Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джуди вздохнула и стала смотреть на огонь.
– И вот что еще, – продолжил Гэри, поглаживая бороду. – Даже если Флауэрс увидит то же, что видим мы, он отправит Миллигана в Лайму. А Билли в тюрьме уже прослышал, что это за место. Помнишь заявление Рейджена по поводу эвтаназии? О том, что если его отправят туда, он убьет детей? Я в это верю.
– Тогда надо сделать так, чтобы его поместили куда-нибудь еще, – сказала Джуди.
– Юго-западный центр говорит, что Лайма – это единственное место, где его могут лечить перед судом.
– В Лайму – только через мой труп, – возразила она.
– Тут я тебя поправлю, – сказал Гэри, поднимая чашку. – Через наши трупы.
Они чокнулись, Джуди налила еще.
– Не могу смириться, что у нас нет других вариантов.
– Давай найдем другие варианты, – предложил он.
– Точно, – согласилась она. – Найдем.
– Раньше было только так, – напомнил он, вытирая с бороды сливки.
– И что? раньше в Огайо не было Билли Миллигана.
Джуди взяла с полки потрепанное «Уголовное право штата Огайо», и они принялись читать его вслух по очереди.
– Еще кофе? – предложила она.
– Просто черный, не ирландский. И покрепче.
Два часа спустя Гэри попросил ее перечитать один абзац. Джуди ткнула пальцем в параграф 2945.38.
«…если суд или присяжные признают обвиняемого невменяемым, суд немедленно должен направить его в клинику для душевнобольных или умственно отсталых, находящуюся в юрисдикции суда. Если суд признает это целесообразным, данное лицо должно быть направлено в государственную клинику города Лайма до тех пор, пока к нему не вернется рассудок, после чего обвиняемый будет преследоваться по закону».
– Да! – вскричал, подскакивая, Гэри. – «В клинику для душевнобольных или умственно отсталых, находящуюся в юрисдикции суда». Это не означает, что исключительно в Лайму.
– Нашли!
– Боже, а все говорят, что другого варианта содержания до суда нет.
– Осталось только найти другую психбольницу в юрисдикции нашего суда.
Гэри хлопнул себя по лбу.
– Господи. Невероятно. Я знаю! Я после армии работал там ассистентом. Это больница Хардинга.
– Хардинга? Она точно в этой юрисдикции?
– Однозначно. Она в Уортингтоне, штат Огайо. Кроме того, это одна из самых консервативных и уважаемых психиатрических клиник во всей стране. Они относятся к Церкви адвентистов седьмого дня. Даже самые непробиваемые прокуроры говорят: «Уж если доктор Джордж Хардинг-младший считает его сумасшедшим, то я верю. Он не из тех, кто за тридцать минут склонится на сторону защиты и объявит человека невменяемым».
– Прокуроры так говорят?
Гэри вскинул правую руку.
– Я слышал такое, честное слово. Думаю, даже от Терри Шермана. Кстати, Дороти Тернер говорила, что часто принимает участие в экспертизе по просьбе больницы Хардинга.
– Значит, отправим его туда, – согласилась Джуди.
Гэри вдруг резко сел, лицо его помрачнело.
– Но есть проблема. Это очень дорогая частная клиника, а денег у Билли нет.
– Это не должно нас остановить.
– Ну а как мы его туда пропихнем?
– Устроим так, чтобы они заинтересовались диагнозом Билли.
– И как же мы этого добьемся? – спросил Гэри.
Полчаса спустя Гэри стряхнул снег с ботинок и позвонил в дверь дома Хардинга. Он вдруг резко застеснялся: он, чокнутый бородатый государственный адвокат, пришел к консервативному психиатру из истеблишмента, внуку брата самого президента Уоррена Хардинга[6], в его роскошный дом. Это должна была делать Джуди. Она бы произвела лучшее впечатление. Гэри затянул галстук потуже, заправил выбившийся воротничок, открылась дверь.
Сорокадевятилетний Джордж Хардинг оказался стройным, безупречно выбритым мужчиной с мягким взглядом и голосом. Гэри он показался очень симпатичным.
– Мистер Швайкарт, прошу вас.
Гэри с трудом снял ботинки и оставил их в лужице в прихожей. Потом сбросил куртку, повесил ее на вешалку и прошел вслед за доктором Хардингом в гостиную.
– Мне ваше имя показалось знакомым, – сказал хозяин, – и после вашего звонка я поискал в газетах. Вы выступаете защитником по делу Миллигана, молодого человека, напавшего на четырех женщин в кампусе Университета Огайо.
Гэри покачал головой.
– На трех. Изнасилование, случившееся в августе на Нейшенвайд-плаза, совершенно не похоже на остальные, и его, несомненно, сбросят со счетов. Дело приобрело крайне неожиданный оборот. И я хотел бы поинтересоваться вашим мнением.
Хардинг указал Гэри на мягкий диван, а сам сел на стул с жесткой спинкой. Он сложил кончики пальцев и внимательно выслушал подробный рассказ Гэри о том, что стало известно им с Джуди, и о назначенной на воскресенье встрече в окружном суде Франклина.
Хардинг задумчиво кивнул, а потом заговорил, старательно подбирая слова.
– Я, разумеется, с уважением отношусь к Стелле Кэролин и Дороти Тернер, – он снова впал в задумчивость, уставившись в потолок. – Тернер проводит для нас тестирование, она со мной об этом деле уже говорила. Если приедет доктор Уилбур… – теперь он смотрел в пол поверх башенки из пальцев, – я не вижу поводов отказываться. Значит, в воскресенье?
Гэри лишь кивнул, не отважившись сказать ни слова.
– Но, мистер Швайкарт, должен сразу вам сказать, что я испытываю огромные сомнения в отношении синдрома, называемого множественной личностью. Хотя доктор Корнелия Уилбур летом 1975 года и читала лекцию о Сибил непосредственно в больнице Хардинга, я не могу сказать, что верю в это. При всем моем уважении как к ней, так и к другим психиатрам, сталкивавшимся с пациентами такого рода… Понимаете, в подобном случае очевидно, что пациент вполне может лишь симулировать амнезию. Но поскольку соберутся Тернер и Кэролин… да и доктор Уилбур приедет…
Хардинг поднялся.
– Подчеркну, что это ни к чему не обязывает ни меня, ни больницу. Но я буду рад появиться на встрече.
Добравшись до дома, Гэри тут же позвонил Джуди.
– Привет, коллега, – со смехом сказал он. – Хардинг заинтересовался.
В субботу 11 марта Джуди отправилась в окружную тюрьму Франклина, чтобы сообщить Миллигану об изменении в планах и о том, что доктор Корнелия Уилбур встретится с ним только на следующий день.
– Лучше бы было предупредить вчера, – сказала она, – извини.
Его затрясло. По выражению лица Джуди поняла, что перед ней Дэнни.
– Дороти Тернер больше не придет, да?
– Конечно, придет, Дэнни. Почему ты так подумал?
– Люди сначала обещают, а потом забывают. Не оставляйте меня одного.
– Не оставлю. Но ты все же соберись. Завтра придет доктор Уилбур, а с ней – Стелла Кэролин, Дороти Тернер, я… и еще несколько человек.
Его глаза широко распахнулись.
– Еще несколько?
– Будет один врач… доктор Хардинг из больницы Хардинга. И прокурор Берни Явич.
– Мужчины? – едва вымолвил Дэнни и так затрясся, что у него застучали зубы.
– Их присутствие очень важно, чтобы тебя защитить, – объяснила она. – Но будем и мы с Гэри. Слушай, думаю, надо дать тебе успокоительное.
Дэнни кивнул.
Джуди вызвала охранника и попросила поместить клиента в камеру, чтобы самой сходить за врачом. Когда они через несколько минут вернулись, Миллиган сидел в дальнем углу, съежившись, из носа шла кровь, которой он перепачкал все лицо. Он опять бился головой о стену.
Миллиган безучастно посмотрел на Джуди, и она поняла, что это уже не Дэнни, а хранитель боли.
– Дэвид? – спросила она.
Он кивнул.
– Мисс Джуди, мне больно. Очень больно. Я не хочу больше жить.
Джуди приподняла и обняла его.
– Дэвид, не говори так. Ты должен жить. Многие в тебя верят и помогут тебе.
– Я боюсь попасть в тюрьму.
– Туда тебя не отправят. Мы будем за это бороться.
– Я ничего плохого не делал.
– Дэвид, я знаю. Я тебе верю.
– Когда ко мне придет Дороти Тернер?
– Я же говорила… – и тут она поняла, что говорила это Дэнни. – Завтра. И с ней будет еще одна женщина, психиатр доктор Уилбур.
– Вы же не раскроете ей тайну?
Она покачала головой.
– Не раскроем, Дэвид. Что касается доктора Уилбур, в этом точно не будет необходимости.
7
Утро воскресенья 12 марта выдалось холодным и солнечным. Берни Явич вылез из машины и зашел в тюрьму с крайне странным предчувствием. Он как прокурор еще ни разу не присутствовал на психиатрической экспертизе подсудимого. Явич несколько раз перечитал и отчет Юго-западного центра, и полицейские отчеты, но совершенно не представлял, чего именно ждать.
Он просто не мог поверить в то, что все эти выдающиеся специалисты всерьез говорят о расщеплении личности. То, что посмотреть на Миллигана приехала сама Корнелия Уилбур, на него не произвело особого впечатления. Она верит в эту болезнь и ищет ее всюду. Следить надо будет за доктором Джорджем Хардингом. По мнению Явича, это самый уважаемый психиатр штата Огайо, он разоблачит любое притворство. Многие ведущие прокуроры, не отличающиеся особым уважением к показаниям психиатров, когда те говорят о невменяемости преступников, отмечают, что доктор Хардинг-младший – единственное исключение.
- Таинственная история Билли Миллигана - Дэниел Киз - Современная проза
- Пятая Салли - Дэниел Киз - Современная проза
- Таинственная страсть (роман о шестидесятниках). Авторская версия - Василий Аксенов - Современная проза
- Атаман - Сергей Мильшин - Современная проза
- Тот, кто бродит вокруг (сборник) - Хулио Кортасар - Современная проза
- Упражнения в стиле - Раймон Кено - Современная проза
- Добро пожаловать в NHK! - Тацухико Такимото - Современная проза
- Лукоеды - Джеймс Данливи - Современная проза
- Кипарисы в сезон листопада - Шмуэль-Йосеф Агнон - Современная проза
- Спасибо за огонек - Марио Бенедетти - Современная проза