отцом Николаса, хорошо знать, у меня есть рядом друг.

— Итак, это твое свадебное платье?

— Определенно нет.

Я поворачиваюсь, чтобы вернуться в примерочную, когда у меня начинает кружиться голова. Я падаю вперед, потянув за собой штору примерочной кабинки. Голос Кэрол зовет меня, но ее слова звучат приглушенно. Я чувствую, как начинаю потеть, и тошнотворное чувство заполняет мой желудок.

— Ребекка? Ты в порядке?

— Все нормально, — бормочу я.

— Нет, Бекка. Ты вся потная и бледная, как поганка.

— Я просто устала, — говорю я, отмахиваясь от нее.

Должно быть, стресс перед свадьбой доконал меня. У меня все еще кружится голова, когда Кэрол хватает меня за локоть и тянет к себе.

— Бекка, я отвезу тебя к врачу. Жди здесь, я поймаю такси.

***

Симпатичный доктор в самых придурочных очках, какие я когда-либо видела, заходит в смотровой кабинет, держа в руках мою карту. Я сижу на холодной смотровой кушетке, нервно сжимая пальцы. У меня опухоль. Это должно быть опухоль или еще какое-нибудь ужасное заболевание. О, Боже. Я умираю, не так ли? Я наблюдаю за доктором, который приглаживает рукой свои непослушные каштановые волосы, прежде чем выдвигает стул и садится в метре от меня. Должно быть, что-то плохое, правда? У него такое серьезное лицо. Он смотрит на меня своими пронзительными серыми глазами, обрамленными толстой черной оправой его очков, изучая мое лицо. Возможно он пытается решить, как сказать мне, что я умираю от черной чумы.

К моему удивлению он слегка улыбается. Он улыбается? И чему, мать твою, ты улыбаешься? Я почти упала в обморок в свадебном платье, в котором выглядела, как пирожное. Я не хочу терять сознание в таком виде.

— Ну что ж, мисс Геллар, пришли результаты ваших анализов, и похоже, все хорошо, — говорит он, изучая мою карту.

— Тогда, что со мной не так?

Я смотрю на золотую табличку на его халате с именем Доктор Блэр. Интересно, называет ли его кто-нибудь Доктор Красавчик. Или Доктор Мечта. Боже, я явно насмотрелась Анатомии Страсти.

— Все так. — улыбается он. — Просто вы беременны.

На долю секунды мое сердце перестает биться. Он только что сказал, то что я думаю, что он сказал? Просто беременна? Он сказал это, словно сообщил, что небо определенно голубое. Да никто не бывает просто беременным. Мне интересно, сколько раз он вообще сообщал женщине о ее беременности, потому что не похоже, что делал это он часто.

— Я...я...беременна?

— Да, мы хотели исключить это, прежде чем делать другие анализы.

— Я беременна?

— Да, уже восемь недель.

— Я беременна два месяца?

— Да. — улыбается он. — Поздравляю.

Доктор-мечта в придурковатых очках продолжает говорить, но единственно, что я слышу, это повторяющееся слово беременная. Прежде чем я сообразила, меня выпроводили из смотровой обратно в зал ожидания. Хорошенькая блондинка за стойкой регистрации подзывает меня.

— Мэм, доктор Блэр назначил вам витамины для беременных и написал направление к превосходному гинекологу.

Я беру у нее рецепт и направление как раз, когда Кэрол подходит ко мне. Не говоря ни слова, я тяну свою подругу за собой, спеша покинуть офис врача. Мое сердце бешено колотится, когда я проношусь мимо пациентов, ожидающих своей очереди к врачу. Мои мысли скачут галопом, и страх закрадывается внутрь. Что скажет Николас? О, Боже, он вероятно пустится наутек от всего этого стресса.

— Бекка, что случилось? Что сказал доктор?

Мы на полпути по коридору, когда я чувствую, как мой сегодняшний завтрак просится наружу. Я едва успеваю добежать до одной из мусорных корзин, прежде чем меня рвет, и кажется, будто все внутренности лезут наружу. Я пихаю рецепт и направление в руки Кэрол, прежде чем она начнет задавать еще вопросы. Я чувствую ее взгляд, прожигающий мой затылок, когда склоняюсь над урной.

— Вот же. Дерьмо. Бля!

— Ага, — удается мне слабо произнести.

— Бекка, ты станешь мамой.

Каким-то образом я чувствую себя в своем нынешнем положение более уверенной, когда Кэрол произносит эти слова. Я бы солгала, если бы сказала, что не напугана. Я не знаю, как быть беременной, как бы смешно это не звучало. Определенно, я не представляла себе, что так быстро забеременею, но я счастлива, несмотря на то, что мне хочется убежать и спрятаться под одеяло в своей кровати.

Кэрол обнимает меня за плечи, пока я склоняюсь над урной, наполненной моей рвотой. Что-то подсказывает мне, что это только начало.

— Да, — я тихо плачу, — Я стану мамой.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу на привязи - Ванесса Бук бесплатно.
Похожие на на привязи - Ванесса Бук книги

Оставить комментарий