Рейтинговые книги
Читем онлайн Из Тени (Dragon Age) - Krilena

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 524
не испортило его общее отношение к собеседнику. Конечно, он как и положено сопорати с подозрением относился к любым магам, но зато это объясняло ту невоспитанность, с которой незнакомец разговаривает. Очевидно, от мага-учёного, который всю жизнь прожил в Круге и из-за его распада был буквально выкинут в остальной мир, не стоит ждать воспитанности и уважительного отношения к событиям десятилетней давности, когда он войн-то и не видывал и даже не представляет их жадную беспощадность к человеческим жизням.

Может быть, на этом их разговор и мог подойти к концу. Но такое изменение в настроении собеседника, разумеется, не прошло мимо Безумца, всё-таки гораздо более опытного интригана. Поэтому маг, не желающий отпускать добровольно забравшегося в его ловушку воина, не мог не ухватиться за возможность.

— Кстати, если пойдёте на ярмарку, обязательно загляните в лавку орлейских сладостей. Товар у раттуса превосходного качества, но несправедливо недооценён, — с невинностью ребёнка произнёс носитель метки, пока полез в свой вещмешок, чтобы спрятать находку и достать один купленный свёрток. Между тем мужчина отругал себя за то, что забылся и совершил ошибку. К счастью, весь его спектакль не рухнул, потому что ферелденский вояка не знал, что «раттус» это презрительное именование эльфов-рабов в Древнем Тевинтере, а не какой-то сленг в научной среде.

Впрочем, старику было и не до отдельных высказываний мага, продолжала удивлять та непринуждённость, с которой он в разговоре перепрыгнул совсем на новую тему. Сейчас этого странного человека от встречи с королевскими мастерами пыточных дел отделяет любой подозрительный шаг, а он говорит о сладостях… Серьёзно?

— Сладости? — даже невольно вырвалось у старика, когда он увидел, что в тряпичном свёртке именно они и были.

Безумец кивнул и протянул неожиданному собеседнику свёрток в молчаливом желании поделиться. Эамон отказывать чудному человеку не стал, взял пирожное, но какое-то время пробовать не спешил. Ему, может, и далеко до интриганов Орлея, но простые правила безопасности он знал прекрасно. Однако картина того, с каким удовольствием уплетает эти пирожные из того же свёртка его собеседник, уменьшили подозрения в отравлении.

— Значит, орлейские?

— Ага. Сейчас этот рецепт принадлежит кондитерам Орлея, но нельзя не упомянуть, что изначально он придуман в Тевинтере. Так что справедливости ради их можно считать тевинтерскими.

Геррин нахмурился. Он и не знал, что хуже, считать эту сладость орлейской, в чьей оккупации успел он пожить и против которой успел повоевать, или тевинтерской, рассказы о чьих нравах, магистрах-малефикарах и легализованном рабстве в любом южанине пробудят страх. Однако все эти мысли отошли на задний план, когда старик всё-таки осмелился попробовать предложенное угощение… и оно ему понравилось. Настолько, что ему захотелось последовать совету собеседника и сходить в указанную лавку, прикупиться, заодно и любимую жену-орлесианку порадовать.

— Так вы, молодой человек, значит, из Орлея?

— К счастью, нет. Говорят, там и шага лишнего нельзя сделать, что бы тебя не закололи позолоченной вилкой за нарушение этикета.

Эамон одобряюще кивнул. Пусть «учёный» говорил, ссылаясь на стереотипы и пропаганду других государств, но ветерану войны за освобождение Ферелдена от орлейской оккупации понравились такие слова.

Дружелюбный акт по любезному угощению собеседника не прошёл безрезультатно. Очевидно, старик ещё больше смягчился по отношению к странному магу. Чего Безумец и добивался. Значит, пора уже задавать свои вопросы.

— А вам случайно не известно в королевском дворце есть архив или библиотека? — получилось слишком уж бестактно для магистра, но сейчас в угоду образа он себе позволил словно варвар спрашивать в лоб.

— Не могу не заметить, что такой ваш вопрос именно ко мне, молодой человек, идёт не в пользу вашей законопослушности, — произнёс Геррин и с подозрением прищурился. Возможно, он и смягчился, но опыт не позволял ему до сих пор полностью признать неопасность собеседника.

— Не вижу ничего опасного в моём вопросе, — однако даже сейчас Безумец лишь непринуждённо пожимал плечами. — Вы не первый и, вероятно, не последний, кому я этот вопрос задаю, надеясь, что мне повезёт встретить знающего человека.

— Допустим… — насупив седые брови, произнёс Эамон, хватаясь возможность уличить собеседника во лжи, но… ничего. — Тогда хоть раскройте старику свой секрет. Если бы королевский архив, предположительно, существовал, зачем он вам?

— Изо всех сил постарался бы заслужить туда доступ. Потому что в ферелденском архиве, я надеюсь, сохранились хоть какие-то письменные сведения о Пятом Море.

«Бывший маг-учёный Круга, который помешан на изучении скверны», — поставил окончательный вердикт Эамон. Он, как и любой другой воин, разумеется, не слишком хорошего мнения о подобных деятелях науки. Всё-таки пока они просиживают годы среди драных папирусов, солдаты кладут свои головы на алтари победы в войнах и безопасности в мирное время. И этот человек такой же. Заявившись в Денерим, он начал расспрашивать местных жителей о Морах, проявив высшую степень неуважения. Ведь пока он сидел в безопасном Круге, все эти люди находились в эпицентре главного бедствия Тедаса, и только благодаря их храбрости Мор не распространился дальше Ферелдена. И всё же порицать на правах более почтенного возраста Эамон незнакомого «учёного» не стал. От этого человека буквально разило сильной, фанатичной жаждой к новым знаниям, и старик не стал осуждать его за то, что он в погоне за этими знаниями растряс остатки вежливости. Всё-таки брат Дженитиви был таким же, но Геррин понимал, что если бы этот уважаемый церковный деятель всерьёз не увлёкся изучением Урны Священного Праха, то так бы и не оправился от отравления и был бы уже десять лет как мёртв.

— По правде говоря, я не могу ответить на ваш вопрос, поскольку о существовании королевских архивов мне доподлинно неизвестно, — солгал Эамон, думая, что его влияние в Ферелдене остаётся для собеседника неизвестным. — Но могу поделиться с вами собственными воспоминаниями о Море. Конечно, если вам подойдут старческие бредни ветерана.

— О, я был бы очень вам благодарен за это! Правда… отплатить мне вам нечем, — с восторгом воскликнул магистр, скрыв свою победную улыбку.

— Не стоит, — добродушно покачал головой старик, посчитав, что с фанатичной любовью к знаниям у своего собеседника он угадал точно. — Вы слышали о том, что сегодня в столицу возвращается Его Величество король Алистер из похода?

— О чём-то подобном слышал, да, только не вдавался в подробности. Желающие посмотреть на королевскую гвардию вблизи собираются на площади у дворца, а меня в таком виде туда солдаты всё равно не пропустят.

— Пойдёте со мной — пропустят, — заверил его Эамон. — Так что как вам моё предложение пройтись? В дороге вы сможете задать желаемые вопросы, а сами, если вас не затруднит, рассказать ещё о кондитерском

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 524
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Из Тени (Dragon Age) - Krilena бесплатно.

Оставить комментарий