Рейтинговые книги
Читем онлайн Лис и Александра - Олег Ростов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 178
Лис!

— Теперь лучше! В чем дело?

— Вам велели…

— Свободен!

— ???

— Мне никто ничего не может велеть, приказать или повелеть. Смекаешь, балбес! — Я с дороги и устал, а мне тут велят. Идите в ж… Александра не могла так сказать. Маршал тоже, так как в курсе моего статуса. Все остальные мне до лампочки.

— Я пошел отдыхать!

Клоун завис.

— Кто и что велел? — В разговор вступил Эмиль.

— Ее Высочество принцесса Александра Аквитанская и Его Светлость маршал Аквитании, узнав, что, — клоун покосился на меня, — господин Лис прибыли в Цитадель, велели явиться в большой зал для приемов.

— Ни Ее Высочество, ни Его Светлость не могут повелеть Лису куда-то прийти. Так как он, не является подданным Ее Высочества, ни подчиненным Его Светлости. — Эмиль был уже в курсе, что маршал знает о наших с Александрой отношениях. — Поэтому, вспоминай дословно, что тебе велели передать Лису.

Эмиль буквально издевался над разодетым в пух и прах клоуном. Сто процентов какой-то аристократ.

Мелкий, тот, который Жануа, вообще выпал в осадок и его восхищение, особенно братом и зависть к нему, в высоту, достигли горы Эверест.

— Эээ, Ее Высочество и Его Светлость приглашают господина Лиса в большой зал для приемов.

— Вот, уже лучше! — Эмиль посмотрел на меня вопросительно, я ему кивнул. — Передай Ее Высочеству и Его Светлости, что Лис сейчас придет. Андестен? — У меня, засранец, подхватил!

Клоун ретировался.

— Лис, там это, как его…

— Чего вату во рту катаешь? Хочешь сказать, что там жар-птица прилетела, руки Александры просить? Так в курсе я! И про двух дракош в курсе. Вот только не совсем понял, зачем дракониха притащилась?

— Не знаю. Мне известно только, что они хотят сказать от имени клана, что клан к тебе, за убийство их брата не имеет претензий.

— Серьезно? Ну, тогда ладно. Зачем самим переться было? Эсэмэску послали бы и всех делов!

— Какую эсэмэску?

— Да обыкновенную. Ладно, не парься. Пошли, посмотрим, что хотят от меня.

Оделся. Эмиль проводил меня. Зашли вместе. За нами хвостиком увязался Жануа.

В центре за шикарно сервированным столом сидела моя женушка. В алом платье с диадемой на голове. По правую сторону от нее — маршал, по левую — Алиса. Далее сидела целая куча разного цветасто разодетого народа.

Когда какой-то хлыщ с палкой в руках выкрикнул мой позывной, при этом стукнув палкой об пол, стало тихо. Смотрю, глазки Александры заблестели. Э, дорогая, не пали нас. Сделал недовольное лицо. Вроде успокоилась. Решил по-скоморошничать. Подпрыгнул, попытался устоять на одной ноге, другой затряс как в балете, разведя руки в стороны и наклоняясь вперед. Начал заваливаться. Успел схватиться за Эмиля. Учитывая, что был больше его и тяжелее, чуть не упали оба. При этом, толкнули халдея с каким-то подносом уставленным снедью, который заходил за нами.

Наверное началась перемена блюд. Халдей, в свою очередь, завалился на хлыща с палкой. Оба грохнулись. Хлыщ заорал как поросенок и потерял свою красивую палку. Мы с Эмилем стояли и продолжали держаться друг за друга.

Посмотрел на Александру. Она поставила локти на стол и закрыла лицо ладошками, облаченными в длинные перчатки. Отцепился от Эмиля. Посмотрел еще раз на двух копошащихся на полу клоунов.

— Пардон Ваше Высочество, пардон Ваша Светлость, пардон дамы и господа! У меня ни как не получается скакать козлом в приветствии. Я больше по другой части. Меня звали? Чем могу быть полезен?

Надоели эти два урода, все никак не могут встать, поскальзываются на разбросанной по полу еде. Поднял хлыща за шиворот. Эмиль поднял палку. Отправил бедолагу с палкой приводить себя в порядок. Второй сумел все-таки встать. Глядел на меня квадратно-треугольными глазами. Сказал ему, что он может быть свободен. Халдей испарился.

Маршал смотрел на нас заинтересованно с едва заметной ухмылкой. Заметил графа, который вытащил нас из горящей башни. Этот откровенно потешался. Алиса качала головой, кривя губы, пытаясь не засмеяться.

— Лис, я пошел. — сказал мне Эмиль и двинулся в обход стола. Заметил, что за спиной Александры стояли два серьезных парниши. Заметно было фамильное сходство с Эмилем. Правильно сопляк, семейственность это наше все.

— Проходи Лис. Спаситель принцессы почтит, надеюсь, нас своим присутствием? — С сарказмом, улыбаясь сказал маршал.

— Ну что Вы, маршал. Я даже не рассчитывал на столь блистательное и изысканное аристократическое общество.

Прошел к самому началу стола, где сидела Александра с маршалом. Ближе всех к моей королеве, не считая Терцио, сидел какой-то юноша, с рыже-огненной внушительной шевелюрой. Он неотрывно пялился на мою жену. Слегка постучал двумя пальцами ему по плечу. Тот в недоумении повернулся ко мне. Смотрит снизу вверх.

— Слышь братан, можно тебя? — Он поднялся. Ростом чуть ниже. Аристократическое, холенное личико, зеленные глаза. На лице удивление, смешанное с высокомерием. — Я что тебе хочу сказать, сбегай, принеси еще одну табуретку. О кей! — Отодвинул рыжего и сел на его место.

— Спасибо за приглашение маршал. Я как раз проголодался. Такой голодный, что съел бы стадо бизонов. — Взял, лежавшие рядом вилку с ножом. Демонстративно облизнулся и, воткнув вилку в тушку какой-то пичуги, положил ее на тарелку. Разрезал ножом, с наслаждением закинул в рот изрядный кусок. Прожевал. Отпил из стоящего здесь же кубка. — Неплохое вино, маршал!

— Как ты смеешь? — Раздалось у меня над ухом. Повернулся. Рыжеволосый стоит и с негодованием смотрит на меня. Реально, тормоз. Я уже целую пичугу заточить успел, а до него только дошло, что его из-за стола выкинули. — Я не понял юноша, ты чего стоишь-то? Что, все еще табуретку не принес? Так метнись, принеси и я даже тебе тарелку твою отдам. На ней, кстати, ничего не было. Это уже я положил. И заодно халдея позови, пусть мне тоже тарелку организует со стаканом. А то пьем из одного. Это даже не солидно!

— Лис! — Женушка наконец убрала руки от лица. — Это Его Высочество принц фениксов Терис.

— Серьезно? — Опять посмотрел на заторможенного. Тот стоит, раздувает ноздри. — Ну если цеЛЬный прЫнц, тогда не бегай. Кликни халдея, пусть принесет тебе стульчик вместо табуретки. Согласно статусу! И вот, — вылизал тарелку до зеркального блеска. — Забери свою тарелку. Чистая! Даже муха не садилась. — Сдвинул в сторону тарелку, рядом с ней поставил кубок, из которого предварительно допил вино. Принц не мог от подобного что-либо сказать, только разевал рот. Ладно, подумал, чего пацана напрягать? Крикнул халдея. Нарисовался человек в ливрее. — Стульчик организуй и еще один прибор. Только в темпе, яйца не морозь. — Халдей кивнул и исчез. Но тут же появился. Притащил стул. Еще один

1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 178
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лис и Александра - Олег Ростов бесплатно.
Похожие на Лис и Александра - Олег Ростов книги

Оставить комментарий