Рейтинговые книги
Читем онлайн Есть что скрывать - Элизабет Джордж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 165
поговорить. О нашем сыне. Думаю, вы знаете, как это бывает. Семья. Споры. Нередко очень жаркие, да? Как у нас с Элейн. Жаркие. Вы понимаете.

Тот факт, что он пустился в объяснения, убедил Линли, что кем бы ни была та женщина, они с Финни встречались совсем не для разговора. Но он пришел сюда не для того, чтобы вникать в подробности семейной жизни Финни.

– Ваша машина попала на камеру видеонаблюдения на Стритэм-Хай-роуд рядом с жилым домом напротив похоронного бюро. В этом доме в своей квартире подверглась нападению полицейский детектив. Это было тридцать первого июля. Что вы можете об этом рассказать?

– Я незнаком ни с одним полицейским детективом, – ответил Финни. – Я имею в виду, с женщиной. Какого это было числа?

Линли повторил. Финни задумался, нахмурив лоб.

– Насколько я знаю, ни у кого из нас не было причин быть в Стритэме. Конечно, моя Элейн могла взять машину и с кем-то поехать туда, но это маловероятно. Это она только что вышла отсюда, как я уже говорил, и мы с ней… Мы оба заняты на работе, плюс у нас четверо детей. Свободного времени у нее немного. Час тут, полчаса там… Не думаю, что она ездила в Стритэм, и я абсолютно уверен, что сам никогда там не был. Я не найду туда дорогу даже с картой. Или GPS, если уж на то пошло.

– Кто еще может брать вашу машину?

– Ключи есть у моей матери. Они с папой живут через дорогу от нас. Она знает, что может брать машину, если потребуется, но в любом случае я не могу представить, зачем ей ехать в Стритэм. И обычно она предупреждает меня или Элейн. – Он нахмурился, замолчал и опустил взгляд на витрину, где были выставлены шкатулки с расписанной вручную эмалью. Он что-то вспоминал. Линли понял это по его прижатой к стеклу ладони с растопыренными пальцами.

– Значит, кто-то другой, – сказал Линли. – Вам это только что пришло в голову. Мне нужна информация, мистер Финни. Просто для полноты картины. – Он немного лукавил, но так легче добиться признания.

– Теперь мне кажется, что машиной пользовался мой брат. Его жена – Пьетра – взяла их машину, чтобы встретиться с какой-то приятельницей. Ему тоже понадобилась машина, и он спросил, можно ли взять мою машину и не побуду ли я с Лили до его возвращения.

– Тридцать первого июля, – уточнил Линли.

Пол Финни покачал головой.

– Точно не могу сказать. Я не обратил особого внимания. Обычная просьба.

– Долго он отсутствовал?

– Этого я не знаю. Пит вернулась раньше Марка, и я ушел. Машины не было, когда мы с Элейн забрали детей и… ну, занялись кое-чем в спальне. Но утром она стояла на своем обычном месте.

– Он говорил, зачем ему нужна машина?

– Может, и говорил, – Финни медленно покачал головой. – Но я не помню. Вы должны спросить у него.

Линли так и собирался поступить. Причем немедленно.

Он знал, что Пол Финни позвонит брату, как только он, Линли, скроется из виду, и у старшего суперинтенданта будет время, чтобы подготовиться к его визиту. Сделать тут ничего нельзя, разве что связать Финни и заткнуть ему рот кляпом. Бессмысленно также просить его не предупреждать брата, поскольку сам факт, что они братья, влиял на их желание сотрудничать с копами.

Пембери-Эстейт Хакни Северо-восток Лондона

Тани знал, где таится главная опасность, и это знание привело его в Хакни. Все трое белых людей пытались его отговорить, но Тани поднял руку, в которой был зажат мобильный телефон, и напомнил им, что Джозеф Коттер позаботился, чтобы у Тани был его номер телефона. Тани настроил свой мобильник так, чтобы одним нажатием пальца отправить ему сообщение, если попадет в беду. Джозеф Коттер позвонит в полицию.

– Дело в паспортах, – сказал Тани. – Нам нужно их забрать. Они должны присоединиться к охранному ордеру. Если мы до них не доберемся, безопасность никому не гарантирована.

– Но ты сам рискуешь, возвращаясь туда, – сказала Дебора Сент-Джеймс. – По крайней мере, пусть папа поедет с тобой.

– Это хорошая идея, Тани, – сказал муж Деборы и показал на свою ногу. Тани уже видел металлический стержень, проходивший через каблук его туфли. Он был соединен с каким-то фиксатором ноги, заставлявшим его хромать, а бегать парень, наверное, совсем не мог. – Очевидно, что я не смогу тебе помочь, если ты снова сцепишься с отцом. Джозеф сможет.

Сими смотрела на них с нижней ступеньки лестницы. Они стояли у дверей дома, и Тани держался за ручку.

– Пожалуйста, не ходи, Тани, я боюсь, что случится что-то плохое, – сказала она.

Трое белых людей со значением посмотрели на него. Тани повернулся к сестре и почувствовал, что его решимость ослабевает. Но он должен сделать этот последний шаг. В глубине души все они это понимали, даже Сими. Если кто-то не заберет их паспорта, отцовская власть над ними никогда не закончится. Тани попытался успокоить не только сестру, но и белых людей:

– Когда я туда приду, он будет на рынке, Пискля. Ты это знаешь. Вчера он оставил лавки без присмотра, а два дня подряд он этого себе позволить не может.

– Пожалуйста, пожалуйста. – Сими молитвенно сложила руки на груди. Тани видел, что ее глаза блестят от слез.

– Я должен, Пискля. И у меня телефон. Видишь? – Он поднял мобильный и показал сестре. – Я могу получить помощь быстрее, чем ты думаешь. Но мне она не понадобится. Вчера отец получил от меня по заслугам. Больше он не осмелится.

Сими просительно посмотрела на белых людей.

– Я предпочел бы подвезти тебя туда и обратно. Ты должен это знать, парень, – сказал Коттер.

Он знал, но не мог на это согласиться. Он лучше всех их понимал, что его предприятие может закончиться очень плохо. Но он также понимал, что белый человек рядом с ним – это спичка, поднесенная к хворосту.

В конечном итоге они пришли к компромиссу. Дебора отвезет Тани к станции метро «Виктория». Оттуда он поедет на метро, и ему понадобится всего одна пересадка, на железную дорогу, чтобы добраться до вокзала в Хакни. Так будет быстрее.

Если не считать толп народа на станции метро, вся остальная поездка будет простой и беспрепятственной. Тани сошел с поезда на вокзале в Хакни, прошел по Нэрроу-уэй и уже через несколько минут оказался в Пембери-Эстейт.

На звонок домофона ответил голос Ларк. Тани назвал себя. Последовало долгое молчание, затем фоновый шум исчез, и Тани понял, что она отключила связь. Тогда он снова нажал кнопку домофона.

– Мне позвонить твоему отцу? – спросила Ларк.

Именно это ему и нужно было знать. Ларк одна, как он и подозревал. Или с детьми. Но в любом случае без Абео.

Тогда он воспользовался старым трюком. Звонил во все квартиры,

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 165
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Есть что скрывать - Элизабет Джордж бесплатно.

Оставить комментарий