Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 176

Палин схватил ее и удержал. Аша рванулась, а затем повернула к нему голову и неуверенно посмотрела на него, как будто снова собираясь что-то ему сообщить, но не решаясь этого сделать.

– Аша, – спросил Палин. – Что это? Ее глаза сверкнули. Она резко сдернула повязку.

– Палин, я…

– Эй, где вы там? – крикнул Тас, эхо его голоса разнеслось по тоннелю.

Я… – Он внезапно завопил. Бегите! Палин, бегите! А-а… Все стихло.

8. Страшная встреча. Спасение. Ашины друзы

– Тас? – крикнул Палин. Он услышал неясные звуки – возможно, драки, потом грубый мужской голос выругался. Палин двинулся вперед. Что-то чернее самой тьмы появилось перед ним и схватило его поперек груди. – Заткни ему пасть! Это маг, – послышался грубый голос, и мозолистая рука запечатала Палину рот. Он ухитрился не потерять в схватке посох, и тот продолжал светиться.

Приближающийся из-за поворота тоннеля человек также нес какой-то светильник.

Тьму на мгновение прорезала желтая полоса света, но тут же по приказу обладателя грубого голоса исчезла.

– Прекратите! Эй вы, там! – крикнула Аша. Девятипалый Джек, ты меня не узнаешь? Раздался лязгающий звук камня по металлу, и загорелась свеча. Ее пламя осветило Ашу. Она стояла, уперев руки в бока, глаза ее сверкали, тени от колеблющегося пламени метались у нее за спиной.

– Во имя Хиддукеля, да это же Дуганова дев-чонка! – пророкотал грубый голос. – Пусть себе идет. Что там у тебя, Аллен Шрам?

– Кендер, – мрачно ответил тот. – Он пырнул меня ножом, – добавил он, подходя и протягивая к свету руку с кровоточащим порезом. Это оказался крупный человек с яйцом, обезображенным длинным грубым шрамом. В здоровой руке он нес извивающегося и невнятно ругающегося кендера. Его рот был заткнут платком, но это не останавливало Таса, он подробно изла-гал, что именно он думает о самом обидчике, его родителях и происхождении, его запахе и умственных способностях.

Из темноты послышалось хихиканье, эхом отразившееся от стен тоннеля.

– Кендер! Рах, кто еще? – Девятипалый Джек сплюнул в грязь. Не хватало только этого маленького воришки!

– Он мой друг! – запротестовала Аша. И маг тоже! Отпусти меня, Малютка Салли! Аша выскользнула из рук схватившей ее женщины средних лет, одетой в красную тунику поверх кожаных штанов. Та посмотрела на Джека. Он кивнул.

Женщина отошла в сторону.

– Отпусти моих друзей! – настаивала Аша. Джек с опаской посмотрел на Палина.

– Ладно, отпусти заклинателя, но забери его посох и поясные сумки. А ты, маг, держи руки на виду и рот закрытым! Малютка Салли, присмотри за ним. Как только он откроет рот для заклинаний – сразу придуши его. Женщина молча кивнула и подошла поближе к Палину. Гном с длинной белой бородой держал фонарь, который называли темным, потому что он имел специальную заслонку, позволяющую убрать свет, не гася огня. Гном поднес фонарь прямо к лицу Палина, почти ослепив его.

– Что ты делаешь здесь, девочка? – хмуро поинтересовался Девятипалый Джек.

Это был невысо-кий, крепко сбитый человек, с головы до ног одетый в черную кожу. Свое имя он получил благодаря отсутствию указательного пальца на левой руке, У него были длинные черные волосы и черная борода. Кожа лица была темной и шелушащейся. – Воровских дел у тебя этой ночью нет, по крайней мере с Гильдией ты их не согласовывала, – уточнил он весьма зловещим тоном.

– Не думаешь ли ты стать независимой, а, девочка?

– Я не на «дело», Девятипалый Джек, – ответила Аша и бросила косой взгляд на Палина. – Моему другу магу необходимо добраться к полуночи до Великой Библиотеки. Ты сам видишь, он принадлежит к Белым Мантиям, к тому же у него нет документов.

– Лучше не говори ничего, Аша, – предостерег ее Палин. – Вполне возможно, что они просто отдадут нас Черным Рыцарям, особенно если те заплатят за это!

– Нет, господин маг, не отдадут, – раздался из темноты женский голос. На свет вышла молодая женщина. Ее лицо было частично скрыто намотанной вокруг головы шалью. Она была одета в черные вдовьи одежды и держала на руках спеленутого ребенка.

– Они не выдадут вас Рыцарям Тьмы, – мягко повторила она. – Они спасли от них нас с малышом. Мой муж был Соламнийским Рыцарем. Он погиб в Башне Верховного Жреца, – она прижала к себе спокойно спящего ребенка и продолжала. – Вчера в дверь моего дома постучались Черные Рыцари и велели быть готовой к тому, что сегодня они проводят нас с ребенком в некое «место перемещения». Я испугалась. О подобных местах я слышала. Мне некуда и не к кому было пойти.

Потом ночью пришел он, – она кивнула на Девятипалого Дже-ка, – и предложил переправить нас в безопасное место. Я больше не думаю о себе. – Слезы потекли из ее глаз. Моя жизнь закончилась со смертью мужа, но ребенок… Она опустила лицо и спрятала его, уткнувшись в сверток с младенцем. Малютка Салли обняла ее за плечи, успокаивая молодую женщину, как мать успокаивает дитя. Тас прекратил ругаться и спокойно висел в руке большого вора.

– Это правда? – Палин повернулся к Девяти-палому Джеку. Вы отправите ее туда, где она будет в безопасности?

– Наши: дела тебя не касаются, – прорычал Джек. На его лице появилась гримаса, которую можно было при некотором воображении счесть улыбкой. – Скажем так, славная будет шутка, когда эти чернодоспешные дьяволы явятся за ней, а птичка-то улетела.

– Похоже, мое мнение о ворах не-совсем вер-но, – с трудом проговорил Палин. – Прошу меня извинить, если так.

– Не стоит думать о нас слишком хорошо, маг. Девятипалый расхохотался так сильно, что был вынужден прислониться к стене рядом с Пали-ном. – Да встреться ты мне в темном переулке с набитым кошельком на поясе, ты бы и глазом моргнуть не успел, как расстался бы с деньгами, а воз-можно, и с жизнью. То, что мы делаем сейчас, мы делаем вовсе не из любви к человечеству. Мы мстим этим черным ублюдкам, которые своими патрулями и комендантским часом лишили нас возможности жить по-нашему, как мы привыкли. Мы делаем все, чтобы им навредить, и будем отравлять им жизнь до тех пор, покуда они не уберутся из города. Те, кто доживет. Джек вытер выступившие от смеха слезы, высморкался в два пальца и, вытерев их об одежду, окииул взором всех троих.

– Вот так-то. И мне совсем не хочется, чтобы вы разболтали о наших путях.

Я должен быть уве-рен, что этого не случится. Девчонка была не права, приведя вас сюда и открыв вам нашу тайну.

– Что бы ты там ни собирался делать, делай не мешкая, Джек, – ледяным тоном заметила Малютка Салли. – Лодка, что увезет госпожу, уже ждет. Если. ты хочешь укоротить эти языки, поторопись, нам давно пора быть там!

– Отпусти нас с миром Джек, – попросила Аша. Я отвечаю за своих друзей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 176
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконы летнего полдня - Маргарет Уэйс бесплатно.

Оставить комментарий