Рейтинговые книги
Читем онлайн Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

Свет рун привлёк внимание Хаммерсона. Они окаймляли изорванный плащ, который окружал фигуру, стоявшую там, где бой был особенно тяжёлым. Гном был стар, даже старее самого Хаммерсона, если судить по снежно-белой заплетённой бороде. Его лицо было скрыто под капюшоном плаща, а на броне не было никаких опознавательных знаков клана. Топор в его руках гудел от едва сдерживаемой силы, срубив голову зверочеловека. Таинственный гном повернулся, чтобы разрубить бросившегося на него зверочеловека, и в этот момент его глаза заметили Хаммерсона.

На мгновение грохот боя стих, и Хаммерсон слышал только звуки Черноводной и ритмичный шум великих кузниц Жуфбара. Он услышал раскатистые рабочие песни своего клана и почувствовал запах кузнечного дыма. Он увидел сияние тысячи клановых штандартов, сверкающих на солнце, и блеск рунного оружия, поднятого для защиты древних клятв и старых друзей. Всё это и даже больше он увидел в глазах белобородого гнома, и имя непроизвольно слетело с его губ.

— Смотри вперёд, Мастер гном, — промурлыкал вкрадчивый голос. Хаммерсон развернулся на каблуках, имя улетучилось у него из головы, когда он лицом к лицу столкнулся с огромным зверочеловеком. Его зубы были сжаты, а глаза дико вращались, но он был остановлен пятью бледными пальцами, которые были погружены на глубину кулака в плоть его спины точно между плечами. Влад фон Карштайн улыбнулся в своей добрососедской манере, а затем, подмигнув, вырвал кусок позвоночника существа. Оно повалилось вперёд с единственный стонущим блеянием, и Хаммерсон инстинктивно размозжил ему череп сапогом.

Вампир подбросил кусок кости на ладони за мгновение до того, как швырнул его через плечо.

— Я думал, что такой воин как вы не позволит отвлечь себя во время боя, Мастер Хаммерсон, — произнёс он.

— А я думал, что ты не спасаешь тех, кто на дух тебя не переносит, вампир, — хмыкнул Хаммерсон. Улго наконец заметил вампира, и Гвардеец Наковальни угрожающе поднял топор. Хаммерсон посмотрел на него, и гном опустил оружие. «Ага, мы ещё поговорим позже, парень, о том, почему это вампир спас меня, а не ты, да?»-с досады подумал он.

— Даже после того, как я остановил зверя от того, чтобы он размозжил вам череп?

— А кто тебя об этом просил? Я тебе ничего не должен, — сказал Хаммерсон. Он огляделся, пытаясь заметить странного, белобородого гнома, но старик исчез в вихре боя. Хаммерсон покачал головой, пытаясь избавиться от неожиданно нахлынувшего беспокойства.

— Возможно я сделал это не для тебя, а? — спросил Влад. Он перешагнул через существо и плавно занял место рядом с Хаммерсоном в стене щитов. Ближайший гном искоса посмотрел на вампира, и не одно ружьё тут же было направлено на него. Хаммерсон сделал жест рукой. Не было смысла начинать вторую драку, когда они находились посреди первой. Он приказал ближайшим гномам отступить на шаг.

— Тогда зачем ты это сделал? — Хаммерсон снова сомкнул оружие. Огонь взревел, предоставив им мгновение передышки. Он посмотрел на вампира. — И почему ты не со своим хозяином?

— С которым? — спросил Влад. — Я такой же сын Империи, как и дитя смерти, Мастер Хаммерсон. И это мой долг, как выборщика…

— Кто сказал, что ты выборщик? — выпалил Хаммерсон. — Последнее, что я слышал, выборщики носят рунные клинки — хорошее оружие гномов надо заметить — а не этот ужас, — он указал на меч в руках Карштайна.

Влад ухмыльнулся.

— Я выборщик, потому что так сказал Император. И это значит, что мы союзники, связанные старой и крепкой клятвой.

Хаммерсон не ответил. Сквозь дым он увидел, как Гельт ударил посохом об землю. Земля скорчилась, когда огромные колючие лозы из драгоценного металла вырвались из неё и схватили зверолюдей.

— Он довольно талантлив для смертного, — мягко сказал Влад. — Он служил мне когда-то, ты знал об этом? А теперь он спасён и является хозяином сил, которые даже больше, чем наши, рунный кузнец.

Хаммерсон не знал, и эта мысль его не обрадовала. Старые сомнения насчёт Гельта, которые он когда-то отбросил, вернулись ещё сильнее, чем прежде. Он взглянул на Влада.

— Что ты имеешь в виду? — прорычал он.

— Всё меняется, гном, — ответил Влад. — Мир, который мы вырвали из пасти уничтожения никогда не будет прежним, каким мы его помним. И старые враги даже могут стать новыми друзьями, в один прекрасный день.

— Говори прямо, пиявка, — выплюнул Хаммерсон.

Влад шмыгнул носом.

— Ладно. Император всего лишь человек. Он умрёт, в своё время. Возможно даже на этой войне. Как единственный оставшийся выборщик, я займу его место. Я позабочусь о том, чтобы древние клятвы между Империей людей и империей гномов были соблюдены, несмотря на старые обиды.

Хаммерсон уставился на него. Затем он засмеялся. Громогласный возглас радости вырвался из него, и он согнулся пополам, хватая ртом воздух. Влад с ужасом посмотрел на него. Улго и остальные присоединились к Хаммерсону, хохоча. Вампир обернулся, прищурившись.

— Ох, наверное это самая смешная шутка, которую я слышал за последние дни, — прохрипел Хаммерсон. Он улыбнулся Владу. — А ты ещё заставил меня обратить столько внимания на такую чушь. Ха! Люди начинают делить тушёное мясо ещё до того, как горшок разогреют. Видимо даже со смертью они не теряют такой привычки, — Рунный кузнец покачал головой. — Да, вампир, мы чтим старые клятвы, что бы ни случилось. Мы защитим империю от всего, что попытается навредить ей, — он встретил взгляд Влада и ткнул пальцем ему в грудь. — Будь то живое, или мёртвое. Запомни это, кровосос, — он отвернулся. — А теперь проваливай. Это время битвы, а не болтовни. Нам надо держать строй, и я не хочу, чтобы ты крутился тут и отвлекал моих ребят.

Хаммерсон не удосужился посмотреть, как удаляется вампир. Он мрачно улыбнулся. «Одна битва за раз, Готри»-подумал он. «Одна битва за раз».

— Это пустая трата времени, — сказала Лилеат. Она взмахнула посохом, сокрушая черепа и раскалывая кости с силой за пределами той, на которую, казалось, было способно её хрупкое тело. Теклис стоял у неё за спиной, протянув руки, воздух сгорал от его магии. — Каждое мгновение, которое мы проводим в нерешительности, это потерянное мгновение, — продолжила она. Её посох вылетел вперёд, пробив морду рычащего гора в потоке крови и сломанных клыков.

— Я согласен, но ничего не могу поделать, моя леди, — ответил Теклис. — Другие не поведутся на красивые слова и обещания — особенно на мои. Не сейчас. Мои преступления слишком многочисленны, мои предательства слишком свежи, — его меч прогудел, проливая кровь и вызывая крики агонии врагов. Он поставил посох, и молния сорвалась с его навершия, по дуге ударившая в ряды зверолюдей. Изуродованные тела подбросило высоко в воздух, их дымящиеся останки упали на перепаханную землю мгновение позже.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2 - Гэв Торп бесплатно.

Оставить комментарий