Рейтинговые книги
Читем онлайн Второе пришествие - Александр Новичков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 148

Но несмотря на потерю родителя, девочке жилось не хуже. Конечно, одержимый демоном пришелец из другого мира, помешанная на геройствах молодая воительница да временно пропавший маг–недоучка не самая удачная компания опекунов, но жилось ей с нами намного легче. Она всегда была сыта, а оттого бодра и румяна, носила практичный костюмчик и удобные маленькие сапожки и, главное, могла смотреть на людей, не боясь, что они попытаются закидать ее камнями.

Мы двинулись в сторону Турии. Этот город должен был стать пристанищем для кораблей с рыцарями и церковниками на борту. Именно оттуда должны были двинуться войска в глубь страны, на поиски таинственных злодеев, стремящихся пробудить демона–разрушителя Вельзевула от вечного сна. Как это должно было выглядеть, я не мог себе даже представить и не понимал, почему для воплощения этой идеи потребовалась столь могучая сила – целая армия разных церковных орденов, насчитывавшая несколько тысяч послушников, если только не десятков тысяч.

Но не мне следовало пытаться понимать действия, основанные на религиозном фанатизме. Мне были чужды идеи, спровоцированные верой во всемогущее существо, обладающее правом судить человечество, хотя я прекрасно знал на собственном опыте, насколько сильным движущим фактором была и остается вера человека в бога.

Не все из людей, прибывших на каравелле, направились в сторону Турии. Даже наоборот, вместе с нами пошла меньшая их часть. Только тощий парень, на лице которого сияла довольная улыбка, примерна такая же, как и у Лилии, да пара наемников: мужчина и женщина, от которых за версту несло перегаром, а сумки их выглядели полегчавшими. Но я планировал в самом скором времени избавиться и от этой компании.

— Пахнет горелым, – принюхавшись, произнесла наемница, крупная, но не толстая, грудастая дама. Кажется, имя ее было Кера. У нее были коротко стриженные каштановые волосы и круглое лицо. – Тянет с запада. С Турии… Или с моря.

— Не–а, не чую… – пробасил ее товарищ, квадратный здоровяк небольшого роста. – Я ничего, кроме перегара, уже не чувствую!

Я тоже чувствовал этот настораживающий запах гари, витающий в воздухе. Он был ощутим только при порывах ветра, и иногда вместе с ароматом тлевшей древесины он приносил привкус горелой плоти.

— Так пахнет войной, – добавила Кера.

Ее напарник посерьезнел. Он сунул свою лапищу в сумку и достал себе второй круглолезвийный топор, – один уже висел у него на поясе, – а сумку завязал и перекинул через плечо. Внутри ее все еще что‑то позвякивало.

— Эй, детишки, – бросил он, обращаясь, очевидно, к нам. – Если там, впереди, что‑то случится, мы никого защищать не станем. Умеете сражаться – готовьте оружие, а если нет – лучше чешите отсюда подобру–поздорову.

Лилия ехидно фыркнула. А я не стал радовать наемника ответом, а старательно вгляделся в даль, где между скал и деревьев стал виден город Турия, – самый известный из всех городов Империи разрозненных султанатов, потому что через него пролегало много экономически важных торговых путей.

Город, казалось, спал.

Даже когда мы подошли ближе, огни не появились. А на стенах, на башнях, даже в некоторых домах должны были гореть факелы – в крупных городах никто не прекращает работу и службу без очень веской причины. Но запах гари стал заметно сильнее, а привкус горелой плоти, слишком резкий и яркий, уже чувствовался всеми без исключения. Значит, причина была.

Первые дома выглядели нетронутыми, только опустевшими, но через пару улиц мы обнаружили перевернутую телегу. А уже через квартал наткнулись на остов большого дома. Здесь запах горелой плоти был особенно сильным, а между камнями и истлевшими бревнами можно было обнаружить почерневшие трупы людей.

— Корабли, – произнес наемник, указывая на море. Там, со спущенными парусами, на якорях, недалеко от берега стояло множество судов. Я насчитал восемнадцать. – Это те посудины, что уплыли из Ар*censored*ии? А? Кто‑нибудь помнит?

— Крупные, – отозвался я, – тяжелые… Могут быть и они.

— А больше некому, – отозвалась Кера, осматривая и ощупывая остатки пожара. – Султанаты ни с кем не воюют. Уже лет триста придерживаются мира, но и на уступки не идут. Их даже побаиваются те, кто знает, насколько широка эта страна. Только дневские церковники не побоялись…

Она смачно сплюнула на угли.

— Горело тут где‑то три дня назад. Знатное пожарище было. Не меньше суток все полыхало.

— Здесь везде горело, – я хоть и не мог объять сферой восприятия весь город, но понимал, что в Турии должно быть еще множество таких костров.

— Тел на улицах нет, – заметила Лилия, заглянув за дом, в переулок. – Если бои и были, то только близ порта. Потом сюда загоняли жителей и сжигали. Вероятно, заживо.

— Молодец, девчонка, – хмыкнула наемница, поглядев на нее. – А похожа на нюню изнеженную.

Лилия недовольно фыркнула, одарив Керу недружелюбным взглядом.

— Почему именно сжигали? – спросил наемник, с опаской глядя по сторонам. – Не резали, как свиней, на улицах, а собирали кучами и жгли?

— Так быстрее, – предположил я. – И руки в крови марать не надо…

— Они иноверцы, – объяснила всезнающая дворянка. – А огонь очищает душу даже от неправильной веры.

— Эй, – неожиданно заметила наемница, – а где этот, костлявый? Тут же стоял. Вот только что оборачивалась.

— Убежал, – ответил я. Меня совершенно не беспокоила судьба тощего парнишки. И прикрывать его я не собирался. – Пока мы на корабли смотрели.

— Надо же, – снова хмыкнула Кера. – Вот точно люди говорят, у капитана Дрейка простые люди не плавают.

— Какие есть, такие и плавают, – недовольно отозвался я.

Кера поднялась, отряхнула руки от золы и подошла ко мне.

— Тогда нужно уходить. Подальше от города. Здесь наверняка оставили патрули. На случай, если враги объявятся. Нас немного, с патрульными лучше не встречаться. Вы пойдете с нами или как?

— А куда вы идете? – решил выяснить я.

— В дне пути отсюда стоит крепость. Быстро ее не возьмут. Задержится там армия. Если обойдем ее на безопасном расстоянии, через три дня будем в Аль–Манаке. Ну, вы как? Пойдете с нами или тут будете рыскать?

Я посмотрел на Лилию. Она взглядом дала мне понять, что в этой стране первый раз, что в географии ее не разбирается и вести нас не сможет. Герман явно не мог остаться в лагере церковников и при первой возможности сбежал. А направиться он должен был к ближайшему свободному городку.

— Пойдем вместе, – кивнул я. – Так разумнее.

— Хорошо, – наемница кивнула напарнику. Тот бросил какой‑то уголек, поднялся и перехватил поудобнее сумку. – Ищите колодец. Если вода будет чистой, запасемся как следует. В здешних краях пресная вода – редкость. Берегите ее.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 148
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Второе пришествие - Александр Новичков бесплатно.

Оставить комментарий