Рейтинговые книги
Читем онлайн Предрассветные Сумерки - Екатерина Савельева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 150

- Может, оденемся? Или думаешь, что мистер Гувер и вся их дружная команда сплетников поверит, что я случайно забыл машину, уходя вчера вечером?

Я нервно сглотнула и, подскочив как ужаленная, спрыгнула с кровати и подлетела к шкафу. Что же одеть? Надо что-то максимально антисексуальное, но приличное, чтобы не создалось впечатление, что нацепила первую попавшуюся вещь.

Схватившись за края начнушки, я уже потянула её вверх, когда вспомнила, что не одна и резко повернулась в сторону кровати, радом с которой стоял, застегивающий ремень, Эдвард Кален, прямое доказательство моего беспутного, по мнению окружающих, поведения.

- После всего того, что было этой ночью, ты все ещё меня стесняешься? - Весело ухмыльнулся он. - Давай быстрей. Жду тебя внизу, по возможности отвлекая внимание нашего шпиона.

Он исчез, а я почувствовала себя глупо. Вроде как он прав, но мне все равно стыдно. То-то он видел меня ночью, а не при свете дня как сейчас. И не надо говорить, что мы оба прекрасно видим в темноте.

Стук в дверь вернул меня в реальность, начнушка полетела в кресло-качалку, я схватила темно-синюю тунику и, натянув ее, развернулась к зеркалу. Мда. Как бы быстро я не одевалась, в ближайшие пятнадцать минут вниз я не спущусь. И что же показалось Эдварду такого особенно красивого? Стоящие дыбом спутанные волосы, горящие нездоровым блеском глаза, немного опухшие губы, ярко алого цвета или чуть покрасневшая от сна на его руке правая скула?

Просто блеск.

Королева красоты всех окрестных болот, то бишь Кикимора. А судя по глазам и мечтательной улыбке, по уши влюбленная.

- Доброе утро, мистер Гувер. - Раздался голос моего "жениха".

- Э!.. Эдвард Кален, если я не ошибаюсь? - А кого он ожидал увидеть? Можно подумать не узнал машину.

- Не ошибаетесь.

- А я думал, что приехал к Рине.

- Думаю, она скоро спустится. Уже минут пятнадцать собирается.

Поклеп!

- У моей мамы на днях день рождения и мы договорились поехать сегодня утром в Портланд за подарком, но кое-кто проспал. - Последнюю фразу он произнес особенно громко. - К тебе гости.

- Уже спускаюсь! - Заметалась я по комнате и, плюнув на безнадежное дело, навела на себя морок ухоженной Рины в джинсах, той же туники и с неизменной косой.

- Доброе утро, мистер Гувер. - Демонстративно зевала я. - Вы ко мне? А то мистер Свон ещё не вернулся.

- Доброе утро, Рина. Я тебя не разбудил?

- Вообще-то вы не первый, кто пришел ко мне в дом сегодня в такую рань.

- Хорошо. - Хрипло засмеялся друг Чарли. - Я тут просто недавно вспомнил, что все забываю вернуть его книгу, а сейчас все равно мимо проезжаю. Вот решил, дай зайду.

Он протянул мне потертую книжонку, которая вчера вечером дала ему Аманда Стенли. Я, стараясь не подходить близко к своему Избранному, забрала этот литературный шедевр и по привычке открыла задний переплёт, на котором красовалась почти стертая подпись: "Стенли А".

- Боюсь, что вы второпях взяли не ту книгу. - Улыбнулась я. - Эта принадлежит матери Джессики, миссис Стенли. - Довольно ухмыльнулась я, протягивая обсуждаемый предмет обратно.

- Вот старый дурак! - Искренне расстроился утренний визитер. - Извини, действительно перепутал. Получается, напрасно тебя побеспокоил.

- Ну, что вы, какое беспокойство. Я всегда рада вас видеть. - Улыбнулась я.

- Спасибо и до свидания. - Ответно улыбнулся он.

- До свидания. - Хором ответили мы.

- Уф! - Выдохнула я. - Надеюсь на сегодня все? Интересно, кого они пришлют завтра?

- Его же. - Хохотнул Эдвард, протягивающий ко мне руки. - Со свеже подписанной книгой.

- Очень может быть. - Прищурилась я, не спеша рушить о него свою маскировку. - Как хорошо, что люди такие невнимательные, я бы ни за что не поверила, что ты только приехал.

- Это ещё почему, девушка в мороке? - Догадался он.

- Ну, если ты ещё мог снять пиджак от костюма, по каким-либо причинам, ботинки тоже, возможно, что я только помыла полы, но вот зачем ты снял носки, даже представить не могу. - Расплылась я в злорадной улыбке, а Эдвард наклонил голову и чертыхнулся узрев свои босые ноги.

- Хорошо, что он не обратил внимания.

- А ты здорово смотришься в таком виде. - Ухмыльнулась я, подойдя вплотную к своему жениху и обняв его за шею, провела правой ногой по его голым пальцам. - Так по домашнему.

- Кто бы вообще говорил? - Засмеялся он, обнимая за талию мою полуголую светлость, и приподнял спутанную прядь моих волос. - Если бы не твоя магия...

- То я бы половину волос повыдергала, пытаясь из расчесать в экстренном порядке.

- А ещё одеваться.

- Но, что бы надеть джинсы много времени не надо.

- Тогда почему же ты без них? - Коварно улыбаясь, провел он по моему голому бедру.

- Последний раз, когда ты так делал, я выгнала тебя из комнаты.

- Есть риск повторения? - Наклонился он к моим губам, запуская руку под тунику.

- Нету. - Прошептала я.

- Потом я и ночью так делал. - Ухмыльнулся он, видя, как я, закусив нижнюю губу, наслаждаюсь его ласками.

- Не помню. Может, пойдем наверх, и ты освежишь мои воспоминания.

- Соблазнительная идея! - Оторвался он от моей шеи. - Но дорога в сторону Портланда как раз идет через полицейский участок и я уверен, что друг шерифа будет следить, когда мы проедим мимо.

- Ну и пусть следит. Мне то что? - Прорычала я.

- Потом ведь переживать будешь из-за лишних сплетне.

- У! - Застонала я, наконец, отлипая от Эдварда. - Что же им не имеется-то. Лучше бы за своими дочерьми так следили, я-то им, зачем сдалась?

- Ты даже внимание вампиров привлекла, что уж говорить о людях. Иди, одевайся, пока я не наделал глупостей. - Развернули меня лицом к лестнице и подтолкнули в нужном направлении, слегка ударив по кружевному белью. - А я приготовлю тебе завтрак.

- А разве ты умеешь готовить? - Обернулась я уже с лестницы.

- Не знаю. Это будет первая попытка за последние лет эдак девяносто.

- Представляю, что мне предстоит съесть.

- Иди уже одевайся. - Засмеялся он. - Хуже чем у тебя все равно не получиться.

- Что? Да я, между прочим, не кухарка и готовить не обязана.

- Знаю. Так что мне сделать?

- Хочу холостятскую яичницу. - Вздернула я нос.

- Я больше рассчитывал на тосты, но хорошо, будет тебе яичница.

Влетев в комнату, я принялась расчесывать спутавшиеся за ночь волосы. А, закончив с правой половиной голову, пришлось отвлечься на телефонный звонок.

- Как твои дела? - Зевал Демиан. - Ты сейчас где?

- В доме шерифа. Только вот говорить мне снова не очень удобно. Эдвард на кухне.

- И что нас твой Эдвард? Он тебя так запугал, что ты побоишься сказать, что тебе там плохо? - Весело спросил он.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 ... 150
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Предрассветные Сумерки - Екатерина Савельева бесплатно.

Оставить комментарий