Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вильгельм выглянул в окно — во внутреннем дворе, сидя на лужайке Мерлин обучал Беатрисс заклинанию, но тут же почувствовав, что находится под чьим-то наблюдением, поднял голову и приветливо помахал рукой. Беатрисс, отвлекшись тоже поприветствовала магистра, и ему ничего не оставалось, как выдавить из себя улыбку и помахать в ответ. Закрыв окно, он вернулся за свой стол и, разглядывая рабочий беспорядок, продолжил размышлять.
«Этот старикашка определенно что-то замышляет для своей выгоды. Слишком много чудесных совпадений произошло за последнее время, а чудес не бывает, хоть некоторые принимают магию за чудо, но это не так. Нельзя ему позволить использовать меня, даже сама мысль об этом мне противна. Я слишком много лет был безмолвным слугой. Теперь же, я не намерен терпеть подобных унижений.
Надеюсь, что хотя бы Найджел не подведет. Такие дураки, как он, бывают очень полезны под рукой. Сейчас главное, чтобы Мерлин не заподозрил чего-то неладное и закончил обучение девчонки, а для этого нужно, чтобы болтовня поутихла. Нам нельзя проиграть эту войну»
Глава 4
Голова невыносимо гудела, глаза налились свинцом и никак не хотели открываться, а еще эта неизвестно откуда взявшаяся качка сводила с ума и вызывала приступы тошноты. Я постарался произнести хоть что-то, но получилось только невнятное мычание.
— Эй, он, кажется, очнулся! — крикнул кто-то, идущий рядом.
«Привал!» — передалось по цепочке куда-то вдаль, после чего качка, наконец, окончилась и меня опустили. Я, едва разлепляя глаза, пытался сориентироваться, но не мог даже разобрать, кто стоит передо мной.
— Расступитесь, расступитесь! — прокряхтел чей-то старческий голос, приближаясь ко мне, — я лекарь, а вы что столпились? Расступитесь!
Опустившись рядом со мной, смуглый, морщинистый старичок, что-то нашептывая себе под нос, принялся рыться в своей сумке, гремя содержимым. Наконец, выудив необходимую склянку, он с громким щелчком откупорил ее и поднес к моему носу. Запах был такой, что я даже слегка подскочил, лишь бы оказаться как можно дальше, зато в голове все сразу прояснилось.
— Тише — тише, не так уж и мерзостно оно пахнет, — проворчал старичок, принюхиваясь к склянке, — всего-то семь видов помета перебродившие с тройкой пахучих трав, ну и еще один занимательный ингредиент, но он вам еще меньше пришелся бы по вкусу, — все на него посмотрели, сморщив носы, и он отрывисто засмеялся.
— Артур ты в порядке? — спросил один из новобранцев, если не ошибаюсь, раньше мы с ним ни разу не общались.
— Да в порядке он, в порядке, — проворчал целитель, — что с ним станется? Молодой организм, израсходовал много сил и всего-то! — окружившие нас солдаты посмотрели на меня и перевели недоверчивый взгляд на старичка, — Но если вы настаиваете, тогда соорудите нам палатку и разведите отдельный костер, я сделаю несколько отваров специально для него, ведь вы теперь герой, так господин Артур?
— Какой еще герой? — округлив глаза, переспросил я.
Но старичок-лекарь, не ответив, взял меня за руку и потянул в сторону от столпившихся зевак. По пути он раздавал указания, аргументируя это тем, что так я поправлюсь быстрее и снова смогу быть со всеми в строю. На мое удивление это действовало и, солдаты с новобранцами разбегались в рассыпную с полученными указаниями, некоторые из которых мне даже казались излишними.
Наблюдая за тем, как старичок говорит, отдает указания, задумывается перед тем, как что-то сказать, я стал склоняться к мысли, что когда-то я его уже видел. Короткий седой ежик волос на голове, обвязанный черной лентой на линии лба. Морщинистое, гладко выбритое лицо, темно-зеленый халат. Нет, наверное, показалось.
Практически затолкав меня в палатку, собранную за рекордное время и которая была больше обычной раза в два, лекарь скрылся из виду, оставив меня одного со своими мыслями.
Так я и просидел до его возвращения на мягкой овечьей шкуре, устилавшей пол палатки, пытаясь припомнить произошедшее, но воспоминания путались и всплывали только какие-то совсем непонятные образы.
— Вот, держи, — вернувшись, старичок протянул мне миску с вкусно пахнущим отваром, в котором плавал приличного размера кусок мяса, — обязательно съешь все до конца, это восстановит твои силы, а пока ты ешь, мы продолжим наш разговор.
— Продолжим? — заставлять есть меня не пришлось, так как, только взяв миску в руки, я понял, что зверски голоден.
— Да, тот самый разговор, который мы начали некоторое время назад, на ночной лесной поляне, — сказал лекарь, наблюдая за тем, как я, обжигая пальцы, пытаюсь откусить сразу половину куска мяса.
— Не понимаю о чем ты, — уже с набитым ртом, произнес я.
Тогда он сделал пару взмахов, что-то быстро проговорил и слегка помассировал себе лицо. Секунду ничего не происходило, а затем волосы на голове стали удлиняться, начала расти борода, смуглое лицо стало осветляться и морщины стали не такими глубокими и, наконец, глаза изменили цвет с карего на голубой.
— Но… Как же..
— Ты что, забыл? Я же маг, — с улыбкой подмигнул мне Мерлин, — и не самый слабый из ныне живущих, знаешь ли. Как ты себя чувствуешь, Артур?
— Я вроде в порядке, — продолжая удивленно таращиться на старца, промолвил я.
— Ты кушай, кушай, — маг слегка подтолкнул миску, которую я держал, ближе ко мне, — я действительно старался, и все это приготовлено без какой бы то ни было магии, а для меня это серьезное достижение.
Первоначальный шок от увиденного прошел и чувство голода, вернувшееся ко мне, заставило прислушаться к словам чародея.
— Молодец, а я пока присяду и расскажу тебе, как остановить войну, развязанную магами, — крякнув, маг уселся на мешок, стоявший в углу палатки, — Это будет не просто, хоть ты и нашел меч, оставленный Первыми магами. Для начала тебе необходимо будет встретиться с королем.
— С королем? — замерев от удивления с пустой миской в руках, чуть ли не выкрикнул я.
— Не перебивай, все вопросы после, — маг наигранно сурово зыркнул на меня, — а то я снова что-нибудь важное забуду сказать. Итак, да, ты встретишься с королем. После недавних событий, произошедших в пещере, он особенно сильно хочет с тобой увидеться. Передай ему найденный тобой меч, он сможет правильно распорядиться им. Но, до встречи с королем, ни в коем случае не вынимай меч из камня.
— Расскажи мне об этом мече, — вопросительно посмотрев на мага попросил я, и, отставив пустую миску в сторону, добавил, — пожалуйста.
— Рад, что ты оказался любознательным, Артур, но должен признаться — это длинная история, поэтому располагайся поудобнее, — улыбнувшись и погладив свою длинную белоснежную бороду Мерлин начал рассказ:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Сказка про Снегурочку, которая должна была растаять - Георгий Шевяков - Русское фэнтези / Русская классическая проза / Фэнтези
- Первая формула - Р. Р. Вирди - Фэнтези
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Житие мое - Ирина Сыромятникова - Фэнтези
- Песнь серебра, пламя, подобное ночи - Амели Вэнь Чжао - Фэнтези
- Его снежная леди (СИ) - Снегирева Ирина "Ири.С" - Фэнтези
- Мир Культиваторов и Стихий - geta - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Вверх. Шаг за шагом (СИ) - Константин Мартов - Фэнтези
- Сердце Вселенной - Евгений Аверьянов - Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези