Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я пойду, — ответил старик, который читал Евангелие.
— Мы постараемся быстро посмотреть, что там творится. А остальные — срочно, понимаете, срочно — ищите ведра, миски — что угодно. Надеюсь, вы понимаете, что значит для нас пожар?
Снизу через лестничную клетку тянуло дымом.
— Я пожарный щит там видел, — сказал молодой грузин в кепке. Его звали, кажется, Руслан. — Огнетушитель есть.
— Это самое лучшее. — сказал Шубин.
Он колебался, сказать ли о желтом тумане, или промолчать. Ведь испугаются.
Но паузу уловили окружающие.
— А что? Что? — спросил кто-то из темноты.
— А вот что: газ добрался до площадки второго этажа. Предупреждаю — площадку проходить быстро, не задерживаться.
— А если до ног дотронется? — спросил женский голос.
— До ног, надеюсь, не опасно — очень надеюсь. Но гарантировать ничего не могу. Мы все тут равны… Впрочем, давайте договоримся: мы проходим к пожару. Если опасности нет, то вы не спускайтесь. А если есть… тогда нужны будут добровольцы.
Вокруг молчали. И в этой внезапной тишине послышался гулкие быстрые шаги. Из темноты выскочил Руслан. Он нес огнетушитель и багор.
— Я же говорил, — сказал он.
— Спасибо, — сказал Шубин, протягивая руку.
— Багор возьми, — сказал грузин. — А огнетушитель сам буду использовать. Я инструкцию читал, а ты не читал.
— На площадке газ.
— Ты идешь? — обиделся Руслан.
— Иду.
— Значит, я иду, ара?
— Тогда вам не надо, — сказал Шубин старику.
— Прошу, не указывайте мне, что надо, а что нет, — тихо сказал старик.
Шубин не стал спорить.
Он взял с собой лампу, оставив холл третьего этажа в темноте. Лампа была последней, если не считать той, что горела в номере, где лежал Спиридонов.
Перед площадкой второго этажа Шубин остановился. Грузин и старик ждали сзади. Здесь было много дыма. Как Шубин ни вглядывался, он не понял — поднялся ли еще желтый туман.
— Не видно? — спросил сзади Руслан.
— Я пойду, — сказал Шубин.
— Подождите, — сказал старик. — Я вас буду держать за руку. Если вам, не дай Бог, станет дурно, я вас вытяну.
— Спасибо, не надо, — сказал Шубин, но руку протянул. Пальцы старика были сильными и прохладными.
— И я возьму, — сказал Руслан.
Он спустился на площадку. Ничего не случилось.
— Пошли, — сказал он.
Так они и прошли площадку, держась за руки, втроем.
Дальше было так дымно, что свет лампы проникал метра на два, не больше.
— Я включу огнетушитель, — сказал Руслан.
— Рано, — сказал Шубин. — До очага метров двадцать, не меньше.
— Может, и меньше, — сказал Руслан. Они прошли еще метров десять и близко услышали треск настоящего пожара.
— Плохо дело, — сказал Шубин.
Было куда теплее, чем на площадке, в лицо дула горячим ветром, сквозь дым пробивались оранжевые блестки.
— А теперь не рано, — сказал Руслан. Он перевернул огнетушитель. Он действовал по инструкции. Шубин подумал, что по закону подлости огнетушитель должен быть неисправен. У него же в руке был багор — бессмысленное оружие для борьбы с пожаром в гостиничном коридоре.
— Я пройду по номерам, — сказал старик.
— Зачем?
— Надо всюду включить воду. Пускай течет.
— Номера заперты, — сказал Шубин.
— Эх! — сказал Руслан радостно. Огнетушитель дернулся в его руке, и пенная струя рванулась вперед.
Шубин надеялся почему-то, что дым отступит, но струя пены смешалась с дымом, а тот не отступал. Дышать было невозможно — глаза резало так, что трудно было их открыть. Старик ударил ногой в дверь. Дверь открылась, а старик скрылся в темноте.
Стало слышно, как зашумела в ванной вода, — этот звук перекрыл треск пожара и шипение огнетушителя.
— Погоди, — Шубин схватил Руслана за руку. — Ты все истратишь.
— Понимаю, — сказал тот и скрылся впереди в тумане. Старик вышел из номера. Он нес большой белый ком.
— Я намочил полотенца, — сказал он. — Чтобы легче дышать.
Он вытащил из кома одно, и Шубин благодарно замотал им лицо. Показалось, что лучше.
— Эй, генацвале! — крикнул он. — Возьми противогаз!
Из дыма возник Руслан.
— Какой противогаз? — крикнул он.
Шубин протянул ему мокрое полотенце.
Сзади раздался крик:
— Вы где?
Это бежал командировочный. Он нес ведро.
— Мы вас не дождались, — сказал он. — Что делать?
— Вон там открыта дверь, — сказал старик. — Там течет вода.
— Понятно, — сказал командировочный.
Рядом появился еще человек, в дыму не разберешь — кто. Он тоже ринулся в номер, где текла вода, столкнулся в дверях с командировочным. Командировочный тут же, от двери, с силой плеснул водой вперед.
— Огонь дальше, — сказал Шубин.
— Без вас знаю, — крикнул командировочный и снова исчез в номере.
— Простите, — сказал старик. — Вы не будете так любезны помочь мне отойти немного.
Старик стоял у стены, запрокинув голову, и глаза его над белым полотенцем были мутными.
— Вам плохо?
— Сейчас пройдет.
— Ведра ни у кого нет? — спросили рядом.
— Возьмите багор, — сказал Шубин.
Он помог старику выйти в холл, что с трудом удалось сделать, так как навстречу бежали люди, в дыму и темноте они налетали друг на друга. Подняв лампу, чтобы обойти человека, который не мог разойтись с ними, Шубин узнал милиционера. Милиционер добыл где-то большой таз.
— Коля? — обрадовался Шубин. — Как там Спиридонов?
— А кто его знает. Лежит.
— Ладно. Возьми лампу и постарайся как-то организовать людей, — сказал Шубин. — А то, боюсь, они только мешают друг другу.
— Слушаюсь, — ответил милиционер.
Шубин в полной темноте вывел старика в холл, но и тут задерживаться было нельзя — из-за дыма трудно дышать. Вокруг были крики, метались люди, и Шубин подумал, что пожар был для них делом понятным и даже спасительным, потому что очень страшно было сидеть в тишине и чего-то ждать, когда в любой момент можно подойти к окну и увидеть мертвых людей на площади. Люди бежали на пожар с остервенением, но без страха, потому что пожар был бедствием объяснимым и всем было известно, что пожар можно потушить.
Шубин помог старику подняться этажом выше. Дыма было много и здесь, но, по крайней мере, можно было дышать.
— Есть тут кто живой? — спросил Шубин.
— Я на месте, — ответила дежурная, и Шубин различил ее силуэт за столом.
— Где-то было кресло, — сказал старик, отцепляясь от Шубина.
— Как вы себя чувствуете?
— Лучше, спасибо вам, — сказал старик. — Я уже сижу. Так что вы можете заниматься своими делами.
Шубин перевел дух, сердце еще билось, ноги еще бежали, надо было сообразить, что делать дальше.
— Вы идите, не беспокойтесь, — неправильно истолковал его колебания старик.
— Сейчас… Скажите, а вы кто по специальности?
— А почему вы спрашиваете?
— Вы читали Евангелие.
— Нет, я не священник. Я пианист. Я здесь на гастролях. Моя фамилия Володиевский, не приходилось слышать?
— Простите, я плохо разбираюсь в серьезной музыке.
— Меня мало кто помнит, — сказал старик. — Я всю жизнь подавал надежды. Но не больше. Но очень приятно, когда кто-то говорит мне: «Как же, слышал, неужели это вы?»
— Я к вам еще подойду, — сказал Шубин. Он обернулся к дежурной и добавил: — У вас там в аптечке есть что-нибудь от сердца?
— Не надо, — сказал Володиевский. — Я уже принял нитроглицерин.
Шубин пошел к Спиридонову.
Дверь в номер была закрыта. Он постучал:
— Войдите, — сказала Эля.
Шубин закрыл за собой дверь, чтобы не просачивался дым.
На столике у кровати горела керосиновая лампа. Эля сидела на стуле, держа Спиридонова за руку. Тот лежал на спине, глядя в потолок, одеяло ровным и пологим горбом покрывало его живот.
— Это ты Шубин? — спросил Спиридонов. — Ну как там?
— Горит, — сказал Шубин. — Но прибежало столько добровольцев, что, может, и обойдется.
— Если начало гореть как следует, нам не потушить, — сказал Спиридонов. — Глупо получилось.
— Почему глупо?
Эля поднялась со стула.
— Ты садись, — сказала она. — Хочешь, я тебе воды принесу? Только из под крана.
Эля все еще была в его аляске.
— Слушай, — вспомнил Шубин. — Там в кармане банка с растворимкой. Разведи мне холодной водой.
— Хорошо, — сказала Эля.
Она ушла в ванную.
— Я боюсь, что помру, — сказал Спиридонов.
— Еще чего не хватало.
— Ты думаешь, что я молодой? — сказал он. — Я же на фронте был. Я ран насмотрелся. Этот гад меня глубоко пронзил, слишком глубоко. А они остановить не сумели. Перевязали, все сделали, а она идет. Я уж руку держу под одеялом, чтобы кровь под себя подгребать. Чего людей беспокоить.
- Господа гуслярцы - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Лекарство от всего - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Ностальджи - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Гений из Гусляра (Рассказ) - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Вирусы не отстирываются - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Осы - Павел Молитвин - Юмористическая фантастика
- Великий Гусляр т.3 - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- Сценарий фильма "Кин-дза-дза" - Георгий Данелия - Юмористическая фантастика
- Великий Гусляр - Кир Булычев - Юмористическая фантастика
- И.о. поместного чародея. Книга 2 - Мария Заболотская - Фэнтези / Юмористическая фантастика