Рейтинговые книги
Читем онлайн Моя хранимая Химари - Роман Димитров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 710

Ю сначала ненадолго задерживается взглядом на моём теле, затем осознаёт, что смотрит достаточно пристально для того, чтобы можно было классифицировать её заинтересованное внимание как немного большее чем дружеское, и отводит взгляд в сторону. Ну и что тут такого? Не понимаю я местных, она же тоже вполне здоровая молодая девушка. Зачем стесняться своего интереса к противоположному полу? Я даже ловлю себя на немного крамольной мысли, что мне нравится смущённое внимание, пусть и шестнадцатилетней, но всё же умной не по годам девчонки.

- Отец уже связался с тобой? Ждём сегодня в гости. - Ю.

- Твой отец всегда дублирует приглашение, гмм… аналоговым способом, используя тебя в качестве посыльного? Нет, не пойми меня неправильно, мне это даже немного льстит, да и твоя компания всегда к месту, но…

- Ха-ха, нет, я обычно сама спрашиваю, когда ухожу в школу, не передать ли тебе чего, раз уж вы вовсю завели свои секретные дела.

Понятно. Мисс любопытство в своём репертуаре. Но есть небольшая нестыковка.

- Погоди, Ю-сан… сегодня он позвонил мне, когда я уже был у входа в школу, а значит, ты должна была, как минимум давно выйти из дома.

Он позвонил ей и попросил передать словами? Эдакий элементарный способ сблизить свою дочь с одним интересным молодым человеком, почаще устраивая им двоим беседу? Хотя нет, наверное, у меня немного завышенное мнение о себе. Вряд ли Даичи всерьёз планирует что-то настолько далеко идущее как наши с Ю матримониальные отношения. Да и должен понимать, что в той среде, в которой кручусь я, не всё так просто с браком.

- Ммм, а ты внимателен к мелочам, Юто-сан. Сегодня папа сам попросил меня пригласить тебя в гости.

Сенсей громко позвал всех девушек нашего класса собраться для сдачи нормативов. Направляющаяся к нам Химари в хорошем настроении для разговора (а как же, столько общего мужского внимания льстит любой девушке, даже если у неё уже есть постоянный любовник), с кислой миной вынуждена была развернуться и пойти обратно.

- Я тоже пойду, пожалуй. Не задерживайся в клубе кендо с Химари и Ринко, Юто-сан. Приходи пораньше, так сможем дольше посидеть и поговорить.

Что-что? Даичи не будет в этот раз мягко выставлять своё семейство для приватного разговора? Интересно, что он задумал…

- Ты тоже будешь присутствовать в разговоре в этот раз?

Кажется, я немного смутил девушку. Знать бы ещё из-за чего.

- Ммм… увидишь. Так получилось, что моё присутствие обязательно.

Анализ… Успешно, с незначительными погрешностями.

- Постой. Как думаешь, я могу привести к вам в гости Химари? У меня такое ощущение, что её присутствие… тоже будет обязательно.

Три к одному - Ю каким-то образом узнала или догадывается о моих делах с якудзой, или заподозрила неестественность в пропаже Тайзо. Даичи хочет с моего разрешения немного раскрыть ей завесу тайны. Что ж, раз такое дело, и если разговор сложится удачным образом, можно будет показать скрытую для простых обывателей часть этого мира, продемонстрировав ближайшего доступного демона.

- Юто-сан… меч, вернее боккен, держат немного не так. Давай покажу!

- Сайто-семпай. Прошу вас, дайте мне попробовать себя в тренировочном бою с Химари-сан, как мне привычнее, раз уж выдался случай.

- Привычнее… Юто-сан? Ты уже где-то занимался кендо? Хотя… нет, по твоей стойке видно, что нет.

Mein Gott, сборище дилетантов. Статичная стойка служит для удобства, и иногда для демонстрации намерений. Профессионалы вообще почти всегда находятся в одном непрерывном, плавном движении. Сейчас я находился в шаблоне движений "Кастер ближнего боя / одна рука": боккен в правой руке, корпус немного повёрнут влево - для удлинения радиуса действия удара. Левая рука у пояса - ну это скорее привычка. С этого месторасположения можно с одинаковой лёгкостью достать пистоль, сформировать магоформу, или же использовать что угодно другое из собственного… теперь уже недоступного, арсенала. Так… небольшая поправка основе, в связи с непривычностью оружия и неуклюжести доспехов.

- Ммм… я не слишком уверен, что… Хм. - Сайто.

Капитан клуба кендо переглянулся с его помощником - "серым кардиналом" и настоящим руководителем этого кружка. Имени его мне, кстати, так и не представили. Не больно-то и надо, на самом деле. Кардинал встретился взглядом с Сайто и слегка кивнул, давая одобрение.

- Впрочем, почему бы и нет. Все мы когда-то были новичками. Пусть Химари-сан немного поразвлечётся с тобой некоторое время.

Ох, как высоко он уже оценивает кошку. Похоже, кое-кого сейчас ждёт неожиданный сюрприз. А кардинал, кстати, смотрит не на Химари, а на меня. Причём цепким, не по-детски внимательным взглядом. Может не показывать свой потенциал? Пусть обстановка для проведения лёгкого спарринга как нельзя более удобная - защита, тренировочные мечи, но всё же столько свидетелей… Хотя, к чёрту. Слишком я изменился, попав в этот мир. Никогда меня не заботили какие-то там свидетели.

- Готовы?.. Хаджимэ! - коротко скомандовал капитан клуба и споро отпрыгнул в сторону, давая нам просто для манёвра.

Кошка нападать не спешила. Делает несколько шагов в сторону, затем в другую, примериваясь, как бы половчее достать меня первой - в кендо победитель тот, кто первым коснётся оружием специальных зон на доспехе. Очень сомнительное правило для реального боя, тем более магического.

- Химари-сан? - Сайто.

Глупец. У кошки хорошие инстинкты, и что-то сигнализирует ей, что её атака из такого положения заранее провальна. Я даже могу сказать что. Плавность и уверенность моих движений, а также слишком большое визуальное расстояние от кончика моего меча до моего же тела. Не так-то просто при более длинных руках противника, и стойке, удлиняющей его радиус поражения ещё больше, найти ту визуально определяемую слабость, которой можно было бы воспользоваться, чтобы подойти ко мне вплотную.

Рывок Химари в сторону и вперёд, с попыткой увести мой боккен в сторону. Неплохая, но предсказуемая попытка. Резко убираю оружие в сторону сам, пропуская боккен кошки мимо своего, и делаю короткий выпад. Химари изгибается в коленях и отпрыгивает назад, уходя от колющего удара в голову. Если бы мне было необходимо срочно закончить бой, я бы сделал подшаг вслед за ней, одновременно с этим используя своё преимущество в лучшем балансе, по сравнению с только что отпрыгнувшей назад мечницей. Но ощущая потоками Чи устремления Химари, и зная про её кошачью способность находить баланс чрезвычайно быстро, я рисковал бы тогда напороться на ловушку, если бы прыгнул вслед за ней.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 710
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Моя хранимая Химари - Роман Димитров бесплатно.

Оставить комментарий