Рейтинговые книги
Читем онлайн Охотники на тъёрнов - Ольга Куно

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 143

- Да.

- Да, сэр!

- Тогда вперёд.

Ирвин мотнул головой, и обоих гвардейцев как ветром сдуло.

- Педро, где факелы?

Слуга послушно метнулся в темноту прохода и быстро принёс целых три факела, заранее приготовленных на случай, если тоннелем придётся воспользоваться.

- Зажги один, - велел Ирвин. - Остальные передашь моим людям, когда они подоспеют. Пускай догоняют нас, но не издают лишнего шума. Мы не знаем, что там дальше.

Он вроде бы договорил, но продолжал смотреть на Педро таким цепким взглядом, словно не собирался его отпускать.

- Надеюсь, ты понимаешь, что какие бы то ни было фокусы сейчас неуместны, - произнёс он после длившейся несколько секунд паузы. - Твой хозяин мёртв, а о том, куда мы направляемся, в самое ближайшее время будет знать достаточно много народа. Тебе всё ясно?

- Да, господин Торендо. - За последние несколько минут слуга успел настолько растерять свою обычную внушительность и самоуверенность, что его было трудно узнать. - Только... Я ведь могу не идти туда вместе с вами?

Педро боязливо покосился на вход в тоннель.

Ирвин удивлённо посмотрел на него, но вдаваться в подробности того, что такой помощник ему точно не нужен, не стал.

- Можешь, - лаконично подтвердил он. После чего, наконец, снова повернулся к нам троим. - Идём?

- Да.

Винсент и Дилан заканчивали пристёгивать к поясу ножны, прежде оставленные за пределами королевских покоев.

- Стелла, тебе обязательно туда соваться? - недовольно осведомился Ирвин, видя, что я шагнула ко входу в тоннель вместе со всеми.

Я ничего не ответила, только нарочито улыбнулась, тем самым давая понять, что тема обсуждению не подлежит.

Охотники всегда преследуют тъёрнов вместе. И вместе выручают своих. А я пока ещё Охотница. Хотя, похоже, это уже ненадолго.

Поначалу коридор резко уходил вниз. Хорошо, что у нас был факел: темнота тут с самого начала была кромешная. Никаких щелей, через которые мог бы пробиться солнечный свет. Потом спуск стал менее резким, а затем и вовсе прекратился. Теперь мы, по всей видимости, находились под землёй. Воздух стал затхлым.

Первое время мы старались соблюдать максимальную тишину, поэтому молчали и шли чуть ли не на цыпочках. Потом, поняв, что пустой коридор будет тянуться ещё достаточно долго, позволили себе чуть-чуть расслабиться. Стали периодически переговариваться полушёпотом.

- Пахнет грибами, - констатировала я, в очередной раз втянув носом воздух.

- Скажи лучше "плесенью", - обернувшись, насмешливо отозвался Ирвин.

- Любишь ты всё опошлить, - поморщилась я.

- Люблю называть вещи своими именами.

- Поэтому ты упомянул в трогательной истории про гибель Рамиро Четвёртого Малиновую Бухту? Кстати, история хороша. А ты ещё при нашей первой встрече говорил, что не писатель.

- Хочешь повторю? - Ирвин замедлил шаг, чтобы идти рядом со мной. Ширина коридора это позволяла. - А про Малиновую Бухту я сказал на всякий случай. Пусть это название свяжут с Рамиро. Впоследствии увидим, как всё пойдёт. Возможно, никто не удивится, что тело короля так и не удалось найти. Но если возникнут вопросы, мы сможем постепенно "вспомнить" про эту самую бухту. Пока до неё доберутся, пока найдут тело, пройдут месяцы, и никто уже не сможет определить, как давно погиб этот человек. Зато специалисты с соответствующим альтером смогут удостовериться, что он принадлежал к семье Рейесов.

- Разумно, - вновь одобрила я.

- Всё это, конечно, при благополучном стечении обстоятельств, - пробормотал Ирвин.

- А при неблагополучном?

- А при неблагополучном официальная версия о смерти короля - это последнее, что будет нас волновать, - проворчал он, вглядываясь в темноту.

Мы шли ещё минут пятнадцать-двадцать. Потом издали послышались голоса. Сначала мы остановились. Затем, коротко посовещавшись, продолжили осторожно продвигаться вперёд. Факел решили не тушить. Пламя могло нас выдать, но функционировать в кромешной темноте было нереально. Как только увидим впереди отблески чужого света, погасим свой.

Свет достиг зоны нашего восприятия чуть позже, чем голоса. Правда, он был очень слабым, но всё же лучше, чем ничего. Мы шли медленно, внимательно вглядываясь в расползающуюся впереди темноту; мужчины держали оружие наготове. Вскоре стало очевидно, что голоса раздаются исключительно женские.

- Конкурсантки? - вполголоса предположил Дилан.

Ирвин ускорил шаг.

Следопыт оказался прав. Вскоре по правую руку от нас возникло зарешёченное окно, за которым мы действительно увидели конкурсанток. Они были заперты в комнате прямоугольной формы с низким потолком; дверь я со своего места не разглядела. На стене их камеры горел факел; именно его свет, пробивавшийся через окно, мы и увидели в коридоре.

Наше появление у окошка не прошло незамеченным. Сначала голоса резко стихли; девушки забились в дальний угол, с опаской глядя в нашу сторону. Но вскоре пришло узнавание. Сперва один голос воскликнул:

- Это же Стелла!

Потом другая девушка подхватила:

- Стелла и её посол!

Видимо, заметила Винсента. При этом Ирвин сверкнул глазами так ярко, что любому факелу впору было бы самоубиться об стену от стыда. Я на всякий случай вжала голову в плечи. Но тут третья девушка закричала:

- Ирвин Торендо!

И тут они все разом бросились к окну. Настала моя очередь сверкнуть на кого-то глазами.

- Вытащите нас отсюда! - закричали они наперебой. - Откройте дверь!

Дилан отпрянул от окна, вглядываясь в продолжение коридора. Ясное дело, все попытки соблюдать тишину и осторожность на этом заканчивались.

- Тише! - Ирвин сделал успокаивающий жест рукой и повторил: - Старайтесь говорить тише. Где находится дверь?

- Здесь!

- Да здесь же!

- Справа от окна, - послышался более хладнокровный голос. За решёткой возникло лицо мадам Рене, учительницы танцев. - Вернее, слева, если смотреть с вашей стороны.

Мы принялись осматривать и ощупывать стену. Результата не было: она казалась сплошной. Предоставив мужчинам продолжать поиски, я снова прильнула к окну.

- Мадам Рене, здесь только конкурсантки? - спросила я. - С вами нет посторонней девушки, невысокой, с короткими волосами, её зовут Джен?

- Нет, - покачала головой учительница. - Только конкурсантки и мадам Сетуар.

Я вздохнула, взволнованно прикусив губу. Такая замена, что ни говори, не радовала.

- Никаких признаков двери, - заметил, разгибая спину, Дилан.

Этайна, до сих пор стоявшая в стороне, не решаясь проталкиваться к окну через остальных, теперь подошла поближе.

- Как вы попали в камеру? - спросила я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охотники на тъёрнов - Ольга Куно бесплатно.

Оставить комментарий