Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Барон и баронесса фон Ферзен,— с торжественностью в голосе представил чету герцог,— мои старые и добрые знакомые. Барон прославился своей фелицетарной теорией.
Алексей выказал уважение одобрительным наклоном подбородка, с трудом удерживась от улыбки: “Бедный герцог! Старается казаться важным, а сам, словно голодный кот, украдкой заглядывается на чудную обнажённую щиколотку баронессы!”
— Простите, а в чём состоит суть вашей теории?— восстановив серьёзность, обратился он к барону.
— Фелицетарная наука - это наука о человеческом счастье,— ответил барон приятным бархатным баритоном, прекратив моргать.— Современное общество добилось того, что люди, живущие в нём, вполне могут быть избавлены от голода, нужды и насилия. Вот почему следующим этапом должно стать создание и укоренение особых технологий, которые делали бы людей по-настоящему счастливыми.
— Барон, а разве возможно сделать счастливыми всех людей?— спросила Катрин.
— Ваша, милость, конечно же да!— развернувшись к Катрин, торжественным полушёпотом воспламенился барон.— Счастья достоин каждый человек, от кинозвёзды до инвалида или бродяги, и для каждого у нас имеется уникальный рецепт. А всё множество этих рецептов может быть сведено в грандиозный план…
Алексей вспомнил, что уже встречал “фелицетарного теоретика” в лице незабвенного Каплицкого, и сразу же подумал, что увиденное им на дунайском острове вполне могло являться частью этого грандиозного плана.
— А где по-вашему, барон, заключена основа человеческого счастья,—поинтересовался он,— внутри человека или вовне его?
— Конечно же внутри!— не задумываясь, выпалил тот.— Внешние обстоятельства только мешают раскрыться потенциалу счастья, который заключён внутри людей!
— Не сомневайтесь, барон в этих вещах знает толк!— рассмеялся герцог.— Кстати, а вот и приятель барона - месье Бешамель. В его жилах нет голубых кровей, но зато именно его предки, работая поварами, ублажали кулинарные фантазии королей Франции от Валуа до Бурбонов. Сегодня месье Бешамель занят тем, что совместно с учёными Голландской академии разрабатывает универсальную кухню для грядущего человечества, которая не только насытит и доставит королевское удовольствие, но и позволит не истязать организм в погоне за кулинарным совершенством!
— Потрясающе!— изумился Алексей.— До сих пор я считал, что вкус и здоровая воздержанность - это непримиримые враги.
— Были враги, были!— отвечал кулинар, расшаркиваясь в приветствии.— Но те времена наконец-то прошли! Сегодня можно насыщаться, можно получать от еды бесконечное удовольствие, и за всё это ничего не будет!
— Месье Бешамель, а сегодня мы будем иметь удовольствие оценить ваши кулинарные достижения?— спросила Катрин.
— К моему разочарованию нет,— грустно ответил кулинар, целуя её руку.— Герцог не позволяет!
Хозяин приёма только рассмеялся:
— Ступайте, Бешамель! Мы преклоняемся пред вашим мастерством, однако если мы поддадимся соблазну вам уступить, то где гарантия, что на следующую встречу мы соберёмся не во дворце, а на каком-нибудь вокзале, где перекусывают на ходу!
Низкорослый кулинар поклонился, сверкнув залысиной, и сразу же исчез.
— Герцог, я восхищён вашими гостями,— Алексей решил немного полюбезничать.— Признаться, я ожидал встретить людей с положением и статусом, а в дополнении к этим достоинствам вижу новаторов и творцов будущего.
— Вы абсолютно точны и правы!— довольный услышанным, согласился герцог.— Все эти люди - настоящие творцы, чьи мысли и работа формируют ткань грядущих перемен. И ещё они - настоящие патриоты Европы. Кстати, знакомьтесь - это полковник Веттинберг из Берлина. Полковник - виртуоз психоанализа и один из лучших аналитиков германской разведки.
Высокий и статный полковник, подобно кулинару явившийся на приём без женщины, отвесил решительный поклон, и грустным взглядом испросив у Алексея разрешение, поцеловал руку Катрин.
— Полковник Веттинберг - из древнего рода, человек немногословный и прямой,— герцог поспешил продолжить представление молчаливого полковника, чтобы не дать образоваться паузе.— Однако он исключительно щедр и даже расточителен, когда ему приходится подтверждать на практике свои идеи и решать служебные задачи. Многим памятна история, когда он десять, а может быть, и все пятнадцать лет опекал группу жуликов, переселившихся сюда с просторов вашей бывшей родины, позволяя им укорениться и полностью себя проявить. Сколько было вечеринок, лимузинов, дорогих яхт, сколько было подарено бриллиантов и разбито сердец! Звёзды скольких прекрасных женщин поднялись на небосклон и сияли из-под самого зенита! Сколько было испито вина любви, какие грёзы зарождались и бушевали не только в юных, но и в бывалых сердцах! А свежие багеты к завтраку, которые каждый день из Парижа доставлял на острова частный самолёт? А венгерский хор цыган в триста голосов, а пляски на столах под хруст посуды? Мне кажется, что когда операция была завершена, когда агенты разошлись по домам, а жулики наконец-то отправились за решётку, то все, все они без исключения остались благодарны полковнику за это невероятное, незабвенное пятнадцатилетие, пролетевшее в роскоши, страсти и поистине фантастических мечтах!
— Право, в это трудно даже поверить,— задумчиво ответил Алексей, и решив польстить широте души Веттинберга, добавил: — Даже если цель и не оправдывала средств, то можно только восхищаться, полковник, вашей целеустремлённостью и уверенностью в результате. Всё-таки пятнадцать лет - целая жизнь!
— Не стоит благодарности,— отвечал щедрый разведчик, вычеканивая каждое слово.— Саморазвитие ситуации позволяет лучше выявлять и понимать наиболее глубокие связи. И даже если окажется, что затраты по разработанной операции превысят результат, я всегда буду считать её успешной, поскольку она приносит бесценный опыт.
— А как быть с тем, что для достижения нужных целей приходится обманывать и соблазнять?— поинтересовалась у полковника Катрин.— Неужели нельзя обойтись без подобных жертв?
— Я не вижу здесь никаких жертв, ваша милость,— произнёс полковник решительно.— Ведь каждый сполна получает свою дозу наслаждения!
— Не судите полковника строго, мои молодые друзья,— вмешался в разговор герцог.— Хотим мы того или нет, но современный мир совершает необратимый разворот от умозрительного к чувственному, и уже очень скоро любая человеческая деятельность, протекающая вне сферы последнего, будет тщетной. Полковник просто идёт немного впереди остальных.
Эти слова заставили Алексея задуматься.
— Очень интересно,— сказал он, не отпуская полковника.— В начале лета я оказался свидетелем фантастически чувственной мистерии на одном из дунайских островов, в которой принимал участие цвет европейской элиты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гея: Альманах научной фантастики - Владимир Губарев - Научная Фантастика
- Библиотека современной фантастики. Том 18. Клиффорд Саймак - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Правило 18 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Раньше: такси - Иван Перепелятник - Научная Фантастика / Социально-психологическая
- Румбы фантастики. 1989 год - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Астрал (другая редакция) - Роман Афанасьев - Научная Фантастика
- Ничего себе, сходил на рыбалку - Владимир Скворцов - Научная Фантастика
- Р26/5/пси и я (СИ) - Коуни Майкл Грейтрекс - Научная Фантастика
- Миры Бима Пайпера. Маленький Пушистик - Генри Пайпер - Научная Фантастика
- «Если», 2008 № 08 - Журнал «Если» - Научная Фантастика