Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Видели мы, как герр Рихтер обозлился, - подал голос Ульф, - не дай Господь попасть под такое! Тот разбойник сперва еще пытался отбиться, а потом даже отвести от себя клинок не мог, так его герр Рихтер и зарубил, как свинью на бойне. Хороший был удар, мы видели сами!
- А еще троих, что из деревни шли с мешками, с ними что было?
- Двоих зарубили сразу же, как только ручей перешли, - Конрад посмотрел на сидящих зрителей, как будто выискивая кого-то среди них, - а одного скрутили и с собой забрали. Тромс с Петером отличились, быстро повязали. Ребята они легкие, как погнали того поганца по лесу, он и понять не успел, а уже связанный лежит. Пленных мы в Корц отправили с Ульфом и Карлом, а остальные пошли к Освальду, там еще надо было порядок навести. К тому месту, где я Освальда оставил, мы почти в сумерках добрались, куда тут ночью в лесу бродить? В округе никто не откликался, но и следов схватки не было, значит, разбойники ушли отсюда, а Освальд за ними пошел. С утра мы уже пошли их следы искать, вот и набегались по лесу - та четверка поняла, что за ними уже погоню выслали и они решили уйти от нас. Сперва все вместе шли, потом на пары разбились и разошлись в разные стороны. Освальд нас в лесу встретил и мы тех двоих, за кем он следом шел, быстро настигли. Обоих взяли, да по дороге один сбежать задумал и со склона спрыгнул, думал, что уйдет...не вышло, шею только сломал. А за последними двумя мы почти до темноты гнались, пока не настигли. По лесу они справно уходили, да не повезло им, мы на их след напали. Сдаваться они не захотели, оба там и полегли.
- Зайдель, ты всем кружки налил? - Рихтер явно собирался держать тронную речь и даже встал, подняв свою посудину. - Итак, сегодня мы вернулись, выполнив то, за чем и для чего мы тут поставлены. Уничтожена очередная банда разбойников, трое взяты живьем и скоро отправятся на каменоломни искупать свою вину, а все вернулись в Штальзее с наименьшими потерями. Тем, кто ранен - как только затянутся раны, усилить подготовку и отрабатывать возможные варианты нападения. Прошедший поход показал, кто и как держит в руках клинки. Гонять вас всех будем с герром Юнгом и герром Конрадом без всякой снисходительности, пока не упадете. Зато потом спасибо скажете! Всем, кто был в Корце - честь и хвала, сегодня вы герои дня. Поняли?
Одобрительный гудеж и стук кружек в трапезной означал не только понимание, но и одобрение со стороны зала.
- Теперь предлагаю выпить всем за то, чтобы мы всегда возвращались сюда живыми и нас встречали те, кому мы не безразличны. За нас!
- За нас, герр Рихтер! - заорали из-за столов, топая ногами от восторга. - За нас всех, за вас, за Эрсен!
- А во дворе уже костер разожгли! - крикнули из коридора, - у нас сегодня праздник!
- Пошли все во двор, - подхватили остальные, - сейчас плясать будем!
- Базиль, эй, зовите Базиля с его дудкой!
- Да он уже давно во дворе, сейчас играть нам будет!
Весело перекликаясь, все повалили во двор, где уже был разложен большой костер, освещавший ярким светом всех, собравшихся вокруг него. Факелы на стенах не давали столько света и только сейчас было хорошо видно, кто встал вокруг стреляющего искрами огня.
- Базиль, давай играй, мы уже застоялись! - засмеялись на другой стороне освещенного круга. - Не делай вид, что не умеешь играть!
Откуда-то полилась незатейливая мелодия, все начали притопывать ногами в такт и подпрыгивать на месте, а самые нетерпеливые уже оглядывались по сторонам и протягивали руки, чтобы соединиться в огромный круг. Те, кто не хотел вставать в этот хоровод, отходили назад на несколько шагов и моментально тонули в беспрестанно двигающихся тенях.
В трапезной я сидела почти у самого входа за широкими спинами стражников и во двор вышла почти сразу же, как только начали звать к огню. Вставать в хоровод было еще рано и я отступила в тень, высматривая того, с кем намеревалась поговорить. Вряд ли Конрад большой любитель плясок вокруг костра, а вот стоять где-то рядом он вполне может. Лишь бы не ушел куда-нибудь, например, проверять наличие заключенных!
Обойдя почти половину круга зрителей, притопывающих и присвистывающих в такт мелодии, под которую плясали вокруг огня, я наконец заметила знакомый нахмуренный профиль и двинулась к нему.
- Герр Конрад, - мне было радостно и весело, хотелось удивить Миллера и увидеть, как среагирует на то, что я ему сейчас скажу, - мне бы хотелось сказать вам пару слов. Давайте, отойдем в сторону, - я потянула его за рукав, не дожидаясь согласия.
- Вы что-то хотели спросить меня, фрау Марта? - вроде бы хмурость немного разгладилась, но не уверена.
- Нет, герр Конрад, - усмехнулась я. - Скорее, хочу вам кое-что сообщить...не догадываетесь, о чем?
- Нет, - еще больше помрачнел мужчина. - Что случилось?
- Случилось, герр Конрад, - я чуть не подпрыгивала на месте от возбуждения, но надо было оставаться как можно более серьезной, иначе все провалится. - Случилось то, что вы плохо выполняете свои обязанности. Вы оказались ненаблюдательны и пропустили кое-что в Штальзее...
- Что-о? - зарычал он, - что я пропустил? В чем я плохо выполняю свои обязанности, фрау Марта?
- Вы взяли в плен одно сердце...женское сердце, герр Конрад, - проникновенно начала я, - и теперь оно бьется так неровно, что стоит только пожалеть его обладательницу...вы умный и проницательный мужчина, герр Конрад, но как можно быть таким слепым и не видеть женских глаз, которые глядят только на вас? Посмотрите вокруг повнимательней, неужели вы ничего не замечаете и ваше сердце вам ничего не подсказывает?
Даже в темноте, прорезаемой отблесками огня, было видно, какой обескураженный вид был у грозного Конрада Миллера. Удовольствие, которое я при этом получила, было не сравнить ни с чем. Улыбаясь, я смотрела ему в глаза, ожидая, когда в нем наконец проснется мужской интерес и любопытство.
- Фрау...Марта, - выдавил он через силу, почему-то воровато оглядевшись вокруг, - простите, фрау Марта...я...не понял...точнее, не совсем понял...о ком вы говорите мне?
- Ай-яй-яй, такой умный и грозный герр Конрад никак не может догадаться, чье сердце он поймал в свои сети? - с легкой издевкой пропела я. - Как же вы можете быть таким...
- Фрау Марта, - он уже справился с собой и глубоко вздохнул, как перед прыжком в воду, - вы это говорили о...себе?
- Я очень вас разочарую, если отвечу отрицательно? - смех сдерживался уже с трудом.
- Ф-фух...проклятье на вашу голову...вы доведете меня до края, фрау Марта! - Конрад облегченно вздохнул. - Это ж надо так меня озадачить! Ваши шутки, фрау...
- Это не шутки, герр Конрад, - ласково сказала я, - это чистая правда. А вы что, даже не догадываетесь, кто по вам все глаза проплакал?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Пять имен. Часть 2 - Макс Фрай - Фэнтези
- Черная метка - Самира Джафарова - Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Выстрел в Опере - Лада Лузина - Фэнтези
- И Мир за стеной выбрал тебя... (СИ) - Непоседова Седа - Фэнтези
- Мечи против смерти - Фриц Лейбер - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези