Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Папа пришел бы в ужас, если бы узнал.
— Неведение часто сохраняет мужчинам здоровье, — заметила леди Тетфорд сухо. — А теперь давай позволим Марии посмотреть, что можно сделать с твоим лицом, и я обещаю тебе, что ни единая душа ничего не заметит.
Подкрашенное лицо Сабины действительно выглядело очень натурально, когда она немного позже посмотрела на себя в зеркало. Это было то же самое лицо, которое она обычно видела, но слегка розовые щеки и губы и невидимый слой пудры на маленьком носу полностью изменили ее внешность.
— Вот теперь ты выглядишь очаровательно, — одобрила леди Тетфорд. — Когда тебе будет столько же лет, сколько мне, ты поймешь: хотя люди, глядя на драгоценный цветок, говорят, какая жалость, что лилия золотая, но никогда немного золота не повредило ни одной лилии.
Сабина засмеялась и сказала:
— Спасибо, что вы были так добры ко мне. А также за мое платье. Единственное, чего я боюсь, это сделать что-то не правильно или глупо поступить на этой вечеринке. Видите ли, мне нечасто приходилось бывать в обществе.
— Но ведь наверняка ты присутствовала на сезонных балах в Лондоне? Мне кажется, я читала о том, что ты была в числе представленных королеве.
— Да, я была там и останавливалась у маминой сестры на Онслоу-сквер, — ответила Сабина. По ее лицу пробежала легкая тень.
Леди Тетфорд заметила это и прекратила расспросы.
— Пошли, детка, — сказала она и взяла со стула накидку из великолепного меха шиншиллы.
Мария принесла легкое изящное пальто из бледно-голубого бархата с подкладкой из мягчайшего белоснежного лебяжьего пуха. Сабина вскрикнула от восторга, скользнув в него.
— Это самый последний крик моды в Париже, — объяснила леди Тетфорд.
— Как вы добры ко мне! Как добры! — сказала Сабина, почти не дыша.
Леди Тетфорд посмотрела на взволнованное лицо девушки, обращенное к ней.
— Мне всегда хотелось иметь дочь, — ответила она. — И теперь, кажется, она у меня наконец появилась.
Сабина почувствовала, как ей на глаза набежали слезы. В голосе леди Тетфорд прозвучали такая тоска и одиночество, что это тронуло Сабину, хотя ей было трудно понять причину.
Она импульсивно протянула к женщине руки, но та уже отвернулась к двери. Бриллианты сверкали в ее крашеных волосах, а оборки на юбке были похожи на пену.
Когда они вернулись ночью домой, Сабине захотелось еще более красноречиво поблагодарить леди Тетфорд, но оказалось очень трудно подыскать слова, чтобы выразить все чувства и мысли, переполнявшие ее. Кроме того, женщина сама говорила, не умолкая, о том, как она сегодня выиграла в рулетку.
— Не сомневаюсь, что моя система однажды сработает, — повторяла она уже в который раз. — Я проигрывала около недели, но сегодня все было сделано правильно.
— Я так волновалась, когда видела, что номера, на которые вы ставили, выпадали раз за разом! — сказала Савина.
— Волновалась! — повторила за ней леди Тетфорд и тихо засмеялась. — Большего волнения в жизни не бывает. Но сейчас ты мне не поверишь. Тебе придется подождать, пока ты доживешь до моих лет. Тогда ты поймешь, что я говорила правду.
При этих словах ее глаза засияли. И Сабина, глядя на нее, почувствовала, что перед ней совсем другой человек, чем тот, которого она встретила вчера вечером. Когда леди Тетфорд села за стол в казино, в ней появилось какое-то лихорадочное возбуждение, напряжение, почти фанатическая сосредоточенность. Казалось, для нее перестало существовать все, кроме шарика во вращающемся колесе рулетки.
Ей не хотелось уходить, поэтому Сабина очень удивилась, когда к леди Тетфорд, сидевшей перед высокой горкой денег, подошел служащий казино и, наклонившись, прошептал ей что-то на ухо. Сабина стояла совсем близко, поэтому расслышала его слова.
— Мадам, уже три часа.
Какое-то мгновение леди Тетфорд не двигалась, не отрывая взгляда от стола, как будто обдумывая слова мужчины.
Потом, почти не шевеля губами, сказала:
— Вы, должно быть, ошибаетесь. Сейчас не может быть так поздно.
— Ровно три часа, мадам, — повторил бесстрастно служащий.
С явной неохотой леди Тетфорд встала. Она автоматически собрала деньги, все еще глядя на шарик в колесе. Потом наконец как будто какой-то свет погас в ее глазах, и она отвернулась от стола.
— Нам надо идти домой, Сабина.
Они прошли через залитый светом зал. Леди Тетфорд механически улыбалась встречным женщинам, желавшим ей спокойной ночи, и мужчинам, учтиво кланявшимся, когда они проходили мимо. Когда они дошли до экипажа, она стала говорить о своей игре в этот вечер, и оживление опять вернулось к ней.
— Я уверена, моя система не может быть ошибочной. Сегодня я выиграла около двух тысяч фунтов.
— Так много? — поразилась Сабина.
— Я сидела спокойно около месяца, — ответила леди Тетфорд. — Но потом… начала чувствовать. Нет, все правильно, и завтра я опять выиграю.
— Вы приходите сюда каждый вечер? — спросила Сабина. — Ну конечно! Зачем еще жить в Монте-Карло? — нетерпеливо ответила леди Тетфорд.
Сабина помолчала какое-то время, но, так как ее мучило любопытство, осмелилась спросить:
— Вы всегда уходите ровно в три часа?
Леди Тетфорд вздохнула:
— Всегда. Я прошу, чтобы мне сообщали, когда подходит время. Но сегодня мне было очень трудно уйти. Я буквально насильно заставила себя прекратить игру. Если бы я осталась еще на час, выигрыш мог бы быть удвоен. Но… я дала обещание.
Она так долго молчала, что Сабине показалось, она забыла, что в экипаже не одна, когда леди Тетфорд закончила свою мысль:
— Тому, кто беспокоился и заботился обо мне, кто всегда знал, что для меня лучше, кого я очень любила.
Больше времени на расспросы не было, потому что они уже подъехали к вилле. Лошади галопом домчали их за короткое время. И, к удивлению Сабины, слуги уже ждали у входа, они быстро сбежали вниз по ступенькам и открыли дверь экипажа.
— Мы сразу идем спать, Бейтс, — сказала леди Тетфорд дворецкому.
— Хорошо, миледи. Вам что-нибудь нужно?
— Ничего, кроме сна.
— Надеюсь, у вашей светлости был приятный вечер?
— Да, очень приятный, Бейтс. Я сегодня выиграла.
— Это очень хорошо, ваша светлость.
Леди Тетфорд медленно поднималась по ступенькам.
— Пошли, Сабина, — сказала она. — Твоей красоте требуется немного сна, так же, как и мне. Кроме того, завтра я хочу отправиться в казино и сесть за стол пораньше, чтобы начать выигрывать.
Она наклонилась и поцеловала Сабину у дверей ее спальни, а потом не спеша пошла по коридору с грацией, которая придавала каждому ее движению, каждому жесту непередаваемую элегантность.
- Пышная свадьба - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Заложница - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Золотая гондола - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Искушение гувернантки - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Красотка для маркиза - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Проклятие клана - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Наказание любовью - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Невинность и порок - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Во власти мечты - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- В горах мое сердце - Барбара Картленд - Исторические любовные романы